ID работы: 10353200

Отказа не потерплю

Слэш
PG-13
Завершён
129
автор
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 2 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Майкрофт скрупулезно изучал данные медицинских осмотров Грегори Лестрейда, которые получил из клиники, где проходили обследование сотрудники Скотланд-Ярда. «Показатели крови в норме. Так, гормональный фон в норме. Регулярные овуляции. Жалоб нет». — Майкрофт почувствовал, как его переполняет гордость. Ему повезло с выбором омеги. Сначала между ними проскочила искра, возникла взаимная симпатия. Майкрофт немного походил вокруг да около, потом пригласил на обед. Грег оказался простым парнем: никакого лоска и пафоса, задранного носа, двойного смысла и прочих сложностей. Дорогих подарков не просил, в мужья не набивался, в душу не лез. Вдобавок у него оказалось отменное здоровье. В анамнезе никаких беременностей или абортов. Возраст подходящий, всего-то тридцать три года. Принимает противозачаточное? Таблетки можно заменить на плацебо. Но сначала Майкрофт пошел немного более сложным путем. — Ты задумывался о ребенке? — спросил во время ужина. — Да нет. — Грег с аппетитом наворачивал ризотто. — Мне и так хорошо. — Ты в отличной форме. — А, мне врач недавно сказал. Во время осмотра. — Грег махнул рукой. — Что лучше сейчас родить, типа, отстрелялся и живи дальше. Но придется уйти с работы хотя бы на полгода. Детский сад, школа, колледж, сплошные расходы. У меня нет столько денег, да и работу не хочу бросать. Там, конечно, не сахар и патока, но я доволен. — Ну неужели ты думаешь, что, к примеру, такой альфа, как я, оставит тебя один на один с проблемами? — вкрадчиво спросил Майкрофт. Грег переменился в лице, отодвинул тарелку, чуть не столкнул стакан на пол. — Майкрофт, ты, конечно, замечательный во всех отношениях, — он говорил медленно, подбирая слова, чтобы не обидеть альфу, — но сам подумай. К чему тебе ребенок? Ты же сутками на своей работе пропадаешь. Ребенок будет на руках у нянек, воспитателей, учителей. Так проще взять шефство над кем-то в приюте. Тот же эффект будет. — В приюте, во-первых, нет никого из нашей расы. — Майкрофт почувствовал раздражение. — Во-вторых, я не хочу заботиться о чужом человеке. — Да не хочу я никаких детей! — Грег тоже разозлился. — Домой приезжаю к родителям, там спрашивают о внуках. У врача те же песни. И ты туда же? — Оставим эту тему, — мягко сказал Майкрофт. — Приятного аппетита. Ему действительно пришлось закрыть тему ребенка. Грег резко реагировал, огрызался, пару раз ушел, хлопнув дверью. И Майкрофт был вынужден неделю заглаживать свою оплошность, уверяя Грега, что «он ошибся, пошел на поводу глупых инстинктов, в самом деле, какие такие дети, и без них хорошо». И так далее, и тому подобное. Грег вроде поверил, но из отчетов, полученных из клиники, следовало, что он сменил противозачаточное средство. Майкрофт с ужасом прочитал побочные эффекты: «Неспособность зачать в будущем, даже после прекращения приема таблеток». Конечно же, он спросил у врача, почему тот допустил такое. В ответ услышал: «Он просто сменит клинику и все, но своего добьется». Многие омеги были бы счастливы родить от Майкрофта, и не раз и не два. Да что там говорить, он мог завести целый гарем и наплодить несметное количество детей. Но он хотел ребенка исключительно от одного омеги. И это желание, точнее, одержимость, подхлестывало упрямство Грега. Его решительный отказ. Майкрофт не привык, чтобы ему отказывали люди, стоящие ступенькой ниже по социальной лестнице. Грег был достойным партнером, с безупречной репутацией, и его семья была порядочной во всех отношениях. Но все же где он, а где Майкрофт Холмс.

***

— У тебя скоро будет течка, — констатировал Майкрофт. Они сидели в Риджент-Парке. Майкрофт, воспользовавшись небольшим перерывом в работе, заехал за Грегом, предложив ему отдохнуть хотя бы полчаса. Грег потягивал кофе из стаканчика. — Я чувствую по запаху. — Да, будет. И что? — Можем провести ее вместе. Мы еще ни разу так не делали. Грег повернулся к Майкрофту, и взгляд был более чем подозрительный. — Ты же сказал, что традиции не для тебя. — Но почему бы нет? — Майкрофту показалось, что он ступил на тонкий лед. Малейшее движение, и всему конец. — Я купил новые таблетки, они уменьшают время течки вдвойне. — Грег допил кофе и выбросил стаканчик. — Обычно три-четыре дня, а так за полтора дня пройдет. — У меня никогда не было секса во время течки омеги, — солгал Майкрофт. — Пожалуйста. Я обеспечу тебе выходные. Только я и ты. Когда у нас было столько совместно проведенного времени? Никогда. Постоянно куда-то бежим, чем-то заняты. Поцелуй на ходу, с утра срываемся, как спринтеры на беговой дорожке. Грег задумался. — Пожалуйста. — Майкрофт придвинулся к нему и поцеловал в губы. Вроде бы непринужденно, как это обычно делают влюбленные пары. Но кто бы знал, что ему пришлось себя переломать через колено. Вульгарное поведение в общественном месте, вот что это было, а не поцелуй. Грег так не считал. Положил руку на затылок Майкрофта, прижимая к себе, с радостью отвечая на поцелуй. — Я подумаю насчет твоего предложения. — Глянул на часы в телефоне. — Ну, пора по коням.

***

Майкрофт затаился на месяц. Никаких разговоров о детях, только невинные беседы о жизни, немного о политике, выходках Шерлока. И Грег расслабился. Когда Майкрофт, как бы походя, снова предложил уединиться на время течки, Грег согласился. На службе без проблем получил разрешение на два дня выходных. Майкрофт не приехал за Грегом, не хотел создавать образ альфы, сгорающего от нетерпения. Но вышел в прихожую, чтобы обнять омегу, от которого уже отчетливо исходил возбуждающий запах. — Привет, — Грег чмокнул Майкрофта. — Извини, опоздал. Застрял в пробке. — Надо было прислать за тобой машину с дипломатическими номерами и обеспечить свободный проезд, — шутливо сказал Майкрофт. — Ну что же, проходи. Проголодался? — Не откажусь от ужина, с утра всего-то пару пончиков проглотил. У Майкрофта не было аппетита, но были нужны силы перед длительным соитием. Поэтому он заставил себя съесть все, что было на тарелке, выпил тонизирующий коктейль. Оба приняли душ, прошли в спальню. Грег заметно нервничал, поглядывал на Майкрофта с немым вопросом. Майкрофт выложил главный козырь. — Я сделал вазэктомию. Не веришь? — Он показал какие-то бумаги. — Пожалуйста, вот выписка из клиники. Грег внимательно прочитал все, что было в документе. — Хорошо. — Он улыбнулся. — Спасибо. Это такой подарок, ты даже не представляешь. Грег все еще не утратил способности верить людям. И это сыграло с ним более чем злую шутку.

***

Майкрофт избегал любых разговоров о детях, чтобы не будоражить Грега. Он ждал. Спустя полтора месяца врач, курирующий омег в Скотланд-Ярде, прислал отчет: Грег обратился с жалобами на недомогание. — Частая рвота, плохой сон, тревожность, отсутствие аппетита. — Майкрофт забеспокоился и немедленно связался с врачом: — Какой диагноз вы выставили инспектору Лестрейду? — Отравление. Выписал лекарство, не волнуйтесь, ребенку они никак не навредят, — ответил тот. — Диета должна помочь. — Он не будет сидеть на диете, — прошипел Майкрофт. — У него целый день в сплошном стрессе, некогда ему правильным питанием заниматься. — Мистер Холмс, я нарушаю закон. Обсуждаю с вами своего пациента, присылаю данные о его здоровье. Сбавьте обороты! Разве вы сами не знали, с кем все затеяли? — Я не думал, что у него начнется токсикоз. Он же совершенно здоровый человек! — Что-то пошло не так. Скорее всего, причина в резус-конфликте или в конфликте по группе крови. — Избавьте меня от подробностей, я не студент на лекции, — перебил Майкрофт. — Исправьте это. — Или всему виной новые противозачаточные... Хотя как тогда произошло зачатие? Если только... В общем, надо сообщить мистеру Лестрейду, что именно с ним происходит. Положить на сохранение в специализированную клинику. — Пока что придерживайтесь версии отравления. — Майкрофт положил трубку. «Если Грег узнает о беременности, то нашим отношениям сразу придет конец. Разве что придется заставить выносить моего ребенка. Это будет сложно, но выполнимо».

***

Проклятое отравление изматывало Грега, заставляя его бегать в туалет по несколько раз в день. От лекарств легче не становилось. При взгляде на еду, даже от одного ее запаха внутренности скручивались в узел. — Шеф, — Донован сочувственно смотрела на Грега, который еле сидел за столом в кабинете. — Может, вы забеременели? — Да исключено, — простонал Грег. — Я же таблетки принимаю. Ни разу не пропустил. — А ваш партнер... — Донован замялась. Все в управлении знали о связи инспектора Лестрейда и Майкрофта Холмса. — Он предохраняется? — Он сделал вазэктомию. — Грег поднес стакан с водой ко рту. — Нет никаких сил даже дышать. Когда же это закончится? — Ну, знаете, как это бывает. — Донован подошла поближе к столу. — Я как-то встречалась с парнем, хороший такой, заботливый. А как дело до секса дошло, так он презерватив продырявил. Хотел мне ребенка заделать. — И что? — Грега даже перестало тошнить. — Повезло, не залетела, — хмыкнула Донован. — Но, как вы понимаете, больше с этим уродом не встречалась. Вы бы проверились. Серьезно, шеф. Вы же умрете: ни черта не едите, голодаете сутками. Ничего не соображаете. Давайте я сбегаю в аптеку для вашей расы, куплю тест на беременность. На него не нужен рецепт. Грег кивнул. Донован скоро вернулась, вручила ему коробочку с прибором. — Лучше с утра, но, думаю, он и сейчас все покажет. — Она сочувственно продолжила: — Я за вас очень переживаю. Грег схватил коробочку, шатаясь, вышел из кабинета. — Так, подождать пять минут, — бормотал он в кабинке туалета. — Всего-то пять минут. Грег не сводил глаз с индикатора, руки сильно тряслись, а в голове крутилась мысль: «Только не это, нет, только не это». — Твою мать, — простонал Грег. — Да как же такое возможно?! Он сунул стержень в коробку и, спотыкаясь, направился к выходу. В коридоре столкнулся с Донован. — Хватит преследовать! — Грег едва не оттолкнул ее. — Не опекай меня. — Значит, положительный тест, — резюмировала Донован. — Что будете делать? — Я очень прошу. — Грег остановился. — Никому ни слова. Я решу проблему в скором времени, но не надо о ней трещать на каждом углу. Она заметно обиделась, но Грег не стал дальше ее слушать. Ввалился в кабинет, набрал номер Майкрофта. — Здравствуй, Грегори, — послышался елейный голос. — Я очень занят, но выслушаю тебя с удовольствием. — Как это получилось? — Грег постарался не кричать. — Как? Ты же сказал, что сделал вазектомию. Но тест показал, что я забеременел. Так вот почему мне настолько хреново. — Ты что? — Майкрофт умолк. — Не представляю, как такое могло произойти. Я подам в суд на врачей. Немедленно свяжусь со своими адвокатами. Возмутительная халатность! — Да, да, разбирайся. Но сейчас ты обязан помочь мне. — Разумеется. Я помогу, — голос потеплел. — Завтра же тебя отвезут в специализированную клинику. В Ливерпуле как раз есть такая. Ты получишь лучший уход... — К черту уход! — рявкнул Грег. — Я хочу сделать аборт. — Что? — оскорбился Майкрофт. — Аборт? Но как... разве ты способен убить живое существо? — Живое существо? — Грег кое-как подавил приступ тошноты. — Это всего лишь микроскопическая точка, и я хочу от нее избавиться. Если на этом сроке меня рвет даже от воздуха, то что будет потом? И вообще, не хочу никаких детей. Я же тебе об этом сказал. Ладно, не хочешь помогать, не надо. Сам обойдусь. «Я же был у врача. Как он не понял, что со мной творится? — Грег положил голову на стол. — Стоп. Никаких анализов не назначил, выписал лекарства, как говорится „на глаз“. Он в сговоре с Майкрофтом, не иначе». Грег выпрямился и вбил в поисковую строку браузера: «Клиники омеги аборты на ранних сроках». «Нет, в Лондоне нельзя никому доверять. — Он распечатал адреса. — Придется ехать в Ковентри. Вот завтра и поеду, или нет. Прямо сегодня. Так. Стоп. Неужели... Неужели Майкрофт солгал насчет вазэктомии? Господь милосердный, а ведь солгал. Задурил мне голову своими разговорами. А я, идиот, повелся. Идиот и есть, как еще меня можно назвать?» Грег отпросился у начальства, сказав, что снова едет в клинику. Вид у него был достаточно несчастный, чтобы ничего лишнего не спрашивали. Грег раздал указания подчиненным, опять попросил Донован не болтать о его беременности. — Вы куда собрались? — Донован глянула на уголок бумажного листа, торчащий из кармана куртки Грега. — Давайте я вас домой довезу. Вы же еле ходите. — Я не домой еду. — Грег потер лоб ладонью. — Хочу съездить в Ковентри. Там есть клиника для абортов. Некогда тянуть, иначе я точно загнусь. — Я с вами, и не спорьте. Ключи. — Она протянула руку. — Еще в аварию попадете. У Грега уже не было сил на пререкания.

***

Майкрофту доложили о том, что инспектор Лестрейд выехал из Лондона и движется на север по М1, а также о том, что с рабочего компьютера вышеупомянутого инспектора делали запрос о клиниках, проводящих аборты омегам. По М1 был только один город с такой клиникой — Ковентри. Майкрофт немедленно позвонил в это учреждение. — К вам должен прибыть человек по имени Грегори Лестрейд. Вы откажете ему в услугах. Если вы так не сделаете, то получите много неприятностей. — Майкрофт говорил тем особенным тоном, от которого подчиненные были готовы провалиться под землю или наложить на себя руки. — Например, вами заинтересуется налоговая. Уверен, данная служба найдет к чему придраться. С той стороны нажали на отбой.

***

— Знаешь что, — Грег тяжело дышал, распластавшись на заднем сиденье. — Мне так хреново. Я не доеду до Ковентри. — Держитесь, шеф! — ободряюще сказала Донован. — Вот увидите, как только этот чужой выйдет, так все наладится. — Каким же я был дураком, — продолжил Грег. — Доверчивым придурком. — Мне одно не понятно. У Холмса столько возможностей заиметь наследника от какого угодно омеги в стране. Думаю, омеги будут в очередь выстраиваться. Так какого черта он к вам пристал? — Любовь? — Да ладно, шеф. Может, я, как говорит фрик, идиотка, но если проводить аналогии между вашей расой и моей, то такие, как ваш альфа, водятся и среди бет. — Твой бывший, — усмехнулся Грег. — Ага, точно. Как втемяшится им в голову, так хоть тресни, подавай ребенка. — Донован скривила губы. — Ребенок, ребенок, хочу ребенка. А мне что, потом работу бросать и дома сидеть? Не, я вроде и не против родить. Я люблю детей. Но как представлю всю эту тягомотину. Сначала девять месяцев... Шеф? Шеф! Она свернула с дороги на обочину, остановила машину. Повернулась к Грегу, взяла его за руку, проверяя пульс. Взгляд скользнул на пол. — Твою мать! — заорала Донован. — Вы же кровью истекаете!

***

Майкрофт появился в больничной палате, жестом выгнав медсестру. Подошел к кровати. — Здравствуй, Грегори, — сказал как можно мягче. — Как ты себя чувствуешь? — Замечательно, — буркнул Грег. — Ем как не в себя. — Очень рад. — Майкрофт переставил стул поближе, уселся. — Я похлопотал об уходе, у тебя будет... — Мне ничего не надо. — Грег отвернулся. — Забудь обо мне. Сделай вид, что не существует такого человека как Грегори Лестрейд. Если устроишь увольнение, что же, переберусь куда-нибудь в глубинку. Подальше от таких, как ты. — Месть? — Майкрофт приподнял брови. — Это вульгарно. Мелочно. Низко. Я так не поступаю по отношению к людям, слабее себя. Грег молчал, сжав губы. — Я подал в суд на клинику, где мне проводили... — Хватит врать. Я догадался, что ты в сговоре с моим врачом. И не было никакой вазэктомии. И таблетки не сработали, потому что кто-то подменил их на пустышки. Если бы не токсикоз, я бы долго не понимал, что забеременел. А когда бы спохватился, было бы поздно. Жаль, что ничего нельзя доказать. Такому, как я, с тобой не тягаться. Майкрофт встал, одернул пиджак, поправил галстук. — Что же, выздоравливай. Не волнуйся, я не стану добиваться твоего увольнения. Не буду мешать работать. Не пришлю киллера. Я выше этого. — Да иди ты к черту, — выплюнул Грег. — Только жаль того омегу, который попадется тебе на разделку. — Поверь, я без проблем... — Тогда какого дьявола ко мне прицепился? — Потому что ты ответил отказом на мое предложение. Я не терплю отказов. В палату вошла Донован, с нескрываемой неприязнью уставилась на Майкрофта. — Шеф, интересуются, когда вы снова в строй вернетесь. И, может, вам что-то принести? Майкрофт прошел мимо нее, обдав презрением (ему доложили, что сержант Донован помогала Грегу доехать до Ковентри). — Уф, — выдохнула она, когда за Майкрофтом закрылась дверь. — Ну и чучело. Так что, шеф, я принесу вам кофе? — Просто посиди со мной. — Грег зажал переносицу пальцами. — Ладно? — Шеф, если вам нужно выплакаться, то я лучше пойду. Знаете, не умею успокаивать. — Да с чего ты взяла, что я собираюсь слезы проливать? — возмутился Грег. — Так, ты обещала полный отчет по вчерашнему дню. Где он?

***

Сидя в своей машине, Майкрофт меланхолично смотрел на город, мелькающий за окном. Он потерпел неудачу, как сказал бы Грег: «Облажался по полной программе». Но именно сейчас Майкрофт кое-что осознал. Ему нужен был Грег любой ценой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.