ID работы: 10357738

Девичник

Джен
Перевод
G
Завершён
31
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
16 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Двери в её каюту разъехались, и Т’Пол вздрогнула от неожиданности: перед ней застыл Трип, вытянув руку в сторону кнопки звонка. — Оу, — сказал он слегка застенчиво, опуская руку. — Куда-то собираешься? — спросил он, оглядев её с головы до пят. Уголок его губ изогнулся в легкой улыбке. Она предположила, что, возможно, для неё было нетипично показываться в коридорах корабля в халате, пижаме и тапочках. — У меня есть планы на вечер. Тебе что-то нужно? — спросила Т’Пол. Она скорее почувствовала, чем увидела, как от её вопроса слегка напряглись его брови. Хотя она куда лучше адаптировалась к способам коммуникации, принятым у людей — особенно у этого конкретного человека, — Т'Пол знала, что всё ещё была чересчур резка. По крайней мере, через их связь она чувствовала, что его вопрос повис без ответа. И всё же Трип отступил в сторону, чтобы она могла пройти и наконец покинуть свою каюту. — Я просто хотел заглянуть пожелать спокойной ночи и извиниться за то, что не смог присоединиться к тебе за ужином, — сказал он, следуя рядом с ней по коридору и подстраиваясь под её шаг. — Я понимаю, что ты был занят в инженерном, — ответила Т’Пол. Их отношения длились уже какое-то время, и к этому моменту она знала Трипа достаточно, чтобы понимать: для него это значило больше, чем для неё. Особенно учитывая, что они ужинали вместе почти каждый вечер. — Я поужинала с энсином Сато и лейтенантом Рамирез, — добавила она. — А, что ж, это здорово, — кивнув, согласился Трип. Он снова взглянул на неё, когда они остановились у турболифта. — Так куда ты собралась? Т’Пол слегка заколебалась. Хоши дала ей довольно загадочные указания. Должна ли она держать всё в секрете? Но чем дольше она стояла и спорила сама с собой, тем сильнее было чувство дискомфорта и растерянности, исходившее от него. В конце концов, она стояла перед ним в одной пижаме. — Энсин Сато пригласила меня на… общественное мероприятие в своей каюте сегодня вечером, — произнесла Т’Пол, когда они вошли в лифт. — Общественное мероприятие? Вечеринка, что ли? И она не позвала меня? — спросил Трип, следуя за ней. В его голосе сквозило неверие, но по улыбке Трипа она знала, что он не был по-настоящему обижен. — Я бы пригласила тебя с собой, но она очень ясно обозначила, что приветствуется исключительно женская публика, — сказала Т’Пол с намёком на неуверенность, которую, как она надеялась, он смог считать. Он негромко рассмеялся. — Значит, у вас девичник, вот как? Типа пижамной вечеринки? Слегка удивившись, что он знаком с этим обычаем, Т’Пол кивнула. — Да, она использовала именно этот термин. Они вышли на следующем уровне. — Я рад, что она позвала тебя, — сказал он, тепло улыбаясь ей, пока они шли в сторону каюты Хоши. — Даже несмотря на то, что ты собирался провести этот вечер со мной? — Ну, — сказал он, чуть понизив голос, — я всегда хочу проводить время с тобой, Т’Пол. — Быть может, завтра вечером, — предложила она. — Это свидание. Они остановились у двери, за которой слышались приглушенные голоса. — Постарайся расслабиться и повеселиться сегодня. Думаю, ты сочтёшь этот опыт ценным для себя, — сказал Трип, явно всё ещё позабавленный. Это не слишком обнадёживало. Обычно он выглядел так когда ей предстояло испытать что-то необычайно человеческое или неловкое. Или и то, и другое. — Я постараюсь полностью посвятить себя предстоящему мне опыту, — сказала она. Он склонился к ней и легко поцеловал в щеку. Т’Пол затопило теплом, и она на мгновение прикрыла глаза, пока не смогла совладать с волной чувств к нему. Её привязанность к нему временами могла быть просто головокружительной. — Спокойной ночи, — сказал Трип. — Спокойной ночи, — эхом отозвалась она. Чуть кивнув ей, он отвернулся и вновь направился к турболифту. Она постояла несколько секунд, глядя, как он уходит, пока внезапно не осознала, на какой конкретно части его тела задержался её взгляд. Этот вид не был неприятен. Отмахнувшись от в высшей степени нелогичных мыслей о его телосложении, Т’Пол развернулась к двери и позвонила. Она услышала голоса и звук шагов, и затем дверь распахнулась. — Командер, вы всё-таки пришли! — сказала Хоши радостно, побуждая её войти и закрывая дверь за её спиной. — Проходите, мы как раз только начали. Садитесь где хотите. Несколько секунд Т’Пол стояла на пороге, оценивая обстановку. Кроме неё и Хоши здесь находились ещё три женщины. И судя по тому, как расслабленно они вели себя друг с другом в таком тесном пространстве, она могла предположить, что они явно участвовали в подобном женском сближающем ритуале уже не раз. По крайней мере, она угадала дресс-код верно — все четверо были одеты в разного рода халаты и пижамы. Лейтенанты Анна Хесс из инженерного и Мария Рамирез из оружейного отдела устроились на нижней койке — Анна сидела, скрестив ноги, в то время как Мария растянулась на кровати, подперев голову рукой. Энсин Халида Неджем, недавно пополнившая их команду во время последней остановки на Земле, свернулась в кресле возле окна, обнимая подушку. Чёрный шарф, который обычно полностью покрывал её волосы, сменил другой, цветистый, который свободно спадал с плеч на пижаму. Энсин Сато устроилась на полу, подстелив под себя одеяло. Т’Пол также заметила бутылку ярко-розовой жидкости, вероятно, какой-то вид ликёра, и несколько стаканов, стоящих на полу. Другие женщины настороженно наблюдали за тем, как она опускается на пол. — Итак, — начала Хоши, явно вознамерившись вопреки всему сделать так, чтобы вечеринка удалась, даже несмотря на неловкость, которую первый офицер ненароком привнесла в их компанию. — Коммандер, учитывая, что это ваш первый человеческий девичник, должна сказать, что есть несколько, э-э, основных правил. — Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы почтить правила этого ритуала, энсин, — кивнула Т’Пол. Хоши начала разливать жидкость по бокалам. — Ну, во-первых, все звания мы оставляем за дверью, — произнесла Анна опасливо. — Разумеется, мы не на службе. Вы можете обращаться ко мне по имени, — согласилась Т’Пол. — А ещё всё, что мы обсуждаем, не покидает эту комнату, — добавила Хоши. — Секреты, которыми делятся на пижамной вечеринке, считаются священными. Они остаются только между нами, девочками. — Вот-вот, так что лучше бы произнесенному тут не всплыть потом в наших личных делах, — сказала Мария, явно храбрясь; её голос звучал гораздо увереннее, чем она выглядела. Хоши начала передавать наполненные бокалы, Т’Пол получила свой последним. Технически, команде не полагалось иметь алкоголь в своих каютах, но это правило, в числе прочих, было из тех, которые капитан отслеживал не слишком строго, пока все хорошо справлялись со своей работой. Во имя прочности командной цепочки Т’Пол и так не собиралась докладывать об этом. — Я понимаю. Я обещаю не раскрывать всю частную информацию, которую я узнаю сегодня, — согласилась она, принимая бокал. Напряжение в комнате заметно ослабло. — Класс, тогда объявляю девичник открытым, — провозгласила Хоши, поднимая в честь этого тост, что следом за ней повторили и остальные, после чего она залпом опрокинула свой бокал. Т’Пол неуверенно пригубила розовую жидкость, и, распробовав, чуть сморщила нос. Возможно, ей стоит предоставить распитие алкогольных напитков остальным женщинам. — Оно пойдет лучше, если вы просто добьёте всё одним глотком, — посоветовала ей Мария, в качестве иллюстрации за раз опрокинув остаток в своём бокале. — Всё нормально, я тоже не особо много пью, — сказала Халида, улыбаясь и отставляя свой почти полный стакан. — Ясно. Что обычай предписывает далее? — спросила Т’Пол, всё ещё не до конца убежденная. — Ну, этот обычай подразумевает определенную гибкость. Мы просто зависаем вместе и пьем, болтаем о разном, — пожав плечами, ответила Хоши. — Если мы выпьем достаточно, то, возможно, мы научим вас одной из старейших и уважаемых игр пижамных вечеринок, правда или вызов, — заявила Мария, чем вызвала всплеск хихиканья. — Вообще-то, если я не ошибаюсь, то прямо перед вашим приходом Халида собиралась просветить нас о том, что случилось вчера в тренажёрном зале с небезызвестным всем навигатором, — ухмыляясь, сказала Анна, очень выразительно глядя на неё. Халида скривилась. — О господи, я выставила себя такой идиоткой, — простонала она. Т’Пол наблюдала, как остальные слушали рассказ Халиды о том, как она споткнулась прямо перед лейтенантом Мэйвезером. Она отметила и то, как они смеются и поддразнивают её, и то сочувствие, которое они демонстрировали ей в связи с этой смущающей ситуацией. Оно нередко сопровождало подобные сплетни. — И потом, когда он предложил мне руку, я в буквальном в смысле взвизгнула! Я даже не… я взвизгнула! Что на меня вообще нашло? На это женщины уже просто взвыли от смеха. — Я просто ничего не могу с собой поделать, рядом с ним я так нервничаю! — Сильно же тебя угораздило. — У него такая чудесная улыбка, а его бицепсы! Его бицепсы вот такие! — Халида развела ладони приблизительно на расстояние двадцати сантиметров. — Если наш корабль когда-нибудь начнет проваливаться, спорю, он сможет просто выйти и запустить его одним толчком. — О! О, я знаю! В следующий раз тебе надо притвориться, что ты что-нибудь растянула, чтобы он донес тебя до медотсека на руках, — предложила Мария. — Флокс наверняка согласится подыграть, — сказала Хоши, кивая. — Ох, нет! Я никогда больше не войду в комнату, если он там, — сказала Халида с чувством. — Вы обнаружите, что это непростая задача, — заговорила Т’Пол, чем слегка удивила саму себя. — Это не очень большой корабль. Взрыв смеха. Халида снова застонала. — Я обречена. — К тому же, как тогда он вообще сможет узнать тебя лучше и понять, какая ты классная и как много у вас общего? — сказала Хоши, поддерживая её. — Доверься ей. Хоши и Трэвис — хорошие друзья, — кивнув, сказала Анна. — Вообще-то мы все были слегка удивлены, когда двое наших блестящих энсина с мостика не составили пару, — добавила она задумчиво. — Да он мне как брат! И вообще, после того как он в сотый раз устраивает над тобой какой-нибудь дурацкий розыгрыш, трудно воспринимать его как-то иначе. Даже если он и милашка. — И это если не брать в расчёт, что ты нацелилась на другого офицера с мостика, — заметила Анна, поддразнивая. — Понятия не имею, о чем ты говоришь, — заявила Хоши, выпрямляясь и стараясь выглядеть непринуждённо. Т’Пол начала понимать, как всё было устроено. Большая часть ритуала строилась вокруг тягот в любовных связях. Подпольное распитие алкоголя было не единственной тайной, которую ей следовало хранить. Пресловутое правило о неуставных отношениях было тоже в числе тех, на которые капитан прикрывал глаза, и, учитывая её собственное положение в отношении старшего инженера, что ж… она могла понять, почему с её стороны будет лицемерием настаивать на его соблюдении. — Полагаю, они имеют в виду лейтенанта Рида, — заметила Т’Пол. — Стой — как — откуда вы знаете об этом? — спросила Хоши встревоженно. — За последние шесть недель я отметила тридцатипроцентное увеличение числа раз, когда лейтенант Рид смотрел на вас во время службы, — возвестила она. Быть может, она и была вулканкой, но она была наблюдательна. — Я отметила схожую тенденцию и в отношении того, как долго вы смотрите на него. — Ха! Тридцатипроцентное увеличение? Он не будет рад узнать, что он не такой уж и скрытный, каким хочет себя считать, — посмеиваясь, заявила Мария. — И не говоря уже о том, что вы двое продолжаете пропускать вечер фильмов. Так что выкладывай, подружка. — Ты обещала рассказать, что происходит, — добавила Анна, увидев, что Хоши явно собирается возразить ей. — Ну ладно, ладно. Не так уж много тут рассказывать, если честно. Было пару, эм, встреч в безлюдном грузовом отсеке, — сказала Хоши, выглядя одновременно и смущённой, и довольной. — Малкольм отлично целуется. Остальные трое снова разразились хихиканьем. Т’Пол сдержала желание нахмуриться. Делиться настолько личной информацией об интимных отношениях решительно противоречило вулканской традиции. Но это абсолютно соответствовало человеческой традиции, особенно между людьми, которые считали друг друга близкими друзьями. И она начала смутно подозревать, что в конце концов их внимание обратится в её сторону. — Так в чем он хорош ещё? — невинно спросила Халида. Хоши тяжело вздохнула. — Всё, что мы делали, это пару раз позажимались. — Так вы ещё даже не переспали? — спросила Мария. — Нет. Мы едва ли провели больше двадцати минут наедине! Мистер Правила и Паранойя во плоти считает, что будет не так подозрительно, если мы будем исчезать ненадолго, — объяснила Хоши с очевидной досадой. — Вы же знаете, как слухи разлетаются на этом корабле. Она использовала несколько разговорных терминов, которые Т’Пол узнала, но не была уверена, что правильно поняла их значение. У людей было так много разных эвфемизмов для различных физических актов, и эти термины варьировались по степени уместности и вульгарности. Розовый ликёр был вновь разлит по стаканам и передан окружающим. — Вы желаете вступить в сексуальные отношения с лейтенантом Ридом, — выказала Т’Пол своё понимание ситуации. — Ещё как желает! — провозгласила Мария громко. Хоши, порозовев, кашлянула, но сумела выдавить: — Думаю, некоторые фразы, что мы использовали, могут быть не слишком очевидны, но, э-э, в целом, верно. Анна хихикнула. — «Зажиматься» наверняка не входит в стандартный англо-вулканский словарь. — Я сумела догадаться о значении исходя из контекста, — сказала Т’Пол. Женщины продолжили её обучение, объяснив ей ещё несколько терминов, и Т’Пол пришла к осознанию, что, по всей видимости, человеческим женщинам регулярная сексуальная разрядка была так же необходима, как и человеческим мужчинам. Что делало всю политику о неуставных отношениях ещё более сбивающей с толку. Особенно если они собирались продолжать исследование глубокого космоса в таких продолжительных миссиях Также было интересно узнать человеческие названия для тех практик, в которых, как она обнаружила, она определенно уже участвовала раньше. Теперь вокруг передавали уже бутылку, и все женщины делали по глотку, даже не заботясь наполнять стаканы. Анна передала бутылку Т’Пол, которая опасливо изучила её, прежде чем налить себе немного в бокал и передать её обратно Хоши. Беседа в конце концов ушла от развивающихся отношений Хоши с Малкольмом, но не раньше того момента, как все в шутку предложили ей устроить засаду на их тактического офицера прямо в его собственной каюте. И затем снова наступила очередь следующего человека. — Ой-вей, эти леггинсы, что были на ней, — простонала Мария, опустив лицо в ладони. — Это всё моя проклятая удача. Я всегда влюбляюсь в натуралок. — Ты не знаешь точно, вдруг ей тоже нравятся женщины, — сочувственно отозвалась Анна. — Ага, только из-за того слуха про неё и Трипа — ой, прости, Т’Пол, — сказала Хоши, кивнув ей. Т’Пол предприняла ещё одну попытку глотнуть ликёра. В этот раз она сделала большой глоток, как советовали другие женщины, и быстро проглотила его. Жидкость слегка обожгла ей горло. Она была тягучей и куда более сладкой, чем ей бы хотелось. Пытаясь не обращать на это внимание, Т’Пол ответила: — Я не оскорблена. Мария, возможно, вам стоит попытаться спросить капрала Коул, заинтересована ли она в женщинах. — Ну да, уверена, что всё пройдет шикарно. «Привет, Аманда, как делишки? Да, кстати, тебе нравятся киски?» — Это грубый термин, обозначающий женские гениталии, — поведала Хоши. — Понимаю. Что ж, я могу заверить, что в данный момент она не вовлечена в отношения с коммандером Такером и не была уже некоторое время. Анна бросила на нее проницательный взгляд. — Да, не была. Это потому что всё это время в отношениях с коммандером Такером были вы сами. Алкоголь в желудке Т’Пол запылал несколько активнее, чем ранее. Это было ожидаемо, разумеется. Она прекрасно знала, что весь корабль был более-менее в курсе, что между ней и Трипом что-то происходит — или, по крайней мере, они знали достаточно, чтобы догадываться о природе их отношений. Она слегка склонила голову набок. — Ну и?.. — спросила Халида выжидающе. — Вы желаете, чтобы я сообщила вам больше интимных подробностей, — предположила Т’Пол. — Только если вы сами готовы, — быстро добавила Хоши, вскинув ладонь. Её движение и слова были слегка смазанными — явный признак нетрезвого состояния. — Я знаю, что рассказывать о своей сексуальной жизни — это не слишком-то по-вулкански. — Но вы должны дать нам хоть что-нибудь, — сказала Анна. — В смысле, половина корабля жаждет знать, каков коммандер Такер в постели. Т’Пол отчасти начала жалеть, что согласилась в этом участвовать. Если бы она просто осталась в своей каюте и продолжила медитировать, то смогла бы избежать этого разговора. Теперь же на Т’Пол смотрели четыре слегка нетрезвых младших офицера, которые затаив дыхание ждали её оценки физической близости с командующим офицером. В частности, Анна и Халида обе работали в инженерном. И учитывая то, как её собственная неуклюжая отговорка про «эксперименты» сработала с Трипом, она догадывалась, что они ждут от неё нечто не настолько формальное и отстранённое. Возможно, стоило сделать еще один глоток алкоголя, подумала она, несмотря на то, что знала: тот на неё не подействует. Но они поклялись хранить секреты так же, как поклялась она. Хоши особенно подчеркнула, что тайны, которыми они поделятся в этой комнате, будут священными. И если они верят ей, что она сдержит свое слово, возможно, ей стоит довериться, что и они сдержат своё. Т’Пол сделала глубокий вдох. — Этот опыт был новым для меня. У меня не было партнера на родине. Вулканцы имеют семилетний цикл спаривания, и мой ещё не начался. Но я хотела узнать больше о человеческих практиках, и мы с Трипом очень сблизились, пока Энтерпрайз находилась в Туманности. Остальные четверо напряжённо слушали её, и от этого тишина в комнате была особенно ощутимой. — Сам физический акт полового сношения фактически одинаков для наших рас. Я нашла этот опыт для себя удовлетворяющим, познавательным и сбивающим с толку. Я понимала, что он несёт в себе физическое удовольствие, но не была подготовлена к такому сильному эмоциональному воздействию, — продолжила Т’Пол. Она почувствовала, что чем больше она озвучивала вслух, тем больше она осознавала, насколько ей нужно было поделиться этим. Возможно, в человеческом концепте обмена личной информацией что-то было, в том, чтобы облечь такие сложные эмоции в слова так, чтобы другой тебя понял. — Это усложнило отношения между нами. Трип — тот, кто очень открыт в своих эмоциях. Для меня же столкновение с новыми эмоциями стало испытанием. На какое-то время я выбрала отдалиться от него. Но инцидент на Терре Прайм помог мне прийти к выводу, что попытки отталкивать его не помогут мне справиться со своими чувствами. Между мной и Трипом существует тесная связь, и я испытываю к нему глубокую привязанность, которую можно охарактеризовать как любовь. После её признания на некоторое время воцарилось молчание, пока каждая из них переваривала её слова. — Вау, — наконец сказала Халида приглушённым тоном. — Это прекрасно. Немного грустно, но всё же прекрасно. Но все хорошие истории любви такие. — Что Трип ответил, когда вы сказали, что любите его? — спросила Хоши. Т’Пол моргнула. — Он в курсе моей приязни к нему, — сказала она. Брачные узы между ними с Трипом было не то, о чём она говорила с кем-то за пределами их отношений. Несмотря на то, как он настаивал, что ему плевать на слухи касательно их двоих, не было нужды подливать масла в огонь. — Так вы даже не сказали ему об этом? — Это не то, что вулканцы считают нужным озвучивать. Лица женщин вокруг неё исказились в слегка болезненной гримасе. — Но я приму это к сведению, — добавила Т’Пол с легкой досадой. Выражения их лиц смягчились. Ещё пару мгновений прошли в тишине, и затем Мария заговорила. — Ну, если отбросить сантименты — и я не могу поверить, что вы оставили этот вопрос лесбиянке, — думаю, пытливые умы всех в комнате желают знать… насколько он большой? Внезапно что-то в выражении их лиц неуловимо изменилось, заставив Т’Пол подозревать, что вопрос являлся ловушкой. — Коммандер Такер приблизительно метр восемьдесят шесть ростом и весит около восьмидесяти килограмм. — Это не то, о чём мы спрашивали, — сказала Хоши с усмешкой. Ей предстояла долгая ночь. *** Т’Пол стояла перед дверью в каюту капитана, вновь начиная сомневаться в своих решениях. Хотя то чувство товарищества, что она ощутила, проведя время с четырьмя человеческими женщинами, было приятным, но, возможно, его цена была слишком высока, учитывая то, что она уже пожертвовала приватностью своей личной жизни и чувством собственного достоинства. И всё же тихий голос на краю сознания, подозрительно напоминающий голос коммандера Такера, указывал ей, что понимание человеческой дружбы сделает её лучшим, более открытым для команды первым офицером. И она не хотела обижать Хоши, сбежав до того момента, как девичник будет официально объявлен завершённым. Она позвонила в дверь. Прошло несколько минут, прежде чем она услышала внутри каюты шаги и дверь наконец распахнулась. Капитан Арчер щурился, явно сбитый с толку и сонный. — Т’Пол? Что не так? Что-то случилось? — спросил он, и его голос был куда более встревоженным, чем его вид. — Капитан, я прошу прощения за то, что разбудила вас. Нет никакой тревоги, — сказала она. — Но мне нужно одолжить вашу собаку на этот вечер. — Чего? — Мне необходим Портос. Арчер уставился на неё пустым взглядом. Возможно, это будет не так просто, как она рассудила. Но она знала, что согласно правилам игры, альтернативный вариант обяжет её ответить на вопрос искренне. И после безуспешных попыток умаслить её, чтобы выведать определенные параметры анатомии их главного инженера, она знала, каким будет их следующий вопрос. Так что логично, что она выбрала вызов. Он отступил в сторону и позволил ей зайти, закрывая дверь. — Пожалуйста, объясни, зачем тебе понадобилась моя собака в… час тридцать ночи. — Капитан, я осознаю, что моя просьба нестандартна, — произнесла Т’Пол и поколебалась, прежде чем продолжить, — я проводила вечер, соблюдая социальный ритуал сближения с другими представительницами экипажа. Я приняла участие в игре, которая состоит из разного рода действий, призванных вызвать ситуацию смущения или неловкости. Мне было поручено завладеть собакой капитана. Технически вызов обязывал её украсть собаку капитана. Но Т’Пол отметила, что капитан Арчер с большой вероятностью позволит им одолжить своего пса на вечер, если они просто попросят его об этом. Мария, которая и загадала ей этот вызов, признала, что он будет считаться исполненным, если Т’Пол вернется назад с собакой независимо от того, как она это сделает. Теперь Арчер растерялся еще больше. — Ты хочешь сказать, что группа девушек не спит в такой поздний час, играя в правду или вызов, да ещё и смогла затащить в это тебя? Похоже, ему тоже была знакома эта игра. — Капитан, вы сами всё время побуждаете меня социализироваться с другими членами команды. — Наверное, я просто не ожидал, что тебе будет интересна настолько… детская игра, — отозвался он. — Для меня оказалось захватывающим наблюдать сходства и различия в дружеских проявлениях мужчин и женщин. Меня попросили не обсуждать события этой встречи. Но я могу заверить вас, что в этом нет никакой угрозы для корабля. И они не собираются причинять вред собаке, — сообщила Т’Пол. По крайней мере, она полагала, что они не причинят вред собаке. Большая часть экипажа относилась к ней с симпатией. Какой-то миг Арчер смотрел на неё, явно позабавленный. Затем он отошел к столу и вытащил поводок. Портос, который лежал на полу на своей подушке, немедленно вскочил и засеменил в сторону хозяина, явно посчитав, что пришла пора гулять. — Не давай им кормить его сыром, — сказал тот, опускаясь на корточки чтобы пристегнуть поводок. Поднявшись на ноги, он отдал поводок Т’Пол. — Можешь вернуть его утром. — Разумеется. Благодарю вас, капитан, — сказала Т’Пол, пытаясь игнорировать собаку, которая возбужденно прыгала вокруг неё, радуясь перспективе поздней прогулки по кораблю. Она повела её в сторону двери. — И, Т’Пол, — позвал Арчер. Он дождался, пока она повернется к нему. — Удостоверься, что все в курсе — я всё еще буду ждать их утром на своих постах независимо от того, как поздно они лягут. — Я проинформирую их, капитан. Спокойной ночи. *** — Оооооооооооххх. — Вау, покажите-ка ещё раз. Т’Пол знала, что позволила происходящему зайти слишком далеко, но она обнаружила, что у неё были проблемы с тем, чтобы сдерживать порывы четырёх слегка поддатых младших офицеров. Правда, Халида не была пьяна, но Т’Пол подозревала, что поздний час оказывал на неё похожий эффект. Хоши была перед ней без майки, сидя к ней спиной. Мария свисала с кровати, с интересом наблюдая, как Т’Пол демонстрировала азы нейромассажа, указывая на основные точки на спине Хоши. Портос лежал на койке рядом с Анной, которая лениво чесала ему животик. — Так, говоришь, Аманда интересуется всем этим? Т’Пол выдохнула и снова продемонстрировала правильную позицию. После того как она вернулась вместе с собакой, Халиду и Хоши отправили «обчистить кухню», так что вернулись они с солидным запасом закусок. Игра продолжилась тем, что другие девушки отвечали на вопросы, выбрав «правду», что позволило Т’Пол лучше узнать каждую из них. Халида очень боялась не оправдать ожидания своей семьи, а также подвести корабль своей неопытностью. Несмотря на то, что Мария была влюблена в их соперницу из ШКОН и любила поддразнивать лейтенанта Рида, она была пылко предана ему как своему командиру. А Анна поделилась мнением о том, что «лучшая задница на корабле» вообще-то принадлежала капитану Арчеру. — Попробуйте-ка доказать обратное, девочки, — сказала она, уперев руки в боки, когда остальные трое ахнули на это откровение. — Ну, я бы, наверное, сказала, что у Трипа лучше, — сказала Хоши, взглянув на Т’Пол. Про себя Т’Пол решила, что тоже бы назвала Трипа, но по большей части на её мнение влияло то, что объективно в последнее время она уделяла этой части его тела заметно больше внимания. — Я бы сказала, что у тебя, — дружелюбно заметила Мария, глядя на Анну. — Правда? Спасибо! — отозвалась Анна, явно искренне польщённая. — Ну, капитан и правда носит  униформу очень, гм, в обтяжку, — задумчиво откликнулась Халида, отчего все снова прыснули от смеха. И затем неожиданно для неё в игре снова подошла очередь Т’Пол выбирать между вызовом и правдой. Не желая рисковать, она вновь выбрала единственно логичный вариант, и ей немедленно загадали продемонстрировать этот знаменитый вулканский нейромассаж, который вызывал у всех массу интереса. Хоши поспешно вызвалась добровольцем, с готовностью скинув майку ещё до того момента, как Т’Пол успела согласиться на этот вызов. — Нейромассаж требует долгих лет тренировок для того, чтобы овладеть им в совершенстве. Рекомендуется не применять его без присмотра, чтобы не причинить никому вред, — твёрдо предупредила она, от чего Мария нахмурилась. — Ну, я теперь прекрасно понимаю, как ты соблазнила этим Трипа, — сказала Хоши мечтательно. — Я не помню, когда в последний раз чувствовала себя такой расслабленной. Мне кажется, что прямо сейчас я тоже немного влюблена в тебя. — Лейтенант Рид будет весьма разочарован, — откликнулась Т’Пол, пока Хоши натягивала майку, устраиваясь на своё прежнее место. — Хмммм… он как-нибудь переживет это. Халида широко зевнула, давая этим Т’Пол прекрасную возможность предложить завершение их собрания. — Уже почти 03:00. Возможно, нам стоит закончить сегодняшний девичник? — спросила Т’Пол. — Как я уже сказала ранее, капитан всё ещё будет ждать нас на наших постах. *** Трип осмотрел столовую, пока Малкольм за его спиной заканчивал накладывать себе завтрак на поднос. Он усмехнулся, когда его взгляд зацепил столик в дальнем углу у окна. Толкнув Малкольма локтем в бок, он жестом позвал его следовать за ним и двинулся в ту сторону. Т’Пол, Анна и Хоши сидели за одним столом, и две из них выглядели неважно. Анна опасливо изучала стоявшую перед ней миску с овсянкой, зачерпывая ложкой немного каши и позволяя ей плюхнуться обратно. Прикрыв глаза, Хоши обеими руками вцепилась в чашку с кофе, позабыв про тост на своей тарелке. Т’Пол выглядела бодрее всех и мирно пила свой чай. — Смотри и учись, — сказал Трип Малкольму тихонько. Затем он подошел к одному из свободных стульев и с оглушительным грохотом опустил свой поднос на столик. Анна и Хоши обе подскочили и тут же недобро на него уставились. Т’Пол просто приподняла бровь. — Какого хрена, сэр? — спросила Анна, прибавляя обращение с явным опозданием. Пролитый кофе, растекающийся по подносу Трипа, определенно того стоил. Рядом с ним Малкольм подавил фырканье. — Дамы, вы не против, если мы к вам присоединимся? — спросил Трип, ухмыляясь, как ни в чем не бывало. — Против, — рявкнула Хоши. — Негоже так разговаривать со старшими по званию, — заметил Малкольм беззаботно, пока они они садились за стол, несмотря на их отказ. Трип посмотрел на Т’Пол. — Так что это за слухи о том, что тебя видели с собакой капитана этим утром? — спросил он её. Т’Пол уставилась на него широко распахнутыми глазами, как делала всегда, когда собиралась дать уклончивый ответ. Но прежде чем она успела открыть рот, возле одного из репликаторов случился переполох, за которым последовал удивленный вскрик. Все пятеро посмотрели туда, где Трэвис помогал очень испуганной энсин Неджен встать на ноги. — Халида, мне так жаль! Я не смотрел, куда иду. Вот так, присядь, пока я принесу тебе новый кофе, — говорил он, ведя её к ближайшему столику. Халида невнятно мямлила в ответ, но Трип всё же смог разобрать несколько слов: — …инженерный… опаздывала… — Очаровательно, — произнесла Т’Пол негромко, чем вновь привлекла его внимание. — Что очаровательно? Т’Пол взглянула на него, но не стала отвечать, вместо этого сделав ещё глоток чаю. Что ж, ладно, подумал Трип, продолжай корчить из себя загадочную вулканку. — Я слышал от Флокса, что лейтенант Рамирез этим утром взяла больничный, — сказал Малкольм. Он бросил взгляд на Хоши, которая как раз потирала виски, плотно зажмурившись. — Мы знаем о вашей маленькой вечеринке прошлой ночью, — сказал Трип. — Что произошло? — И что там делала собака капитана? — добавил Малкольм. Анна, Хоши и Т’Пол обменялись взглядами. — Я могу просто приказать вам рассказать, — поддразнил Трип. — Лейтенант Хесс, энсин Сато, с этого моменты вы обе находитесь под приказом не отвечать на любые вопросы коммандера Такера или лейтенанта Рида касательно прошлой ночи и этого утра, — произнесла Т’Пол внезапно. — Спасибо, мэм, — отозвалась Анна со вздохом. Трип с любопытством глазел на неё. Вот теперь ему правда было интересно, как прошла вчерашняя ночь. Насколько он знал, Т’Пол раньше никогда не была особенно близка ни с кем из них, и вот теперь она их прикрывала. Он задавался вопросом, как они добились такой преданности, хотя вряд ли он когда-нибудь узнает это. Он взглянул на Малкольма и обнаружил, что его друг снова то и дело бросает взгляды на Хоши, совершенно не подозревая, как плохо он скрывает этот факт. — Ну ладно, мир, — сказал Трип легко, возвращаясь к своему завтраку, решительно настроившись получить удовольствие от своей яичницы, даже если та и пропиталась кофе. Все за столом замолчали. Хоши предприняла попытку отщипнуть ещё пару кусочков своего тоста, а Анна принялась рассматривать окружающих, совершенно игнорируя свою овсянку. Неожиданно Анна пихнула Хоши в бок и кивнула в сторону входа в зал. Трип тоже взглянул, но увидел всего лишь капитана Арчера, который проходил мимо, читая падд по пути в капитанскую столовую. Совершенно не понимая, что происходит, Трип смотрел, как Хоши и Т’Пол внимательно разглядывали капитана, пока тот не исчез в соседней комнате. — Ну? — спросила Анна, пока Т’Пол с Хоши переглядывались друг с другом. — Вы привели весомый аргумент, — сказала Т’Пол. — Даже если это всё ещё кажется немного странным, — добавила Хоши. — Что странно? Какой аргумент? — спросил Трип, едва удержавшись от ещё одного вопроса о Портосе. — Тебе не стоит волноваться на этот счёт, — ответила Т’Пол просто. Анна отпихнула миску и начала вставать. — Мне пора спускаться в инженерный, — сказала она. — У тебя есть ещё как минимум десять минут, — заметил Трип. Он старался входить в положение подчинённых и точно бы простил Анну за небольшое опоздание, учитывая её состояние. Анна поморщилась. — Да, но именно столько времени у меня займёт поиск ведра, куда меня вырвет по дороге, — ответила она. — Увидимся позже. После её ухода Хоши вздохнула и сказала: — Думаю, мне тоже пора. Зайду по пути к Флоксу, вдруг у него найдется что-нибудь от головной боли. — Я пойду с тобой, — отозвался Малкольм с некоторой торопливостью. — Хочу узнать, сможет ли Рамирез выйти сегодня на смену, — добавил он. Трип спрятал усмешку за краем чашки, наблюдая, как они уходят, оставляя его и Т’Пол за столом вдвоём. — Что ж, кажется, вечеринка была просто нечто, если судить по виду этих двух, — прокомментировал Трип, кивая туда, где только что сидели Хоши и Анна. — Это было познавательно, — отозвалась Т’Пол. — Так ты хорошо провела время? — По большей части этот опыт был приятным. Трип смотрел на нее, надеясь, что она воспримет это как намёк развить мысль. — Я уже дала слово не распространяться о событиях вечера. — Может, в следующий раз я смогу раздобыть себе приглашение. — Тогда это сделает затруднительным обсуждение некоторых тем. Она не стала прояснять. И он наконец принял тот факт, что, возможно, кое-чему лучше оставаться загадкой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.