3. В Косом переулке
12 февраля 2021 г., 19:10
Спустя пару минут они оказались в Косом Переулке. Как же Эмили любила попадать сюда. Здесь всегда суетятся и куда-то спешат маги, в этом месте всегда пахнет новыми книгами и корицей. Находясь здесь, чувствуется восторг и в тоже время какая-то умиротворенность.
— Ну что? Куда пойдем сначала? — Поинтересовался дядя.
— За учебниками! — крикнул Гарри. — Идешь? Эми?
Эмили их не слышала. Все ее внимание было обращено на витрину модного бутика «Твилфитт и Таттинг». Это было самое прекрасное платье какое только можно было себе вообразить: усыпанное сапфирами и бриллиантами, которые больше напоминали россыпь звезд и созвездия на ткани цвета ночного небосвода. Оно мерцало и сверкало под лучами солнца, меняя цвет от темного сапфира до цвета черной магии. «Оно прекрасно…».
— Да, да, иду, — отвлеклась сестра от своих мечтаний. Все равно это платье никогда не станет ее, уж слишком цена высока. Оно и понятно, за такое превосходство и тонкую работу грех просить три копейки.
— О чем замечталась? — поинтересовался дядя.
— Да так, просто… — ответила племянница, мельком посмотрев на платье. Он это заметил и проследил за моим взглядом. На его лице появилась улыбка, а в глазах заинтересованность. «Значит, платье понравилось. Самое красивое выбрала», — подумал он.
— А можно я к вам позже присоединюсь, я хотела… кое-что для себя посмотреть?
— Хорошо, тогда мы с Гарри сначала зайдем за письменными принадлежностями, а потом за учебниками. Как закончишь, приходи туда, — сказал дядя.
— Хорошо, — обрадовалась Эмили и побежала в противоположную от них сторону. Ей нужно было купить новую волшебную палочку, так как ее не выдержала практики в волшебстве на летних каникулах. По дороге в магазин девушка врезалась в какого-то парня.
— Дракоша! — обрадовалась волшебница и бросилась его обнимать.
— Эмишечка! Как я рад что встретил тебя здесь, — С этими словами он ее крепко обнял.
— Что ты здесь делаешь? Пошли, по пути расскажешь, — она потащила его за собой.
— Я здесь с родителями, нужно кое-что для квиддича прикупить. А ты?
— У меня палочка сломалась, хочу купить, а так я здесь с братом и дядей, покупаем все к школе.
— Что? Поттер здесь? — с небрежностью сказал Драко.
— Драко, Поттер стоит перед тобой, проверь зрение, — съязвила она. Ей не особо нравилось, когда он так называл ее брата. С этими словами друзья вошли в лавку Олливандера.
— Минуточку, — послышался голос из-за стеллажей
— Ладно, извини, больше не буду так называть твоего брата, — шепотом сказал Драко. Посмотрев на него, Эми собиралась ответить, но тут появился хозяин лавки.
— О, мисс Эмили Поттер, и… мистер Малфой. Чем обязан?
— Здравствуйте, мистер Олливандер, я бы хотела приобрести у вас палочку, — с улыбкой произнесла юная волшебница.
— Пару минут, я знаю что вам предложить. — Он направился к стеллажам и начал искать. — Как ваш дядя поживает, мисс Поттер? — поинтересовался он.
— О, дядя прекрасно, шлет Вам привет.
— А Ваша сила? Так и не обнаружила себя?
— К сожалению пока нет, если только десятая часть от нее, но благодаря вашей палочке могу довольно много. — Эмилия не любила когда когда затрагивали тему ее силы, она была больной. Пока он продолжал искать, девушка повернулась к своему другу, который все это время наблюдал за нашим разговором, и прошептала:
— Я не обижаюсь, — он улыбнулся в ответ на ее улыбку.
— Нашел, — торговец принес коробочку, открыв ее, он достал палочку и протянул ее девушке. Она ее взяла и осмотрела. — Акация, перо феникса, 13 дюймов. Думаю, Вам она подойдет. Попробуйте наколдовать что-то с ее помощью, — сказал он.
— Вингардиум Левиоса, — произнеся заклинание, бумаги оказались в воздухе.
— Превосходно! То, что нужно! — обрадовался Олливандер.
— Сколько с меня?
— Это подарок, предавайте привет дяде, — улыбнулся он.
— Благодарю, обязательно передам. До свидания, — попрощались они.
— Всего хорошего.
Выйдя на улицу Драко стервозно спросил:
— Теперь поиздеваемся над кем-нибудь?
— Над тобой, — так же стервозно улыбнулась его подруга. — Тебя родители не потеряли?
— Потеряли, — вдруг рядом с ними раздался голос. Это был отец Драко, Малфой старший, Люциус.
— Добрый день, мистер Малфой, — сказала Эми, пытаясь подавить свою ненависть к нему и не сказать ничего лишнего.
— Добрый, мисс Эмили. Решили прикупить палочку, … неужели к Вам вновь пришло письмо из Хогвартса? — С насмешкой спросил он. Он презирал всех полукровок и маглорожденных, а ее, чистокровную, но практически без магии — считал ошибкой природы.
— Отец! — Младший Малфой начинал понемногу закипать.
— Помолчи, Драко.
— Пришло, не беспокойтесь. Вы о моем обучении беспокоитесь гораздо больше, чем об учебе сына, — слегка съязвив, ответила она. На лице Малфоя старшего появилась легкое удивление ответу и недовольство ее наглостью.
— Просто таким, как Вы, нужно уделять больше внимания.
— Простите, таким — это каким? — Внутри Эмили с каждой секундой все больше разгоралось желание врезать ему как можно сильнее.
— Эмили! — вдруг послышался голос Сириуса. Повернувшись, она увидела его и брата, идущих в их сторону.
— Сириус, добрый день, — Люциус обратился к дяде.
— Он был добрым, пока тебя не встретил.
— Наши чувства взаимны, — улыбнулся Люциус Сириусу.
— Как чудно. — Эмилия, Гарри и Драко стояли и смотрели друг на друга, время от времени переводя взгляды на старших.
— Я бы с удовольствием с тобой еще пообщался, но нам с сыном уже пора.
— Не смею задерживать — ответил Сириус.
Помахав Драко, а он в ответ лишь кивнул своей лучшей подруге, отец с сыном удалились. Из их разговора можно было услышать:
— Чтобы я больше не слышал что ты общаешься с ней или с кем-то из ее друзей.
— Но отец, это несправедливо! Я сам могу…
— Ты меня услышал! Больше я повторять не намерен! — прервал отец сына. Драко промолчал.
Сириус развернул племянницу в противоположную от них сторону, и взяв за руку, решительно повёл в магазин «Флориш и Блоттс», Гарри последовал за ними.
— Сириус, Сириус пусти, — она выдернула руку из его мёртвой хватки. — Почему ты злишься?
— Сколько раз я говорил не контактировать с этой семейкой…
— Но Драко мой друг, — перебила Эми дядюшку, -… лучший друг…
— Каким он может быть другом?! Он Малфой, слизеринец!
— И что?! Я тоже на слизерине! Не фамилия и факультет определяют характер и качества человека. Вы с Гарри даже не знаете какой он на самом деле, а уже запрещаете мне с ним общаться.
— Ладно Драко, но Люциус, … это исчадие ада. Он тебе что-то сказал?
— Нет, а должен был? — поинтересовалась девушка.
— Юная леди, Ваш сарказм не уместен, — приструнил он ее.
— Что ты вообще нашла в Драко? Как он может быть другом? Он для дружбы не создан. Он холодный, гадкий, мерзкий, высокомерный, — размышлял братец.
— А что? Предлагаешь к Уизли присмотреться? — съязвила сестренка, прозрачно намекая на Джинни
— Поэтому я и не хотел чтобы ты об этом знала, — выпалил Гарри, догадавшись о чем говорит его сестра.
— Я спокойно к этому отношусь и не буду так акцентировать внимание на этом, если ты перестанешь так отзываться о Драко.
— Вы о чем? — Сириус даже остановился, так его заинтересовала причина перепалки. Гарри посмотрел на Эми с обидой, давая понять, что ему придётся рассказывать о своей влюблённости в младшую Уизли, или же соврать крестному, чего он так не хотел.
— Просто мы недавно узнали что кое-кто, а точнее, что я не безразлична младшему Уизли, — прикрыла она Гарри.
— Рону?
— Да, но это уже в прошлом, теперь у него новый объект обожания. Пойдём, а-то твои племянники без учебников останутся, — посмеялась девчушка и потащила дядю за руку в лавку. Купив все необходимое, они направились к выходу. Но спокойно уйти им не удалось. Возле двери в Эмили влетели рыжий парень и кудрявая девчонка, тем самым сбив ее с ног.
— Эми! — прокричали они и не поднимаясь с пола начали обнимать девушку. Это были Рон и Гермиона.
— Ребята, рада вас видеть. — По правде говоря, они с Роном не особо ладили, помогали друг другу, но его безалаберность и лень ужасно раздражали Эмили. Тут в лавку вошли близнецы.
— Эмили, я, конечно, понимаю что я неотразим, но что прямо сногсшибательный — это впервые, — решив напомнить о своей неотразимости, посмеялся Джордж.
— Давай поможем, — сказал Фред и они помогли рыжей девушке подняться. Крепко их обняв, она повернулась к брату, его уже душили в объятиях Рона и Герми.
— Хех, золотая троица в сборе, — посмеялся Сириус.
— Это точно, — ответили близнецы в один голос и посмеялись.
— Подождите нас на улице, мы сейчас быстро все купим и выйдем к вам, — поспешно проговорила Гермиона.
— Хорошо, — ответил Сириус. Они вышли на улицу и стали дожидаться ребят, которые освободились через несколько минут.
— А где близнецы? — спросила Эми. Они вышли через секунду смеясь и придя к какому-то решению.
— Мистер Блэк, вы не будете возражать если мы пригласим Эми и Гарри погостить у нас пару дней перед школой? — спросил у Сириуса Фред. Племянница посмотрела на дядю, все ждали его ответа.
— Это удобно? — поинтересовался он.
— Конечно! — обрадовался Джордж.
— Родители всегда рады Вам и ребятам, и потом, они приглашают Вас заглянуть как-нибудь к нам на чай, — добавил Фред.
— Хорошо, тогда завтра мы будем вашими гостями, — улыбнулся Сириус. Они с братом засияли как новые монеты от счастья. Герми и братья Уизли были рады ответу.
— Тогда до завтра, — Фред подмигнул юной Поттер на прощание.
— До завтра, ребята, до завтра, — сказала на прощание дядя. Повернувшись к ребятам, он сказал. — Что стоим, трансгрессируем домой, собираем чемоданы в Хогвартс и завтра мы идем в гости, — после этих слов они вернулись домой.
— Спасибо, спасибо, спасибо. Ты самый лучший дядя на свете! Я так тебя люблю! — С этими словами Эми бросилась обнимать Сириуса, ведь была очень рада, что у нее есть такой родной человек, как он. Дядя конечно удивился такой реакции, но тоже обнял. Гарри стоял и тихо радовался за нас. — И про тебя я не забыла, — сказала она и обняла брата. Когда он ее обнимал, он делал это так нежно и с такой легкой неловкостью.
— Но я согласился на это с одним условием.
— Каким?
— Вы двое хорошо учитесь и не попадаете ни в какие передряги.
— Это невыполнимое задание! — Шуточно возмутился Гарри.
— Я согласна приглядеть за братом, но при одном условии. Во-первых…
— Ты посмотри на них, они еще и условия мне ставят!
— Кто воспитал-то. — Гарри лукаво посмотрел на сестру и они засмеялись.
— Бегом спать! Иначе эта ночевка у вас будет последней.
Пожелав доброй ночи, девушка отправилась к себе. Уже находясь в своей комнате и поняв, что трудно дышать, как вдруг вокруг стало так душно и неуютно, Эмили решила открыть окно и впустить свежий воздух. На улице было уже темно и прохладно, начинал накрапывать дождь. Стук капель успокаивал. Ночь прошла спокойно, утро было легким и воодушевляющим. Позавтракав, они с братом отправились в свои комнаты собирать чемоданы.
— Спорим на сливочное пиво что я соберусь быстрее тебя.
— Все девчонки очень долго собираются, поэтому готовься проиграть, сестренка.
— Это мы еще посмотрим, — улыбнулась слизеринка и захлопнула за собой дверь. Чемодан у нее был собран уже неделю как, накануне вечером всего лишь доложила в него купленные вещи. Поэтому он был уже готов. Осталось собрать дорожную сумку, в нее можно быстро закинуть необходимые мелочи. «Сборы» заняли 10 минут.
— Диминуендо, — произнесла девушка и направила палочку на чемодан с сумкой. Они уменьшились, так их проще переносить. — Вуаля, — сказала она, и пошла со своими кукольными чемоданами в комнату брата, предвкушая свою победу.
— Тук-тук. Я готова, — показав чемоданы брату, Эмилия победно улыбнулась, — с тебя должок. — Спустившись вниз, она увидела что дядя уже ждет их.
— Уже собралась, какая умница. А где твой брат?
— Этот копуша все еще возится, — ответила она на вопрос дяди, — А ведь это девчонки долго собираются! — прокричала девчушка, чтобы Гарри услышал. Из комнаты послышался голос:
— Никакой я не копуша. Ты и так спор выиграла, я опаздываю в этот раз, так что стой и молча радуйся победе. — Они посмеялись. Через минуту спустился Гарри. — Пора!