ID работы: 1035023

Лучшее во мне - это ты!

Слэш
NC-17
Завершён
7671
автор
Размер:
187 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7671 Нравится 536 Отзывы 1973 В сборник Скачать

Такой, как я.

Настройки текста
Шерлок сидел в кресле и нервно отбивал ритм левой ступней. По его скромным подсчетам, Джон должен был появиться пятнадцать минут назад. Борясь с желанием проверить расписание поездов и электричек, он стал стучать еще и пальцами по подлокотнику. Почувствовав, что это еще больше выводит его, он резко встал. Выпрямился, обернулся и посмотрелся в зеркало, вернувшееся на свое законное место над камином. Шерлок провел руками по воротнику пиджака, разглаживая мнимые складки. Каждая секунда ожидания была томительной, и он не знал, куда себя деть. Несколько раз прошелся по гостиной, после чего вдруг подскочил к окну и раскрыл шторы. Холмс с неудовольствием отметил, что улица была немноголюдна, и нигде не наблюдалось подъезжающего кэба. Посмотрев на прохожих, Шерлок разочарованно вернулся в кресло и взял скрипку в руки. Закрыл глаза и начал играть. Те звуки, что издавал инструмент в его руках, не были похожи на мелодию, а больше походили на то, как режут металл, причем долго и протяжно. Заглушив ими весь дом, он не заметил появления своего соседа, пока тот не выдернул инструмент из его рук. - Разве можно так издеваться над слуховым аппаратом? – Джон кинул скрипку в соседнее кресло, а сам направился на кухню. Шерлок только потянулся за музыкальным инструментом, как сосед громко крикнул - не смей! Шерлок грациозно откинулся на спинку кресла, отказываясь от попытки вернуть инструмент. Он сложил руки в молитвенном жесте и пристально начал следить за тем, что делал Джон, подмечая, что его друг явно напряжен. Джон загремел посудой и тихо выругался, увидев, сколько грязи осталось после двух экспериментов этого гения. Тарелки, кружки, столовые приборы горой навалены в раковину, при всем при этом, они испачканы в чем-то синем, что уже успело сильно присохнуть и очень резко пахло. Зажав нос, Джон включил кран и осторожно перевернул тарелку, что громоздилась на самой верхушке, стараясь не задеть ничего. Зная кругозор детектива и то, с чем он мог экспериментировать, Джон понимал, что лучше не трогать голыми руками. Холмс же тем временем проводил анализ, при этом сделав как можно более беспристрастное лицо, совершенно не выдавая своего интереса. Выводы получались достаточно необычными, взять хотя бы то, что Джон явно не зол, а просто недоволен. Шерлок четко научился определять это только по одним жестам рук, которые в данный момент не совершали резких, отрывистых движений. Так же судя по складке на лбу, он провел как минимум час в раздумьях. Не то, чтобы это необычно, но Джон всегда приходил к странным и зачастую неверным выводам, особенно пытаясь построить свою догадку относительно мотивов преступника. «Наверняка его решение уйти от меня как раз последствие очередного осмысления, - звучит голос разума, - ладно, об этом я поговорю вечером и в совершенно другой обстановке». - Почему стоит мне один раз не ночевать, и кухня превращается в бедлам! Я даже не знаю, как это выразить культурнее, чтобы тебе было понятно! – Джон вернулся в гостиную и уставился на невозмутимого Шерлока. – Что, никаких объяснений? - Тебя что-то расстроило еще до того, как ты заглянул на кухню, - неопровержимо констатировал он. - Слушай, только не надо всего этого! – Джон старался не повышать голос, но почему-то это спокойствие детектива нервировало его. - Я озвучиваю лишь то, что вижу. – Шерлок поднялся с кресла. – Разве это не так? – насмешливый тон. - Кто сказал, что я хочу услышать это? – Джон подошел к детективу ближе и, несмотря на разницу в росте, выглядел он угрожающе. – Мне не нужна правда, пойми, не все люди хотят её слышать, - он больно ткнул указательным пальцем в грудь Шерлока, - поверь мне! Детектив выразительно поднял бровь, при этом схватив за запястье его руку, опустил её вниз. - Ты зол. Учащенный пульс, - Шерлок наклонился ближе к лицу Джона, так и не отпустив его руку, - сбившееся дыхание. Даже твои зрачки расширены, и боюсь, дело тут уже не в этом, не так ли? – тихим голосом завершил он. Джон еще больше напрягся, то, что для Шерлока никогда не существовало понятия личное пространство, он понял еще в первый день. Интимность же этого момента заключалась в том, что Шерлок почти шептал ему на ухо, и в том, как расстояние между их телами сократилось до пары дюймов. От детектива восхитительно приятно пахло, его новый парфюм разительно отличался ото всех предыдущих. Это был терпко-свежий аромат с нотками тубероза. Запах чем-то напоминал самого владельца, несмотря на некую сладость, что придавал экзотическое растение тубероз, в нем чувствовалось что-то холодное и горьковатое. Пауза затянулась. - Ошибаешься, - обуздав свои эмоции, спокойно произнес Джон, - мне нет дела до тебя, Шерлок! – он сделал особое ударение на его имени. Ухмылка с лица детектива исчезла. Он поднял голову и внимательно посмотрел в глаза Джона, пытаясь найти ответы на свои вопросы, но впервые Шерлок ничего не мог понять. - Что-то не так? – вызывающе спросил Джон, при этом выдернув свою руку, – я действительно недоволен. Ты это хотел знать? Или тебе нужна причина? Спроси! Я отвечу на твой вопрос. – Процедил Джон. Холмс вновь сел в кресло и потянулся за газетой. Джон все так же нависал над ним и неотрывно наблюдал за каждым действием. Его руки дрожали, а нос все еще щипало от сладковатых ноток парфюма Шерлока. Детектив продолжал игнорировать Джона и демонстративно, с отстранённым выражением лица, читал газету. В горле противно запершило, поэтому Джон развернулся и отправился к себе. Вот сейчас он был по-настоящему зол! Щеки горели. Кровь бурлила в жилах. Он непривычно громко стукнул дверью, едва сдерживая порыв запустить или разгромить что-нибудь, лишь бы выпустить пар. «Как же мне надоели эти игры! Холмс, который вечно хочет видеть всех насквозь, поступки которого вообще не поддаются логике. Чего он добивался сейчас? Этот шепот, то, как он обхватил мою руку. Боже, как он говорил сейчас со мной?! В его словах был подтекст, а интонация...». Не возбуждаешь - уничижительные слова эхом пронеслись в сознании, и Джон стиснул кулаки. Больше так ошибаться не будет. Он лег на кровать и положил правую руку под голову. «Черт с ним, я не хочу портить себе настроение из-за него. Скорей бы вечер. Пусть этот красавчик сам возится с мистером Холмсом. Я же буду жить спокойней!».

Бейкер-Стрит. 18:37

За пять часов, что эти двое провели порознь, злость, и обида друг на друга прошла. Оба как по негласной договоренности готовились к походу в ресторан. Шерлок за это время сменил рубашку и теперь красовался в черной. А все оставшееся время до выхода, листал справочник по антропологии, подробней узнавая об особенностях скелета людей разных этнических групп. Джон же после холодного бодрящего душа достал второй имеющийся в его гардеробе костюм. Особого повода, чтобы надеть его не было, но какая-то часть хотела произвести хорошее впечатление на присутствующих. Точнее ему просто не хотелось затмиться на фоне бывшего любовника Шерлока. Джон точно был уверен в том, что он облачится в свой самый лучший костюм, ведь он так хочет вернуть себе расположение детектива. «Можно подумать, он стоит того, чтобы его вернуть», - язвительно подметило сознание Джона. Взяв пиджак в руки, он спустился вниз к Шерлоку. Холмс тут же оторвался от книги и встал с дивана. - Костюм? – искреннее удивление. Джон подошел к зеркалу и надел пиджак, Шерлок тем временем, не отрываясь, следил за ним в отражении. Уотсон развернулся. - В Кардиффе я встретил одного знакомого, - пояснил Джон, - он обещал прийти. - Какого рода было ваше знакомство? – вдруг уточнил Шерлок, скептически оценивая наряд Джона. Сознание детектива мгновенно уцепилось за мысль о том, что в Кардиффе у Джона помимо сестры мог обнаружиться бывший поклонник. - Близкого, - громко ответил Джон и застегнул пуговицы на пиджаке, совершенно не обратив внимания на то, как вытянулось лицо Холмса. - Он будет ужинать с нами? – спросил он, продемонстрировав в новых красках свой голосовой диапазон. Этот тон был совершенно остужающий и хладнокровный. - Да, - никак не прореагировав, ответил Джон, - я уверен, он тебе понравится. Мы с ним хорошо пообщались, пока он вез меня до вокзала. Отличный парень. Холмс прищурился, теперь он вновь ощущал это странное чувство конкуренции и то, что он совершенно точно не хочет выпускать его из дома. Особенно учитывая тот факт, что его Джон так вырядился для него. - Ладно, - Шерлок взял с журнального стола свой мобильный, - нам пора идти. Джон молча кивнул, не ожидая от предстоящего вечера ничего хорошего.

Итальянский ресторан. 19:03

Они устроились за столиком у окна, который каждый вечер субботы был зарезервирован только для них, но, несмотря на это, раз за разом на столе их ожидало несколько свечей. Джон закатил глаза, увидев Анджело зажигающего их. С добродушием настоящего итальянца он поприветвовал гостей и удалился. Молчание между Джоном и Шерлоком затянулось. В такси оба предпочли делать вид, что ничего не происходит. Шерлок всю дорогу размышлял над таинственным знакомым, который сегодня присоединится к ним, а Джон погрузился в раздумья относительно того, как скоро ему придется уйти, ведь Алан и Шерлок наверняка захотят остаться вдвоем. Джон пробежался взглядом по знакомому меню и остановил свой выбор на кролике по-лигурийски, а Шерлок заказал себе мясную фритатту, приготовленную на пару, хотя совершенно не ощущал чувства голода. В ресторане играла музыка. Шерлок старался подобрать слова, чтобы начать разговор. Впервые он испытывал с этим проблемы. Джон же наоборот вел себя слишком уж непринужденно и явно не желал нарушать эту тишину, пока не придет Алан. Шерлок поставил локти на стол и задумчивым взглядом посмотрел на доктора. Приглушенный свет, приятный запах от ароматических свечей. В зале заиграла мелодичная композиция на итальянском (ссылка на прослушивание - http://ahe-shoroh.tumblr.com/post/57393465871) Появилось желание сказать все сразу, про свои сомнения, чувства, пусть он даже не до конца с ними разобрался. Разум тут же отбросил эту идею, не видя в этом необходимости.

Si dice che l'amore da assuefazione \Говорят, что любовь – привычка,

Начать с того, что он пересмотрел свои взгляды?

non puoi durare una vita così \ Ты не можешь вот так прожить всю жизнь.

Он чувствовал, что где-то внутри произошли огромные перемены.

di questa regola io sono eccezione \ Я исключение из этого правила,

Все теперь было по-другому.

non so abituarmi a quei tuoi occhi che mi dicono sì. \ Я не могу привыкнуть к этим твоим глазам, которые говорят мне да.

Воспринимался Джон уже совершенно иначе и не так, как раньше.

E come sempre nasce tutto per gioco \ И как всегда, все рождается из шутки,

Теперь вдруг он ощутил себя безнадежно влюбленным.

le grandi cose hanno bisogno di poco \ Великие дела довольствуются малым.

Бесконечно пытающимся добиться взаимности.

poi la tua faccia quando fai la sicura \ Твое лицо, когда ты изображаешь уверенность, sai cosa c'è non so più andare via andare via da te. \ Знаешь, что? Я больше не могу уйти, уйти от тебя.

Он понял степень своего заблуждения, когда говорил, что сможет обойтись без него.

E' inevitabile inaсcettabile \ Это неизбежно, немыслимо, che tu sia tutto per uno come me \ Что ты – все для такого, как я.

Шерлок впервые почувствовал себя идиотом…

è inconcepibile, inaffrontabile \ Это непостижимо, несравнимо, che tu sia amore per uno, uno come me \ Что ты любовь для такого, для такого, как я.

..который так долго не мог понять эту совершенно простую истину, взяв во внимание лишь несколько фактов.

Vorrei che fosse solamente attrazione \ Хотел бы я, чтобы это было бы всего лишь влечение,

Никогда прежде не дававшая о себе знать ревность. Нарочно грубое поведение.

e invece no c'è in ballo molto di più \ Но нет, но тут все гораздо серьезнее.

Гениальный консультирующий-детектив сам не смог с первого раза дать оценку своим чувствам.

tutti i miei istinti sono in competizione \ Все мои инстинкты борются друг с другом io non capisco se sei paradiso o schiavitù \ Я не знаю, ты рай или рабство.

Совершенно запутавшись в них, так что теперь не понятно как поступить.

A questo punto sono fuori controllo \ С этого момента я не поддаюсь контролю, Mi fa paura ma di certo non mollo \ Мне страшно, но, конечно же, я не сдаюсь.

- Почему ты так пристально смотришь на меня? – голос Джона взволнованный.

poi l'espressione che fai quando mi parli \ Эффект, что ты производишь на меня, когда говоришь, sai cosa c'è non voglio andare via andare via da te \ Знаешь, что? – Я не хочу уходить, уходить от тебя.

Шерлоку вдруг понял, что ему безумно нравится тембр Джона.

E' inevitabile inacettabile \ Это неизбежно, немыслимо, che tu sia tutto per uno come me \ Что ты все для такого, как я.

И в целом он находил этого человека прекрасным во всем!

è inconcepibile, inaffrontabile \ Это непостижимо, несравнимо, che tu sia amore per uno, uno come me. \ Что ты любовь для такого, для такого, как я.

Каждая хорошо знакомая морщинка, глубина этих глаз… Все вызывало какой-то внутренний восторг!

L'apoteosi di una storia perfetta, \ Апофеоз идеальных отношений,

Он был всегда рядом и терпел любые выходки.

sai c'è alchimia non sono uno che aspetta \ Это алхимия, я не тот, кто ждет,

Никогда не требовал ничего взамен тому, что давал.

so che queste cose non finiscono mai \ Знаю, что эти дела бесконечны, e allora adesso lo sai non so più andare via andare via da te. \ И тогда теперь ты знаешь, я не в силах больше уйти, уйти от тебя.

Он тот, кто всегда был нужен! Тот, с кем хотелось просыпаться по утрам! С кем хотелось проводить каждую минуту! Чьи мыслительные способности не так раздражали! Когда этот человек успел проникнуть так глубоко?

Sono annientato sono fuori controllo \ Я уничтожен, не поддаюсь контролю, mi hai spaventato ma di certo non mollo \ Я испуган, но, конечно же, я не сдаюсь.

Это было необходимо озвучить.

poi la tua faccia quando fai la sicura \ Твое лицо, когда ты изображаешь уверенность, sai cosa c'è non voglio andare via andare via da te. \ Знаешь, что? – Я не хочу уходить, уходить от тебя.

Джон чуть ослабил галстук. Шерлок захотел снова дотронуться до его руки.

E' inevitabile inacettabile \ Это неизбежно, немыслимо, che tu sia tutto per uno come me \ Что ты – все для такого, как я.

Крепко сжать её.

è inconcepibile inaffrontabile \ Это непостижимо, несравнимо, che tu sia amore per uno, uno come me \ Что ты любовь для такого, для такого, как я.

И не отпускать…

E' inevitabile inaccettabile \ Это неизбежно, немыслимо, che tu sia tutto per uno come me \ Что ты – все для такого, как я.

Ведь больше не нужно никого искать и соблазнять…

è inconcepibile inaffrontabile \ Это непостижимо, несравнимо, che tu sia amore per uno, uno come me \ Что ты любовь для такого, для такого, как я.

Джон Уотсон всегда будет рядом! Шерлок выбрался из потока собственный мыслей и сразу заметил, что Джон с интересом поглядывал на него, не в силах понять, что такое произошло с ним, раз он полностью проигнорировал вопрос, лишь улыбнулся. - Шерлок? – Джон еще раз сделал попытку привлечь к себе внимание. - Джон, - Шерлок подался чуть вперед, - я хочу тебе сказать… - дверь резко открылась и на пороге, во всем великолепии, предстал Алан. Холмс резко оборвал свое предложение. - Это тот, о ком я думаю? – Он указал пальцем на вошедшего, который никак не проходил дальше. - Здравствуй, - радостно произнес Алан, обращаясь к Шерлоку, которого тут же перекосило. Джона подобная реакция удивила. - Я был в Лондоне и решил зайти… - начал было Алан. - Прекращай уже поток этой лжи, - перебил его Шерлок, - пришел ужинать, верно? Алан обиженно поджал губы, Холмс, не вставая отодвинул для него соседний стул. Тот устроился на нем. Джон перевел взгляд с одного на другого. Особой химией между ними и не «пахло». - Хорошо выглядишь, - Алан адресовал эту фразу Джону, - тебе идет. - Вижу, ты не слишком изменился, - процедил Шерлок, - все продолжаешь пользоваться всякими уловками и раздариваешь комплименты, пытаясь казаться милым. - У меня был прекрасный учитель, Шерлок! – взвился Алан. - Я думаю, что мне стоит оставить вас одних, - Джон положил руки на подлокотники, собираясь отодвинуть стул. - Подожди, - остановил его Шерлок, - это наш ужин. Джон покосился на Алана. Тот был явно не доволен происходящим. - Впервые вижу, чтобы ты кого-нибудь останавливал, значит, ты не так бессердечен, - как бы случайно обронил эту фразу Алан. - Могу тебя успокоить, я продолжаю жить по принципу - никаких оправданий, извинений и сожалений. Поэтому сразу внесу ясность, если ты рассчитываешь на секс, то это только в твоих снах, дорогой, - не скрывая сарказм, произнёс Шерлок. Джона позабавило, как после этой фразы лицо Алана стало пунцовым. - А как же наши два года? – бывший любовник выразительно посмотрел на детектива, вызвав у него только сардоническую улыбку. - Ты позволял мне экспериментировать и практиковать такое, о чем моему блоггеру не стоит знать, - многозначно протянул Шерлок. - Хочешь сказать, я ничего не значил? Или может, ты не помнишь, что именно я покрывал тебя перед твоим братом? - Алан сорвался на крик. Бывший военный очень поразился тому, насколько несдержанными бывают мужчины. - Думаешь, Майкрофт забудет обо всем, включая свои обязанности, увидев блондинчика с великолепной задницей? – Шерлок рассмеялся. – Пожалуй, ты еще глупее, чем я думал. - Знаешь, я очень жалею, что приехал в Лондон, - Алан резко встал. - Я же вообще не понимаю, зачем ты пришёл, - не менее любезно парировал Холмс. Хмыкнув, Алан ушел. Шерлока повеселила сложившаяся ситуация, а вот Джон вдруг понял, что ему жаль этого парня. - Зря ты с ним так, - сухо произнес он, стараясь не смотреть на детектива, - он не виноват в том, что по-прежнему любит тебя. - Он любил не меня. Ему нравилась та боль и то унижение, которое он получал благодаря мне. Он самый настоящий сабмиссив и нуждается в жестоком доминанте. Я же перестал практиковать эти игры, как только они мне наскучили своей однотипностью. Откровенность Холмса так поразила Джона, что он не мог произнести что-либо. Ему необходимо было время, чтобы смириться с мыслью, что он ничего, совершенно ничего не знал о прошлой жизни детектива. Шерлок Холмс практиковал БДСМ! Форумы бы взорвались от такой новости. Мозг Джона подкинул несколько картинок того, как именно Шерлок мог брать контроль над Аланом, и почему этот сабмиссив не в состоянии найти себе другого доминанта. Всплеск собственной фантазии и Джон тут же ощутил, что в помещении градусов на десять стало жарче, а брюки теснее. Официанты поставили на стол два блюда. Джон неловко взял в руки вилку и нож, стараясь не выдать ни лицом, ни взглядом, о чем он на самом деле думал. А Шерлок же считал момент упущенным, ведь новый факт его биографии должен был шокировать Джона, поэтому решил отложить признание на другой, более подходящий раз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.