ID работы: 10359628

Б – значит бывший

Слэш
NC-17
Завершён
2347
автор
Размер:
77 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2347 Нравится 493 Отзывы 752 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Примечания:
Блейз заходит за мной в Мунго — наверняка, чтобы я не улизнул куда-нибудь в противоположном направлении от китайского ресторана, выбранного Поттером. Мы аппарируем к моему таунхаусу, и слизеринец, только и успев сбросить кожаные сандали, шагает прямо к моей гардеробной. — Эту, - он заталкивает мне в руки чёрную шифоновую рубашку. — Что? Я в ней, как шлюха, - Забини растягивается в хитрой улыбке. — Элитная и очень дорогая. Надевай, - провожу ладонью по лицу, устало вздыхая. — Не могу поверить в то, что я на это согласился. Не могу поверить в то, что ты на это согласился! - Блейз светится от счастья, я замолкаю и, крепче сжав вешалку в пальцах, отправляюсь в душ. В конце концов у меня осталось не так много друзей, согласных терпеть мой скверный характер. Один, если быть точнее. Я возвращаюсь через полчаса, и Забини уже колдует над бокалами, мурча себе под нос какую-то мелодию. Облокачиваюсь на дверной косяк, складывая руки на груди и улыбаясь. — Выглядишь, как потаскуха, Малфой, - слизеринец подмигивает мне, заставляя закатить глаза. — И пахнешь, как лорд, - мулат выкладывает оливки в бокалы, перемешивая алкоголь зубочисткой. Шифоновая итальянская рубашка совсем тонкая и лишь формально может называться одеждой, потому как по сути она совершенно ничего не скрывает. Поттер любил её. Любил так же сильно, как и аромат ветивера на моих запястьях. Стараюсь не думать о том, как отчаянно мне до сих пор хочется произвести на него впечатление. — Не заговаривай мне зубы и не надейся напоить до беспамятства, чтобы уложить под Гарри Поттера, - выдыхаю я, и он улыбается, подхватывая два бокала сухого мартини. — Даже в мыслях не было! Но ты уж постарайся быть с ним повежливее. Хотя бы ради меня, - он улыбается виновато и чокается со мной, опустошая бокал в несколько больших глотков. — Как думаешь, почему… - слова вдруг застревают в горле, я делаю большой глоток мартини, полоща напитком рот, — Почему он вчера остался? - Блейз перехватывает мой взгляд, кусая чувственные губы. — Из-за тебя вообще-то. Ночью он просил у меня ключи от твоей спальни, - со звоном ставлю бокал на столешницу, чувствуя, как земля уходит из-под ног. — Но мой рот был слишком занят, чтобы ответить ему что-то членораздельное. Думаю, Поттер надеялся, что ты спустишься. Может, хотел принести оральные извинения за поцелуй с нашей подружкой? - мартини начинает проситься наружу. — О, - только и выдыхаю я. — Ты злишься? - качаю головой, выдавливая из себя улыбку. Когда мы выходим на улицу, чтобы аппарировать, я говорю себе, что не разочарован. Не то, чтобы это в полной мере правда.

***

Внутри ресторана душно и пахнет карри. Девушка с высоким пучком, из которого торчат две китайские палочки, сверяется с планом посадки и провожает нас к столику у широкого витражного окна. Но не успеваю я сделать и пары шагов, как тёплые ладони хватают меня за талию, рывком притягивая к себе. — Не торопись, - горячие губы прижимаются к моему уху, и желудок скручивает в тугой узел. — Смотри внимательно, - хрипло шепчет Гарри, и толпа мурашек прошивает меня от самого затылка до лопаток. Блейз движется к столу, за которым уже сидит Рональд, не обратив внимания на мою вынужденную остановку. Гриффиндорец отодвигается к окну, хлопая ладонью по кожаному сиденью рядом с собой, а следом приподнимается и тепло целует мулата в щеку. Какого хрена? — Я провёл с Роном профилактическую беседу. Как видишь, я неплохо… Убеждаю, - ладони скользят вниз по моему животу, и я вздрагиваю, почти грубо высвобождаясь из его хватки. Не то, чтобы мне сильно этого хочется. — Ты в своём уме? Ради Бога, Поттер, имей совесть, ты всё ещё женат! На его сестре, смею тебе напомнить! - не знаю, с чего я вдруг чувствую такую вину перед Уизлеттой, несмотря на то, что они почти разведены. Может быть, потому что она была единственной, кто смог меня понять. — И что только ты будешь делать, когда мой брак перестанет быть твоей последней отговоркой, детка? - не дождавшись моего ответа, он опускает ладонь на мою поясницу, подталкивая к столу. Гарри помогает мне опуститься на стул, прикрывая коричнево-красную ширму, и вкладывает меню в пальцы, ненароком оглаживая их. Уизел подливает чай в крохотную чашку, аккуратно сдувая горячий пар и поднося ее к губам Блейза. Гриффиндорцы, действительно, просто душки, когда до смерти хотят трахаться, честное слово. — Добрый вечер, вы готовы сделать заказ? - юная девушка аккуратно отодвигает ширму, дежурно улыбаясь. Сережки в виде двух золотых драконов покачиваются в её ушах, задевая кончиками хвостов чёрный китайский халат с изображением цветущей сакуры. Гарри как-то странно смотрит на неё, словно изучая, а следом улыбается в ответ. Вот же блядина! — Я буду… - начинаю я, подаваясь вперёд и заслоняя Поттера от прожигающего взгляда серых глаз официантки. — Тофу Ма По и вонтоны с креветочным фаршем, - перебивает меня гриффиндорец, надиктовывая то, что я собирался сказать. Стараюсь не расплыться в желе от того, что он всё ещё помнит то, что я люблю. — Что-то ещё? - девушка растягивается в улыбке, Гарри безразлично пожимает плечами, откидываясь на кожаном сидении, — Что-то… Особенное? - официантка склоняет голову на бок, заглядывая в глаза бывшего гриффиндорца. Она что, флиртует с ним? Это ресторан или долбанная забегаловка? — Думаю, я бы с радостью попробовал кое-что особенное сегодняшним вечером, - я разворачиваюсь к Поттеру, готовый залепить звонкую пощечину и в истерике вылететь из обеденного зала. Как только он смеет отвечать на её флирт, пригласив на свидание меня? Внутри всё звенит от ярости, когда я натыкаюсь на ласковый взгляд травяных глаз, скользящий по моему лицу. О. Так Гарри говорит совсем не о ней. Он… Блядство, он говорит обо мне. Так просто и открыто, что органы вдруг решают поменяться местами. Черт бы меня побрал. — А пока принесите мне утку по-пекински, пожалуйста, - бесцветно отзывается гриффиндорец, не отрывая взгляда от моего лица. Его табачное дыхание щекочет лицо. Мои щеки теплеют. Я так сильно хочу его поцеловать. Странное колючее чувство разливается где-то в районе желудка, согревая. — А что такое «Фуцзянь»? - откликается Рональд с кожаного сиденья напротив, привлекая внимание официантки к себе. — Рон, это… - выдыхает Блейз, встречаясь взглядом со мной и растягиваясь в улыбке. Думаю, ему блюдо, благоприятно влияющее на потенцию, сегодня точно не понадобится. — Возьми что-нибудь попроще, Уизли, твои вкусовые рецепторы рухнут от обилия ингредиентов. Может, пельмени? - он показывает мне средний палец, и Гарри тут же впивается в него взглядом, успокаивающе поглаживая меня по бедру. Не понимаю, как ему удалось рассказать Уизелу о том, что он со мной спит, и выжить после этого. Разъяренные Уизли хуже луча Авады, брошенного в лоб, - я вынес для себя этот урок ещё на далеком первом курсе. — Рон, ты же любишь пельмени, почему нет? - спрашивает Гарри, и Уизел ерзает на месте, бросая короткий взгляд на девушку. — Я буду Фуцзянь, - отчеканивает он, Блейз делает неопределённый жест рукой, и мне стоит больших усилий сдержать рвущийся наружу смех. — И Хе из курицы для моего бойфренда, - странно, но я чувствую укол зависти. Гарри как-то виновато улыбается мне, заказывая сливовое вино. Я благодарен за то, что его приносят почти сразу же. Поттер провожает официантку взглядом, шёлковый халат подчёркивает изгибы ее тела. Прикладываюсь к бокалу, безуспешно борясь с раздражением. — Ненавижу бисексуалов, - говорю я, прожигая взглядом традиционный китайский фонарь, покоящийся под потолком. — Не думаю, что я бисексуален, - откликается Поттер, смущённо улыбаясь, когда Рон прижимает к себе Блейза за плечо, накрывая мягкие губы своими. Ради Христа, меня сейчас стошнит! Обязательно делать это здесь? — Это ещё почему? - поворачиваюсь к нему, впиваясь взглядом в V-образный вырез чёрной футболки. — Потому что моя ориентация - это сероглазые блондины. Один конкретный, если быть точным, - Гарри подаётся вперёд, понижая голос и крепко сжимая пальцы на моём бедре. Моё сердце отбивает чечетку под рёбрами. Я не собираюсь сообщать гриффиндорцу об этом. — Твоя ориентация - это быть подхалимом и вруном, Поттер! - парирую, стряхивая его ладонь со своей ноги, и он смеётся, вновь притягивая меня к себе за рукав шифоновой рубашки и невесомо касаясь губами виска. Я вздыхаю - я никогда не умел долго на него злиться. Вечер обещает быть по-настоящему длинным.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.