ID работы: 10359628

Б – значит бывший

Слэш
NC-17
Завершён
2346
автор
Размер:
77 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2346 Нравится 493 Отзывы 752 В сборник Скачать

Финал

Настройки текста
Примечания:
Встречаю утро в своей детской комнате. Под потолком парят зачарованные звёзды, на стенах расклеены постеры «Кривокрылых Снитчей», а постельное белье с вышитыми на нем серебряными змейками пахнет цветочным кондиционером. Делаю ещё один глубокий вдох и сажусь на кровати. Я давно так не высыпался. Я аппарировал в Мэнор почти сразу после разговора с девушками - мне казалось крайне важным сообщить маме, что она оказалась права насчёт Гарри. Она вообще слишком часто в моей жизни оказывается права. Стоит слушать её почаще, наверное. Мне не хочется думать о том, как у нас с Гарри всё сложится дальше. Я больше не хочу строить планы и надеяться на что-то. Пусть все случится так, как должно было случиться. У меня больше нет сил на борьбу. Натянув смятую футболку и серые спортивные штаны, спускаюсь на кухню и замираю в дверях, отчаянно приглаживая растрепавшиеся на макушке волосы. Гарри Поттер сидит за нашим кухонным столом, а мама порхает вокруг него, расставляя чашки с чаем и выкладывая горячее печенье в плетёную корзину. — Что ты здесь делаешь? - выдыхаю беспомощно, впиваясь взглядом в национального героя. — Пришёл помочь твоей маме с садом. В воскресенье я буду немного занят. Знаешь, развод и всё такое, - отвечает он с улыбкой, благодарно кивая Нарциссе и делая первый глоток ароматного чая. Вопрос застревает у меня в горле - я вижу свисающую с края стола газету, на которой красуется огромное изображение Панси и Джиневры. Мне даже необязательно читать статью, чтобы понять, о чем в ней идёт речь. — Что ж, я пока отнесу кофе твоему отцу, дорогой, - лукаво говорит мама, обтирая руки о кухонное полотенце. — Не обижай Гарри, хорошо? - проходя мимо меня заговорщически шепчет она, и мне стоит больших усилий не закатить глаза в ответ на эту просьбу. — Ты должен был сказать мне, - говорю серьезно, продолжая стоять в дверях. — Должен был предупредить, Поттер! - голос срывается, я мгновенно одергиваю себя. — Предупредить? Да как ты вообще мог подумать, что я так поступлю с тобой, Драко? - Гарри поднимается из-за стола, с характерным звуком ставя керамическую кружку на дубовый стол, — Боже, я не прикасался даже к собственной жене, когда мы с тобой были вместе! Как в твою светлую голову могло прийти, что я переспал с твоей лучшей подругой? - он подходит ко мне, и я машинально вжимаюсь спиной в дверной косяк. — Но ваш разговор с Панси… - голос дрожит, когда он аккуратно заправляет выбившуюся прядь мне за ухо. — Разговор? Какой разговор? - Гарри хмурит густые брови на переносице, скользя взглядом по моему лицу. — На той вечеринке. На лестнице, - отвечаю, отводя взгляд в сторону - всё же не так просто признаться в том, что ты услышал то, что не должен был. — Ты его слышал? - я киваю - быстро, коротко, — Чёрт. Тогда полагаю, это твоё, - Гарри достаёт из кармана небольшую бордовую коробочку, вкладывая её в мои пальцы. — Что это? - спрашиваю испуганно, переводя взгляд с неё на гриффиндорца и обратно. — Ты же сказал, что слышал… - зеленые глаза лихорадочно блестят, зрачки стремительно расширяются. — Ради Бога, Малфой! Ты что, издеваешься надо мной? - он резким движением выхватывает кожаный квадрат из моей ладони. — Это ты издеваешься, Поттер! Что это за хрень? Дай мне сюда! - хватаю гриффиндорца за кисть, пытаясь разжать его пальцы, — Дай мне посмотреть! Живо, Поттер! - я колочу его свободной ладонью по спине, сгибаясь в три погибели. — Так и сказал бы, что услышал не весь разговор! Хватит! Драко, прекрати! - Гарри цепляет меня за предплечье, оттаскивая от себя, но я продолжаю разжимать его пальцы, уже осев на пол и почти соприкасаясь поясницей с холодной плиткой. Красная кожаная коробка выскальзывает из его пальцев, и я успеваю подползти к ней на коленках, растянувшись по полу. Гарри оттягивает меня за ногу, когда я раскрываю её одним резким движением. — Кольцо? Это кольцо? - не знаю, зачем я это спрашиваю. Внутри коробки совершенно точно лежит кольцо - безупречный обруч из белого золота, инкрустированный бриллиантами. — Только ты мог умудриться испортить своё же предложение, Малфой! Дай сюда! - Гарри выхватывает коробку из моих пальцев, и я раздосадовано вздыхаю. — Причём здесь Панси? - спрашиваю, вытягиваясь на животе прямо на холодном полу. Гарри ложится со мной рядом, укладываясь на спину. — Она помогла мне с выбором, я… Я нихрена в этом не смыслю. Размер, огранка, всё это. К тому же, я хотел, чтобы тебе понравилось, а угодить тебе не так просто, так что… - отвечает гриффиндорец, убирая коробку в карман и складывая ладони на груди. В этот момент я четко осознаю, что Паркинсон прощена. Посоветовать купить кольцо от Cartier могла только самая настоящая подруга. — У нас хоть что-нибудь однажды будет нормально? - спрашиваю экс-гриффиндорца я, укладывая подбородок на сцепленные в замок пальцы. — Ты мог бы притвориться, что не видел эту коробку, и я сделаю тебе предложение в маггловском ресторане, опустившись на одно колено. Все равно, мы сможем обвенчаться не раньше, чем через полгода после моего официального развода, так что у нас ещё есть куча времени, - отзывается он, заставляя меня растянуться в улыбке. — К чёрту ресторан. Лучше займись со мной любовью в моей детской спальне и надень кольцо мне на палец после. Уверен, что после хорошего секса мне легче будет сказать тебе «да», - Гарри приподнимается на локтях, поглядывая на меня поверх стёкол очков. — А что, есть ещё какие-то варианты, кроме «да»? - спрашивает он, садясь на полу, и я отзеркаливаю его движение. — Думаю, есть парочка, - отвечаю серьёзно, хотя моё сердце готово вот-вот пробить рёбра. У меня стойкое ощущение, что я всё ещё сплю. Потому что это не может происходить со мной. В самом деле не может. Гарри протягивает руку вперёд, а в следующую секунду моя спина встречается с мягким матрасом моей кровати. Не знаю, как он умудрился аппарировать по комнатам Мэнора. Господи, все эти его фокусы с нарушением барьеров и беспалочковой магией натурально сводят меня с ума. — Я пошутил насчёт детской, - говорю я, когда его губы уже вовсю исследуют мой живот, а пальцы задирают смятую футболку. — Как-то же мне нужно вымолить твоё согласие, - шепчет он, смотря на меня снизу-вверх и растягиваясь в улыбке. — Гарри… - шепчу я, когда он высвобождает меня из спортивных штанов, не прекращая блуждать губами по бёдрам. — Говори, Драко, - он выцеловывает мои тазовые кости. Господи, я так сильно соскучился по нему. Смертельно. Каждое его прикосновение отзывается колючим уколом возбуждения в районе паха. Я развожу колени навстречу его ладоням. Позволяю оглаживать и сжимать. Мне почти плохо от того, как мне сейчас хорошо. — Гарри… Боже, Гарри… - мои пальцы путаются в угольно-чёрных непослушных волосах, когда его губы находят меня, накрывая аккуратно, мягко, горячо. Влажно. Я мечусь на простынях, выгибаясь на них и до боли закусывая губы. Секс в одном доме с родителями - это хреновая идея. Катастрофически хреновая. Я даже соображать сейчас не в состоянии, а мне нужно как-то попытаться не стонать во все горло, когда Гарри широко проводит языком от головки до самого основания, снова возвращая губы на место. Господи, спаси. — Хочешь, чтобы я наложил заглушающее? - спрашивает он, обхватывая меня ладонью и нависая сверху. Меня хватает только на то, чтобы беспомощно кивнуть. Он что-то шепчет, а потом наклоняется ко мне и целует. Я так соскучился по его губам. По его рукам. По нему. — Пожалуйста, ещё, - дышу ему в губы я, выгибаясь навстречу умелой тёплой ладони, и он принимается двигать рукой быстрее, улыбаясь мне в губы. — Сколько угодно, любовь моя, - шепчет он, целуя меня, и позвоночник пронзает укол сумасшедшего удовольствия. Любовь. — Гарри, я… - он кивает, ловя мои слова губами и крепче сжимая пальцы в кольцо. — Тебя… - откликается Гарри, горячо и загнанно дыша. — Люблю, - говорим мы одновременно, запечатывая слова поцелуем. Сердце колотится в горле - отбивает чечётку, отдаваясь в ушах, в кончиках пальцев, в животе. Я всё ещё не могу поверить, что это происходит со мной. Что после того всего, через что мы прошли… — Ты наконец-то станешь моим, - вдруг говорит Гарри, словно услышав мои мысли. Хотя, говоря откровенно, сейчас я в таком бреду, что вполне мог произнести это вслух и даже не заметить. Его рукам всегда особенно просто удавалось плавить мои мозги до состояния потекшего пломбира. — Драко? - спрашивает он, зубами подцепляя крышку красной коробки. Я смеюсь, отмахиваясь от него. Боже, он же это не серьезно? — Станешь ведь? - напирает он, не переставая двигать рукой и прекрасно зная, как я близок к разрядке. — Иди к чёрту, - отзываюсь, растягиваясь в улыбке и прикрывая предплечьем свои глаза. — Скажи «да», детка, - он убирает руку с моего лица, цепляя ногтем большего пальца уздечку и заставляя напрячься всем телом. — Да, детка, - откликаюсь, чувствуя, как губы трогает медленная, нахальная усмешка. — Я ведь надену его на тебя, Малфой, и ты уже не сможешь его снять, — Гарри выхватывает кольцо, крепко сжимая обруч в кулаке. — Попробуй, Поттер, — я дразню его, вытягивая вперёд руку, и понимаю, что он, действительно, надел обручальное кольцо только в тот момент, когда волна жара устремляется от безымянного пальца по всему телу, словно электричество бежит по проводам. Чертов ловец. Я хватаю его за плечо, впиваясь взглядом в сияющий на безымянном пальце обруч. Гарри Поттер - мой жених. Наверное, совсем позорно кончить от этой мысли, правда? В любом случае, меня ничего в этой жизни не заводило сильнее. — Знаешь, я ведь теперь настолько подкован в вопросах семейного права, что если ты однажды захочешь со мной развестись, я сделаю всё, чтобы у тебя это не вышло, — говорит он, падая рядом и слизывая жемчужные подтеки со своих пальцев. Я отворачиваюсь. Бессовестный. — Позовёшь Уизела шафером? - спрашиваю; он улыбается мне, и по телу прокатывается сладкая истома - то ли от пережитого оргазма, то ли от его взгляда, то ли от того, что у меня впервые в жизни не осталось никаких сомнений в том, что Гарри Поттер не принадлежит никому, кроме меня одного. — Если только они с Забини не захотят сыграть двойную свадьбу. В конце концов, у них всё к этому идёт, - я подминаю его под себя, садясь на бёдрах, облачённых в грубую джинсовую ткань. — Вот уж нет, никаких двойных свадеб. Это мой день, и в лучах славы буду купаться только я один, - Гарри смеётся, оглаживая мои бёдра тёплыми ладонями. — Если повезёт, может быть, тебе тоже удастся немного погреться в моей тени, - говорю с улыбкой, сбрасывая его челку со лба и обводя пальцами тонкий шрам. — Ты уже выбрал, какого цвета будут салфетки, правда? - с улыбкой спрашивает он, получая тычок в грудь. — Делать мне нечего, как думать о такой ерунде, — отзываюсь прохладно. Конечно, выбрал — цвета топлёного молока. Гарри перехватывает мою руку, притягивая к губам и целуя пальцы. Тонкий обруч приветственно мерцает. Я тянусь к нему пальцами, оглаживая. Он не крутится. Thé End.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.