ID работы: 10355317

Взаимовыгодное предложение

Гет
R
Завершён
512
Веда бета
Размер:
233 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
512 Нравится 236 Отзывы 223 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Вот уже вторая неделя, как мы находимся в заточении в этом ужасном доме. К крепу в доме я уже привыкла, да и черный цвет платья мне кажется довольно практичным, хотя на нем все равно видна шерсть Поля и Живоглота (я стараюсь следить за ними, промывая нос, уши и глаза). Колли и ретривер слишком воспитаны, чтобы лезть на колени и даже на диван, но о них я тоже забочусь, вычесывая их шерсть. Раньше этим занимался либо сам Северус, либо Шелдон. Но Шелдон сейчас исполняет множество обязанностей по дому, а Северус часто закрывается в кабинете, не замечая даже течения времени. Гермиона остановилась и задумчиво покусала деревянный кончик пера. Дневник она вела безукоризненно, что сделало бы честь ей как весьма опрятной даме, а ее слог — уму и прилежанию. Обмакнув перо в чернила, миссис Снейп кропотливо продолжила описывать дни проживания здесь, в поместье миссис Шоу. Впрочем, никто не против — Поль даже искренне привязался ко мне. Однажды он уснул у меня на коленях, и я даже ощутила его вес (надо бы умерить его аппетиты, а то у него развивается одышка). В целом Поль напоминает мне Живоглота; к несчастью, в этой слишком тесной дружбе между мопсом и моим котом у них значительно испортились характеры. Поль обзавелся кошачьей наглостью, а Живоглот собачьими повадками, что проявляется в самовольных или даже навязчивых знаках внимания. Снейп ничего дурного в этом не видит, все мои рассказы лишь вызывают у него легкую улыбку, но не более. Гермиона снова остановилась, читая все написанное. Кто бы мог подумать, что она, любительница котов, будет так по-доброму смотреть на эту псарню, заботиться о них и даже переживать о здоровье Поля, который был отчего-то особенно дорог Снейпу. Тряхнув головой, миссис Снейп продолжила писать. Кстати, о Снейпе. Я не решалась спросить прямо, ведь все мои доводы основывались на наблюдениях и аргументах, предоставленных самим мужем, но воскресным утром мы вернулись к разговору об обстоятельствах смерти миссис Шоу.  — Вы уверены, что найдете причину? — спросила я, сидя в его кабинете с привычной чашкой чая. Я боялась, что нанесу обиду Снейпу своей бесцеремонной манерой спрашивать о наболевшем. Но полковник лишь покривил краем рта:  — Это риторический вопрос? В иное время я бы обиделась, но не теперь, когда мы оказались в одной лодке с черным крепом.  — Нет, уточняющий, — пожала я плечами. — Просто мы не договорили о круге подозреваемых, и… мне бы хотелось вам чем-то помочь. Супруг не скрыл своего легкого удивления, что отразилось лишь в скептично приподнятой брови. И все же он проявил достаточно уважения, чтобы в свою очередь осведомиться:  — Вы уверены?  — Да, — кивнула я. — У вас очень большой объем работы… — пришлось указать на бумаги на столе, — …и вы не спите ночами.  — Вы ошибаетесь.  — Нет, я слышу, когда вы приходите, а когда встаете, — отвечала веско я. — И мне не составило труда подсчитать, что ваш сон составляет около четырех часов. Мне показалось, что Снейп даже скрипнул зубами, но выдержал непроницаемое лицо.  — Извините, я не хотел вас будить, миссис Снейп, — предельно вежливо отвечал он. — Я перейду в другую спальню, чтобы вам не мешать. В этот момент я искренне возмутилась — неужели он меня не понимает? Неужели не слышит, что я проявляю уместное беспокойство, но ничуть не корю его? Как же все-таки по-разному мы слышим друг друга! И неужели мне не под силу это исправить?.. Признаться честно, перспектива спать в одиночестве — когда за дверью слышатся шорохи, а по ночам даже какой-то странный шепот; когда даже тень ветки на стене кажется зловещей рукой смерти, что тянется к постели; когда без звука чужого дыхания рядом кажется, что сходишь с ума, теряясь во времени; когда пустое место рядом сводится к жуткому предзнаменованию, а тепло чужой руки так и дышит призрачностью — меня не прельщала так, как в первый месяц замужества.  — Нет! — воскликнула я. Видимо, что-то отразилось на моем лице, что-то отчаянное было в голосе, раз Северус даже не нашелся с ответом, только присмотрелся ко мне внимательнее, словно прощупывал все, что творилось у меня на душе.  — У вас есть капли от бессонницы? И все это было задано таким практичным, спокойным тоном, так безошибочно подвело к логической подоплеке, аж захотелось почти расплакаться.  — Нет, я пью чай с ромашкой, липой и мелиссой. Снейп вздохнул и сжал пальцами переносицу. Это был знак недолгого усталого раздумья.  — Я бы порекомендовал вам добавлять туда ложку бальзама, — все же озвучил он свой совет. — Ваши нервы напряжены до предела, раз у вас… сейчас такой чуткий сон. И все ж я прикусила нижнюю губу, то есть раньше у меня сон был куда крепче? Хотя… так и было, я всегда просыпалась только тогда, когда меня будил либо муж, либо Мэри. Порой, в период регул меня вообще не трогали, и я могла встать довольно поздно, позавтракать даже в постели и день предаваться безделью.  — Хорошо, — оставалось мне покориться. Какое-то время Снейп молчал, прежде чем вернуться к первоначальной теме разговора:  — Коль уж вы так уверены в своих намерениях, — я снова кивнула, — то я бы попросил вас посмотреть дом и поискать дневники, письма, что угодно, что принадлежало бы моей тетке. Потому как здесь, — он указал на бумаги, — только архив Альберта Шоу. Он довольно обширен, тетка бережно относилась к вещам своего покойного мужа. Также записи некоторые зашифрованы, и я подбираю алгоритм, который бы помог мне разобраться во всем этом.  — Я начну с библиотеки, — кивнула я, воодушевленная донельзя таким ответственным заданием. — Мне кажется это место наиболее логичным, ведь именно туда первым делом пробрался неизвестный.  — Хорошо, миссис Снейп, а потом?  — Загляну в ее комнату, в голубой будуар… — перечислила я на память значимые для тетки Эвелин места в доме. Северус удовлетворенно кивнул, оценив мое рвение и последовательный подход.  — Не расстраивайтесь, если не получится, — обнадежил он меня, коснувшись моего запястья, когда я наливала ему чай. — В конце концов, я не ожидал, что вы решитесь принять в этом участие.  — Мы же семья, — нашла я нейтральный ответ. — И должны быть заодно. Что-то мелькнуло в его взгляде, настороженное и неверящее.  — Да, миссис Снейп. Семья. Гермиона отложила перо и взяла промокашку, чтобы просушить чернила. По сему выходило, что теперь в ее обязанностях прочесывание библиотеки, что ничуть не обременяло миссис Снейп, которая также уделяла внимание и время домашним обязанностям. На исходе третьей недели она уже планировала снять креп, ведь трехдневные и девятидневные кануны уже прошли, а сорок дней традиционно отмечаются поминовением в церкви. Вздохнув, миссис Снейп прошлась по библиотеке для моциона — можно было бы выйти прогуляться, но когда возникало такое желание, либо не благоприятствовала погода, либо муж был слишком занят. Только один факт огорчал ее — поиски пока не давали никакого результата, но она не отчаивалась, методично обыскивая полку за полкой в поисках подсказок. Из окна ей было видно, как спешит Мэри в дом с продуктовой корзиной. Раскрасневшаяся и запыхавшаяся, с выбившимися прядями темных волос из-под шали, она была чудо как хороша. Вот увидела кого-то, улыбнулась, помахала и оступилась, осев на юбки. Гермиона тихо охнула, прикрыв невольно рот рукой — ушиблась ли?.. Она ожидала увидеть кухарку или другую горничную, но вот на помощь поспешил Шелдон, помог подняться и даже бережно отряхнул одежду на девушке. Мэри вся засмущалась, но улыбаться не перестала. Они долго и неслышно спорили, кто понесет корзинку, но Шелдон оказался настойчивым, и вот Мэри уступила, взяла слугу Снейпа под руку и немного горделиво направилась вместе с ним в дом. Гермиона хихикнула, глядя на эту картину, и отошла от окна. Ее радовало, что она осталась незамеченной — не хотелось нарушать покой и личные границы Мэри и Шелдона, но одно было неоспоримо: творилось нечто прекрасное и прямо у хозяев под носом. Миссис Снейп невольно задумалась, что так сплотило Шелдона и Мэри? Уж не поездка вместе с ними в Аберистуит или нужда вести совместное хозяйство? Гермиона неосмотрительно хотела поделиться данным наблюдением с мужем, но вовремя одернула себя — ни к чему привлекать лишнее внимание. В конце концов, для них тоже существует личная свобода и пространство. Покачав головой своим мыслям, она снова вернулась к поиску смутно понятых ею улик. Как особа с логическим складом ума Гермиона понимала, что тайник несомненно будет связан с какой-нибудь именно женской страстью миссис Шоу, но, к сожалению самой миссис Снейп, ей не удалось хорошо узнать старуху, чтобы в мгновение ока проанализировать склад ума той и понять, что стоило искать. Пролистывание книги в канареечной обложке ничего не дало, и миссис Снейп расстроенно поставила книгу на место. В дверь аккуратно постучали, и на пороге возникла Мэри. — Прибыл доктор Люпин, мэм. — Проводи его в гостиную. — Сообщить хозяину?.. — Я сама, Мэри. После ухода горничной Гермиона спрятала свой дневник, поправила прическу, отряхнула от пыли черное платье и вышла через другую дверь к кабинету занятого супруга. Постучав и дождавшись разрешения, она быстрой походкой вошла и остановилась у стола: — Приехал доктор Люпин, — сообщила она на молчаливый вопрос. — И мне кажется, что дело не терпит отлагательств. Северус понимающе кивнул и попросил: — Пригласите его, пожалуйста, сюда. Гермиона кивнула и поспешила в гостиную. При ее виде Люпин встал и чуть улыбнулся: — Добрый день, миссис Снейп. — Здравствуйте, доктор Люпин, — любезно улыбнулась в ответ она, отметив, что сосед прибыл со своим чемоданчиком. — Мой супруг ожидает вас в кабинете. Ремус кивнул и направился следом за ней. По пути он тихо спросил: — Как ваше самочувствие? — Сносно, — отвечала Гермиона. — Я уже свыклась с мыслью, что придется провести здесь три месяца. — У вас несколько бледный вид, — заметил Люпин. — Вы хорошо спите? Она медлила с ответом и опустила взгляд. — Вы часто бываете на свежем воздухе? — Гораздо реже, чем обычно, из-за погоды, — неохотно призналась Гермиона. — Выходите, пожалуйста, даже в снегопад, — посоветовал Люпин. — Достаточно просто сделать пару кругов вокруг дома, не обязательно отходить далеко. И все же я пришлю вам попозже настойку. — Спасибо, доктор, — со всей признательностью ответила миссис Снейп. — Как поживает ваша супруга и юный Тэдди? — Радуются жизни и передают вам радушный привет, — ответил он. Во взгляде притаилась улыбка. — Дора обещалась на днях выбраться к вам, мэм. — О, мы всегда рады миссис Люпин! Передавайте ей сердечный привет от меня, я буду ее ждать! — Благодарю, мэм, — с вежливой улыбкой Люпин вошел в кабинет полковника Снейпа, оставив хозяйку дома одну. Гермиона отдала тем временем распоряжения насчет чая и прошлась по гостиной. Она не знала, о чем толковали ее муж и бывший полковой врач, но догадывалась, что это как-то связано с загадочной смертью миссис Шоу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.