В наручниках

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
83
переводчик
Sonea_7 бета
0Black_Coffee0 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
29 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Награды от читателей:
83 Нравится 2 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Она пробовала «Коммандос», они уже запустили статью о морских котиках, и если она не будет осторожна, береговая охрана, вероятно, будет готова предоставить следующую несчастную тему для фотосессии взлётно-посадочной полосы. Все средства массовой информации в те дни наслаждались подводными течениями войны, насилия, террористических нападений и общей нищеты и хаоса. Казалось, читателям «Подиум» не позволят обойти ту же самую подножку. Прогноз на следующий сезон моды был таков: речь пойдет только о милитаризме и Гранже. Главный редактор Миранда ненавидела обоих, и как так называемая Королева Нью-йоркской моды, она возмущалась тем, что они были. Она считала, что должна сама определять тенденции, а не быть вынужденной следовать им.  — Не слишком ли много я прошу, чтобы вы нашли положительные истории о службах экстренной помощи? Я полагаю, что мы могли бы сосредоточиться на пожарных, но их наряды ужасны. С пожарным шлемом вообще мало что можно сделать. Люди, которые носят шлемы. Девушки в касках. Может стоит запустить на них какую-нибудь функцию? — спросила Миранда. Миранда сидела во главе большого овального стола в редакционном конференц-зале Манхэттенского офиса «Подиум». Она отказалась сидеть в кресле. Это положение позволяло ей смотреть вниз на своих старших сотрудников, сидящих вокруг неё в порядке старшинства. Все взгляды были устремлены на Миранду, на славного вождя. Там было много стиснутых ручек, зависших над блокнотами. Предполагалось, что это будет мозговой штурм. Миранда огляделась и увидела, что в блокнотах нет никаких записей. Ни у кого не было никаких идей для нового выпуска, никаких признаков мозгов, штурма или даже моросящего дождя. Она была доведена до ещё больших крайностей самопародии, но это даже не было признано таковым.  Может быть, астронавты или глубоководные ныряльщики, — предположил один храбрец. «Пожалуйста, кто-нибудь, скажите хоть раз что-нибудь разумное…» Слева от неё послышалось лёгкое покашливание. Младшая вторая помощница Андреа была здесь, чтобы занять несколько минут, не рискуя высказать своё мнение. Миранда одарила её одним из своих самых снисходительных взглядов. — Хм? У вас есть что-то, что вы хотели бы внести в эту дискуссию? — она любила поддразнивать Андреа, заставлять румянец подниматься вверх по её восхитительной, незамутненной щеке. Это было довольно садистски, но весело и это всегда срабатывало. Естественно сильный голос Андреа понизился до шепота, под стать её собственному. — Если бы мы пошли в полицию Нью-Йорка, у них есть много хороших историй о поступках храбрости и доброты. Я видела один из них по телевизору вчера вечером, об этой женщине-офицере, которая спасла ребёнка из ливневой канализации… и форма довольно сексуальна… Она высохла, и её голос затих, когда красивые женщины вокруг стола подняли брови. Все знали, как Дайкс любит полицейскую форму. Это был код для многих вещей, которые никто не собирался упоминать в модном журнале. Редакция журнала «Модница» ждала, что Миранда насмешливо вскинет голову или, может быть, даст им понять, что они могут согласиться с этой идеей.  — Полиция? Хорошо. Банально, но есть простор для воображения. — ответила Миранда. Они начали одобрять и подпитывать эту идею. — Камеры предварительного заключения. — Свет через зарешеченные окна. — Особенности продвижения женщин в полиции. «Современные Кэгни и Лейси». Кто?!», Оружие, ботинки, наручники», Чёрная кожа», Патрульные машины.» Модуль быстрого написания диплома по журналистике Энди вступил в свои права, когда она записывала различные идеи и следила за различными разговорами. Ей показалось, что все они звучат немного безумно. Сидевшая рядом с ней Миранда прикусила край оправы очков и уставилась на склоненную голову и спутанные волосы своей помощницы. «Господи, неужели у этой девушки нет расчески?» Она стряхнула с себя мысли об Андреа в чёрной коже и снова оглядела стол. — Хорошо, я хочу, чтобы к вечеру у меня на столе была полностью сформированная концепция, которая соответствовала бы текущим коллекциям. И придерживайтесь бюджета. Я не хочу, чтобы Ирв орал на меня, как в прошлый раз в Аргентине. Это всё. — сказала Миранда. Стулья со скрежетом отодвинулись, и её люди разбежались. Только Андреа продолжала писать своей дешевой пластмассовой шариковой ручкой. Миранда сидела на столе рядом с ней, болтая ногой. Они, казалось, делали это часто, сидя в течение нескольких минут в взаимном молчании. Это нервировало Андреа. Что она делала с Мирандой, оставалось загадкой. — Ну и что же? — Миранда задала вопрос, на который, как она видела, Андреа не терпелось ответить. — Я подумала, что могла бы рассказать полицейскому историю о ливневой канализации. Она выглядела очень мило. В новостях, возможно, ей понравится, что ее допрашивают, — ответила Андреа. — А когда, скажите на милость, ваши обязанности распространились на редакцию?— Миранда почему-то не думала, что ей хочется поощрять Андреа гоняться за «милыми» женщинами-полицейскими. — Я могла бы сделать это в своё время. Когда в следующем году я покину в "Подиум" , вы знаете, я надеюсь сделать ещё кое-что. (Она чуть не поймала себя на том, что произносит «прилично»)… журналистика, — ответила Энди. — Когда ты уедешь? По-твоему, какое право ты имеешь говорить, когда уезжаешь? — Миранда перешла в режим дракона. Она уже видела, как поднимается дым. — Насколько я понимаю, это всего лишь годичный контракт. Эмили говорит, что я не смогу так долго продержаться, если не подножму,» — ответила молодая женщина. — Хм. Это может быть правдой. Для начала хотя бы сходите в косметический отдел и попросите у них расческу. Ты выглядишь так, будто тебя протащили через живую изгородь задом наперед.» Затем Миранда вышла, оставив Андреа смущенной, но в то же время удивленной.  — Вот и всё, — услышала она свой голос за спиной, возвращаясь в свой кабинет. В крохотный обеденный перерыв Андреа зашла в аптеку «Уолгрина» и купила себе новую щётку и расчёску. Просить принцесс в отделе красоты было слишком страшно. Но она все-таки взяла на себя инициативу поискать имя упомянутого ею полицейского и начала выяснять, как заключить с ней контракт. После встречи в коридорах взлётно-посадочной полосы начали появляться различные театральные декорации, относящиеся к телевизионным полицейским драмам, а также большая коробка с общей атрибутикой, значками, кобурами, муляжами пистолетов, электрошокерами и наручниками, которые уборщики положили на стол Андреа, когда полировали офисные полы. Концепция была принята, и идея начала вынашиваться. Статья о женщинах в полиции Нью-Йорка, борющихся с женоненавистничеством, была предложена редакцией, а некоторые восхитительные пенистые платья на фоне рутины полицейского участка были предложены отделом искусств. В Нью-Йорке было так много похожих на «закон и порядок» телешоу, что реквизит был легко собран и готов к съёмкам примерно через неделю. В течение следующих нескольких дней в город вторглась летняя жара. Все в Нью-Йорке казались раздражительными, липкими и почти счастливыми оставаться на работе до позднего вечера, если это означало, что они будут в кондиционированных офисах. Миранда в кои-то веки не попросила горячего кофе из центра Земли, а переключила заказы в «Старбаксе» на фраппучино, после того как Андреа купила ей его для проверки. Она сделала глоток, собираясь скорчить гримасу, но потом поняла, что обратилась. Её голубые глаза искрились от удовольствия, она улыбалась, и Энди подумала, что она выглядит великолепно. Она мысленно поставила себе пять. — Да уж!» — Хм, это вполне приемлемо. Я также вижу, что вы уделили некоторое внимание личной гигиене. Отлично сработано, — сказала Миранда. Андреа чуть не упала. Её волосы были туго заплетены в косу и заколоты вокруг головы, исключительно для прохлады. Это была самая первая похвала, которую Миранда произнесла за последние полгода не за её работу, организаторские способности, не за то, что она постоянно чудом вытаскивала кроликов из шляп, а за то, что она заплетала волосы в косички! Она запнулась и, не успев обдумать что скажет, выпалила следующее предложение: — Я думала, что всё равно отрежу, если жара будет продолжаться. Я ношу его так с начальной школы. Я знаю, что это полный бардак. Миранде нравилась новая прическа исключительно потому, что она открывала красивую шею и ключицы Андреа. Она фантазировала о том, чтобы повесить изумрудные серьги на упомянутую шею. Она перестала пить кофе со льдом, и её улыбка превратилась в яростный взгляд. — Ты определённо не собираешься стричься. Ты даже не будешь об этом думать. Многие девушки умрут за такие волосы, как у тебя. Тебе просто нужно ухаживать за ними, расчёсывать их время от времени,— ответила Миранда. Андреа не собиралась сдаваться без боя. — Порезы Пикси уже есть. Если бы мне не приходилось каждое утро мыть голову, чтобы привести её в порядок, я могла бы уделять гораздо больше времени тому, чтобы быть лучшей помощницей для тебя. Миранда отказалась углубляться в болото личного диалога со своим вторым помощником. Она все равно не могла себе представить, как это случилось. Она никогда не снизошла бы до подобных замечаний Эмили, своей первой помощнице, даже по поводу её безрассудного использования основных цветов в тенях для век или её постоянного чрезмерного питания.  — Перестань быть смешной, — только и сказала она, обращаясь то ли к самой себе, то ли к Андреа. «Вот и все.» Жара усилилась. Куртки были выброшены. Рукавов избегали. Клакеры вернулись к ленточным погонам и носили платья, которые по праву должны были классифицироваться как пляжная одежда. Энди пришла на работу раздетая до майки и льняной юбки. Ее руки были загорелыми и загорелыми от воскресной игры в софтбол в женской команде Нижнего Бронкса, а ноги — голыми. Кондиционер был включен на максимум, пока их генеральный директор Ирв не пожаловался на стоимость, поэтому его снова понизили, заставляя температуру подниматься, пока они все не вспотели обильно. Миранда, чья родословная была явно викингской и которая приближалась к менопаузе, страдала больше всех. На ней были льняные платья без рукавов, а в руках она держала бутылку охлажденной воды «Пеллегрино», которую прижимала к щеке и шее, когда становилось слишком жарко. Но её кожа цвета слоновой кости была постоянно влажной. И её волосы лениво упали на глаза. Приближался уик-энд, и она поняла, что у неё есть то, что можно было бы назвать «ситуацией». Энди и Эмили регулярно выполняли роль двух помощников, когда она посещала официальные мероприятия, заранее изучая ключевых игроков и защищая её от необходимости тратить слишком много времени на разговоры с одним скучным человеком. Болевой порог Миранды для скуки был чрезвычайно низким, слишком низким для того, кто нуждался в сети как части её должностной инструкции. Она никогда в жизни не страдала от дураков с радостью, а дураков она встречала много. Субботним событием в её календаре на этой неделе был большой приём во французском консульстве на Пятой авеню. На нём собируться модельеры из Нью-Йорка на вечеринку, чтобы встретиться с молодыми французскими дизайнерами, желающими ещё больше продвинуться на американский рынок. Миранда должна была быть там. Взлётно-посадочная полоса имела четыре резервации. Но Найджел (художественный руководитель) уехал в Торонто, чтобы подготовить специальный рождественский выпуск, а Эмили заболела сильнейшей сенной лихорадкой. Она чихала и отплёвывалась самым недостойным образом весь день, несмотря на постоянные дозы антигистаминных лекарств. Даже самые садистские наклонности Миранды были нейтрализованы её страданиями. — О, ради бога, иди домой, запри все двери и окна и не пускай свежий воздух, — наставляла она. — Не возвращайся, пока не научишься вести себя как нормальный человек, — Эмили чихнула в одиннадцатый раз и выбежала из здания. Затем Миранда повернулась к Андреа. — Вам придётся сделать это самостоятельно. Что на тебе надето? Неужели... А ты разве не идёшь? —Миранда раздражённо закатила глаза. — Да, конечно, я буду там. Ты и я вместе. У вас есть папка с записями Эмили о французском контингенте? — — Ну да — Ну что ж. Итак, во что ты одета? — Может быть, что-нибудь французское? — Да, возможно, это хорошая идея. — Найджел нашел мне лёгкое летнее платье от Шанель. — Где же он? Покажи мне. Андреа подошла к шкафу и достала платье. Это был плавучий номер в тонком ванильно-кремовом цвете, и заканчивался он чуть выше её груди, так что плечи были обнажены. Ей понадобится бюстгальтер без бретелек. Но это было красиво и определенно не гранж. Миранда фыркнула.  — Туфли? — Вот эти, — Андреа подняла опасно высокие серебряные босоножки. — Они подойдут. У тебя ведь нет никаких морщин от загара на плечах? — Андреа попыталась посмотреть вниз на свой топ и руки. — Я не уверена... — Ну, дай-ка я посмотрю, — А? — Сними свой топ. Вы не можете носить платье без бретелек, если вы покрыты пятнами загара. Это элементарно. — Я не модель. Миранда не могла удержаться, чтобы не бросить перца.  — Но ты будешь представлять интересы взлётно-посадочной полосы. О, ради бога, девочка, не заставляй меня ждать! Андреа стянула с себя майку, но отказалась расстаться с кружевным лифчиком. Миранда подошла к ней сзади и профессионально оглядела. Затем она быстро спустила бретельки бюстгальтера, прежде чем заменить их легким щелчком. Затем она повернулась, чтобы осмотреть её спереди. Кожу Андреа покалывало под пальцами, но она продолжала смотреть на лицо Миранды, изучая её. Между ними всегда было так много невысказанного общения, что молчание становилось довольно шумным. Андреа очень хотелось, чтобы это можно было как-то перевести в реальный разговор. Ей так хотелось расспросить Миранду о многом, что восхищало её в боссе. Но, по словам Эмили, задавать вопросы было запретной привилегией. Энди много раз нарушала это правило по мелочам, без санкции, но сейчас она не испытывала судьбу. — Так и будет. Всё в один тон. Но в будущем не слишком подставляй свою кожу солнцу, — сказала Миранда. Шея, грудь и спина Андреа были восхитительного абрикосового цвета. Летнее солнце ей очень шло, и Миранде вдруг безумно захотелось откусить кусочек от мягкой плоти, лежащей перед ней. В ее голове промелькнула фраза: «Достаточно хорошо, чтобы поесть». — «Оставьте платье здесь на ночь. Я не хочу, чтобы оно испортилось из-за того, что ты таскаешь ее туда-сюда в свою квартиру. Мы встретимся здесь завтра в шесть вечера. Мы обе переоденемся, а потом пройдёмся по записям, прежде чем отправимся на приём. Он начнется рано, в семь тридцать.» Андреа начала было отвечать, но потом передумала. Она натянула майку, чтобы избежать дальнейшего изучения, и вернулась к своему столу. На самом деле она договорилась встретиться с Сэл Маккарти, полицейским-героиней, в шесть в субботу, но, возможно, Сэл сумеет договориться о встрече на час раньше в ближайшем кафе. Это так и осталось секретным проектом. Андреа не хотела, чтобы Миранда знала об этом интервью, особенно после её бесполезного комментария ранее. Но если она сумеет сделать из него приличное сочинение, то редактор, по крайней мере, сможет её раскритиковать. Добраться до страниц модного журнала было далеко за пределами амбиций на этом этапе. Они продолжали работать в пятничный полдень, несмотря на сильную жару. Миранда продержалась до шести, а потом сказала: «На сегодня всё. И забудь про книгу на эти выходные. Завтра я отправлю близнецов в лагерь на две недели, так что у меня все равно не будет времени. Андреа поблагодарила своего ангела-хранителя. Всё, чего она хотела, — это долгий холодный душ и возможность выпить холодного пива с друзьями за пределами своей душной квартиры в прохладе вечера. Миранда смотрела ей вслед, когда она буквально выбежала за дверь. О, быть такой молодой, быть такой уверенной, такой бескомпромиссной. Андреа нажимала на все неподходящие для неё кнопки, наполняя недостойными мыслями и такими серьезными нежелательными желаниями, что она едва могла стоять рядом с ней. И всё же она не могла смириться с мыслью, что не будет видеть каждый день Андрею. Она позвонила своему водителю, собрала сумку с различными вещами и последовала за своим помощником из офиса. — Забудьте про книгу! — крикнула Миранда проходившим мимо сотрудникам редакции. — Здесь чертовски жарко! Все ахнули от изумления, но как только Миранда скрылась из виду, радостно закричали.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.