ID работы: 10363988

Покемон: Новый Путь

Джен
R
Завершён
70
автор
Размер:
1 409 страниц, 237 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 98 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 83 - Дорога в Сьюренс

Настройки текста
Наш герой продолжал неторопливо идти в сторону дома Мантино. Сжимая в руке покебол, он подошел к двери и сделал медленный выдох. Эмилия не спускала глаз с Кетчума. Он прекрасно понимала, что мальчик сейчас поступает очень глупо. Эмилия: Остановись. Не нужно этого делать. Разве у тебя мало собственных проблем? Эш продолжал молчать, при этом медленно протягивая левую руку в сторону дверной ручки. Эмилия: Да остановись ты, дурак! Пикачу выбежал вперед, заискрил щечки и выпустил поток электричества в сторону юноши, не жалея сил. Удар Молнии попал прямо в Кетчума. Парнишку так шарахнуло, что тот аж начал бегать кругами около двери. На секунду он даже забыл, что вообще хотел сделать. Эш: А-а-а-а-й! Мальчик кубарем покатился назад, на то место, где и стоял, когда слушал историю Эмилии. Валяясь около девочки и своего стартовика, Кетчум шлепнул ладошками по голове и с трудом поднялся, рассерженно смотря на Пикачу. Эш: Эй, ты что творишь, Пикачу?! Это было больно! Грызун недовольно взглянул на тренера и начал кричать на него, пытаясь сказать, что тот сейчас поступает неправильно. Эш с удивленным видом опустил глаза и тяжело вздохнул. Кажется, хорошенький Удар Молнии успокоил юношу. Эмилия: А твой покемон умнее тебя, мальчик. Кинувшись на Остина, ты сделал бы хуже только себе… Разве до тебя не дошло, что этот человек очень опасен? Эш: Я встречал в жизни много плохих людей. Но этот Остин, наверное, самый ужасный из всех. Как же я хочу проучить его… Эмилия: Ты разве забыл, что произошло в прошлый раз? Даже чемпиону подземной арены не удалось справиться с его Крукодайлом. Что изменится теперь? Эш: Я… Я не знаю… (повесил голову) Эмилия: Нельзя поддаваться гневу. Если он овладеет тобой, в будущем ты станешь жалеть о тех поступках, которые совершил необдуманно… Когда мой Райхорн эволюционировал в Райдона, я поспешно бросила вызов Остину. Так же как и ты, я была поглощена ненавистью. Из-за этого и потерпела поражение. Мы даже двух минут не продержались против Крукодайла… Поверь, в нынешнем состоянии ты бы проиграл так же быстро. Эш вытер с лица пот и кивнул головой. Конечно же, мальчик не мог не согласиться со словами Эмилии. Сражаться с Остином не подготовившись, было бы действительно глупо. И только сейчас, успокоившись, Кетчум начал это осознавать. Но и ничего не делать он тоже не мог. Парнишка крепко схватил девочку за плечи и с серьезным выражением лица посмотрел ей в глаза. Эш: Неужели ты так и будешь здесь жить? Нужно что-то делать! Эмилия убрала руки юноши со своих плеч и сделала пару шагов назад. Эмилия: Не волнуйся. Через три дня все закончится. Я снова брошу вызов Остину. И на этот раз победа будет за мной… А тебе следует подумать о кинжале Эмирона. Разве ты не говорил, что собираешься вернуть семью Хаксоруса? Эш: Да, я обещал, но… Эмилия развернулась и медленным шагом направилась в сторону входной двери, не желая больше разговаривать с юношей. Эмилия: Никаких “но”, мальчик. Я сама во всем разберусь. Занимайся своими делами… И еще… Девочка медленно повернула голову назад. Кетчум удивленно посмотрел на нее и раскрыл рот от удивления. На ее печальном лице он наконец-то увидел улыбку. Конечно, она не была такая счастливая, как на той фотографии. Однако даже такая улыбка слегка поразила Эша. Прежде чем войти в дом, Эмилия решила кое-что сказать мальчику. Эмилия: Спасибо тебе, Эш. Поговорив с тобой, мне стало немного легче… Знаешь, возможно когда-то мы и впрямь могли бы стать… Друзьями. (улыбается) Эмилия открыла дверь и вошла в дом. Наш герой в это время стоял на месте, словно вкопанный. Юноша продолжал находиться около роскошного здания до тех пор, пока амбалы Остина не подошли к нему. Выгнав парнишку и его стартовика за пределы особняка, громилы встали у ворот и продолжили охранять своего господина и его семью. А Кетчум и Пикачу тем временем отправились в покецентр, где их ждал Рики. Спустя четыре часа… Эш, Рики и Пикачу вышли из покецентра и направились в сторону леса Воуди. Мальчик в очках решил проводить друзей до выхода из города, по дороге рассказывая свои смешные истории, которыми пытался хоть как-то поднять настроение Кетчуму. Он отчетливо видел, что после поездки в особняк Мантино его друг выглядел мрачнее тучи. Поэтому и не прекращал болтать, старался заставить улыбнуться мальчика и его стартовика. И, к счастью, у него это вполне получилось. Наш герой и его Пикачу немного повеселели и воспрянули духом перед началом нового путешествия, в которое они могли отправиться лишь вдвоем, поскольку в город Сьюренс можно попасть только с пропуском. Проводив своих друзей до входа в огромный лес, Рики пожал руку Кетчуму и радостно улыбнулся… Рики: Жаль, что я не смогу отправиться с тобой, Эш… Сделай все необходимое и возвращайся поскорее. Я буду ждать тебя здесь, в Аволэно. Эш: Чем планируешь заняться? Рики: Я буду ждать приезда Джозефа Рокбелл. Я должен… Нет, я обязан поговорить с ним по поводу Хильды. Я ни за что не позволю забрать ее домой. Эш: Надеюсь, когда я вернусь, мы снова отправимся в путешествие вместе. Ты, Я, Пикачу и Хильда… До скорого, Рики. (помахал рукой) Рики: Пока, Эш. Скоро увидимся! Попрощавшись с другом, Эш с Пикачу на плече вошел в огромный лес, деревья которого поражали своей высотой. Многие из них достигали размера чуть более ста метров. Это не могло не поразить нашего героя. Пройдя несколько метров, он уже наткнулся на парочку агрессивно настроенных Урсарингов, которые начали преследовать юношу и его стартовика. Благо, что Эш своевременно вызвал Нидокинга, который быстренько утихомирил неприятелей. Кетчум продолжал идти вперед даже ночью. Ранним утром он остановился в одном уютном местечке, где было тихо и спокойно. Поспав часика три, наши герои снова отправились в путь, несмотря на то, что подремать хорошенько они были сейчас не прочь. Но мальчика не покидало чувство, что он может не успеть добраться до Сьюренса вовремя, ведь, по словам Рики, пересечь лес Воуди даже без ночевок можно примерно за четыре дня. А выставка Шиона должна состояться через пять суток. Именно поэтому наш герой не хотел терять времени, потому как понимал, что может не успеть. По дороге у Кетчума возникали весьма тяжелые проблемы: частые нападения диких покемонов, труднопроходимые топи на пути, множество тропинок, ведущих непонятно куда. Рассчитывать юноша мог сейчас только на интуицию. В его голове часто мелькали мысли о том, что он мог просто долететь до Сьюренса на своем Чаризарде. Но, к несчастью, в покецентре Аволэно не работал телепортатор покеболов. И вот, к концу потихонечку начинал подходить очередной день. Продолжая свой путь, Эш и Пикачу все-таки решили пару часиков передохнуть. Они даже место искать не стали. Просто сели на бревнышко, находящееся неподалеку. Как только мальчик полез в рюкзак, сразу же увидел, что провиант заканчивается. А идти еще чуть более двух дней, да и то при удачном раскладе. Скушав вместе с Пикачу по булочке, юноша прилег прямо на бревнышко, держа в руках своего друга. Повалявшись около двадцати минут, позади мальчик услышал какие-то звуки. Он сразу же поднялся и приготовил покебол, думая, что к нему приближаются дикие покемоны. Но парнишка ошибся. Пристально посмотрев вперед, он увидел высокую светловолосую девушку, на плечах которой был надет маленький серый рюкзак. Позади блондинки шел покемон-дракон, которого мальчик сразу же узнал. Кетчум убрал покебол и протер глаза, чтобы убедиться, не спит ли он. И нет, это было реальностью. К Эшу и Пикачу действительно приближалась сама чемпион региона Синно – Синтия. Эш: Надо же… Синтия?! Девушка подошла к знакомому юноше и улыбнулась, при этом слегка удивившись. Уж кого-кого, а этого паренька она увидеть в лесу Воуди никак не ожидала. Особняк Шахмат. Белый зал… Крэйг открыл дверь и вошел в зал. Мужчина был не один. За ручку он крепко держал маленькую девочку с голубыми глазами. Стоит сразу отметить, что ее очень короткие волосы были довольно необычного, розового цвета. Выглядела девочка очень плохо. Она была не только чумазая, но и одета в какое-то рванье: плохенькая красная рубашка в черную клеточку, порванные джинсы с большими передними карманами и розовые кеды, которые как будто так и “просили покушать”. В руках малышка держала небольшую фотографию, на которой изображены Лютер, Фелиша, Уна и, конечно же, сама девочка. Дите пыталась выбраться из большой руки Крэйга, но безуспешно. Конь силой притащил малютку прямо к диванчику, на котором сидел Дариус. Кушая яблочко, Король ехидно улыбнулся, а затем, внимательно посмотрев на девчонку, скорчил жалостливое выражение лица. Крэйг: Как просили, Король. Я привел девчонку. Дариус: Ху-ху-ху. Как дела, Эми? Эми: Ненавижу вас всех! Я хочу вернуться к своим друзьям! Крэйг отпустил девочку и прикрыл обеими руками свой рот, еле сдерживая смех. Крйэг: Это Лютер со своей бандой твои друзья? Пфэ… Дья-ха-ха-ха-ха-ха! Дариус доел яблочко и поднялся с дивана. Эми испугалась и сделала пару шагов назад. Само собой, она очень боялась, ведь все, кто окружал ее, были незнакомые люди, к тому же похитители. Король встал около малышки и погладил ее по головке. Сие действие мужчины было весьма неожиданным для девочки. Дариус: Зря смеешься, Крэйг. Если сравнивать Лютера с Джованни или Остином, я бы сказал, что он не так уж и плох. По крайней мере, у него есть сердце. Эми: Да! Лютер хороший бандит! Он нашел меня под мостом, когда я была очень больна. И только благодаря ему, Фелише и Уне я смогла поправиться. Пожалуйста, отпустите меня! Я хочу вернуться к ним! Дариус хмыкнул и сложил руки за спину, медленно ходя вокруг Крэйга и Эми. Дариус: Ху-ху-ху. Я отпущу тебя. Но только тогда, когда Лютер принесет мне обещанное. А пока… Посиди-ка в комнатке. Крэйг: Скажите, Король, что там насчет кинжала Эмирона? Дариус: Все нормально. Я уверен, что Лютер попросит помощи у Остина. А уж этот богатей найдет способ, как достать кинжал… Кстати, свяжись с Фантомом. Мне кое-что нужно от него. Крэйг: Не нравится мне этот мальчишка, Король. Ох, не нравится… Дариус: Ху-ху-ху. Да тебе многие не нравятся Крэйг. Так что это для меня не новость… Но этот тренер покемонов – ценная фигура, мой шахматный Фантом. Крэйг взял девочку за руку и повел назад, в маленькую комнатку, что находилась на первом этаже. Тащить малявку снова приходилось силой. Она не хотела даже рядом находиться с этим лысым здоровяком со шрамом, поскольку очень боялась его. Однако, как ни странно, к Королю девочка относилась вполне нормально. Ее взор был устремлен на мужчину с белоснежными волосами, который сел за стол, взял в правую руку карандаш и начал что-то писать в тетради. Перед тем, как выйти из Белого зала, Эми задала вопрос Дариусу. Эми: Скажите, а у Вас нет ничего покушать? Я очень есть хочу… Дариус посмотрел на девочку и улыбнулся, после чего обратил внимание на Коня. Дариус: Крэйг, дай девочке как можно больше еды. И подбери ей новую одежду. Пусть снимает эти обноски. Крэйг: Ну, блин, ну Король… Почему я должен этим заниматься-то? Король окинул суровым взглядом своего подчиненного и с ухмылкой улыбнулся, слегка поглаживая карандашом свои во все стороны точащие волосы. Дариус: Ху-ху-ху. А может мне стоит одеть тебя в розовое платьице? Подними всем настроение, Крэйг! Ху-ху-ху! Крэйг: Э-хе-хе… Я все понял, Король. Все сделаю! Накормлю и одену! Не волнуйся! Розового платья Крэйг боялся больше всего. Поэтому мужчина не мог отказать Дариусу. Тем более он понимал, что от этого, постоянно улыбающегося человека, можно ожидать чего угодно. Конь открыл дверь и вышел вместе с Эми в коридор. Король проводил их взглядом, при этом отчетливо услышав, что сказала маленькая девочка перед уходом. Тихим, миленьким голоском она промолвила… Эми: Спасибо. Над большим белым столом висел огромный экран. Именно его включил беловолосый мужчина, когда нажал на одну из кнопочек на черном пульте. На экранах показывали некоторых жителей Восточной части региона. То, как они живут, как работают, как чувствуют себя. Одни выглядели вполне здоровыми, несмотря на то, что все-таки были больны. Другие – наоборот, чувствовали себя очень плохо. Но, вопреки этому, они продолжали работать. Продолжали жить, так сказать, обычной жизнью. И вот, молодой журналист, на лице которого надета большая марлевая повязка, пропитанная каким-то раствором, решил взять интервью у одного дедушки. Этот бородатый мужичок был совсем старый. Одет он в каштановую шапку-ушанку, старую серую куртку, грязные светло-коричневые штаны и серые сапожки. Находясь около старенького, деревянного домишки, пожилой мужчина начал отвечать на вопросы молодого человека с микрофоном в руке. Журналист: Дедушка Говард, скажите, правда ли, что за последний год в Восточной части Мадоры от болезни умерло всего пять человек? Дедушка Говард: Да. Все верно, молодой человек. С тех пор, как люди из Правительства прислали нам новые препараты, наша жизнь немного наладилась. Хотя это не меняет того, что от этой проклятой болезни, называемой Гаргента, мы так и не избавимся. Знаете, у нас, в Восточной Мадоре, всего четыре города. И я с уверенностью могу Вам сказать, что многие молодые жители каждого из них больше не имеют детей. Журналист: Это почему же? Дедушка Говард: Да потому что многие из них уже рождаются больными. Вот почему! Журналист: Правительство пытается что-то предпринять, создать лекарство от этой болезни. Говорят, уже есть какие-то подвижки в этом деле. Дедушка Говард: Э-хэ-хэ-хэ… Не смешите меня, молодой человек. Они уже как двадцать пять лет пытаются, а толку ноль… Вы, кстати, не боитесь заразиться? Журналист: Мы, журналисты, ничего не боимся. К тому же эта повязка в течение пяти часов будет защищать меня. Дедушка Говард: Знаете, мне уже все равно, когда моя жизнь прервется. Но молодые люди и дети – их все еще много в этой части региона. И каждый из них мечтает только об исцелении. И никто не утратил веру в людей, которые смогут спасти нас. Надежда все еще теплится в наших сердцах. Дариус отключил телевизор и положил пульт на стол. Мужчина поудобнее уселся на стуле, начав размышлять о своих дальнейших действиях. Но после слов этого старичка это было весьма непросто. Короля не покидали мысли о том, сколько народу погибло за эти двадцать пять лет. И в этом он винил себя. Постоянно вспоминал тщетные попытки по созданию лекарства и моменты жизни, проведенные вместе с Викторией, которую так и не смог спасти. Дариус: (Гаргента – это болезнь, поражающая органы дыхания. Она может забрать человеческую жизнь в любое время. Именно из-за этой заразы погибло множество людей. А ведь эти идиоты из Правительства еще пытаются скрыть тот факт, что некоторые люди из других частей региона имеют похожие симптомы этого заболевания.) Дариус открыл глаза, медленно опустил голову и поднялся со стула. Таким серьезным этого веселого и вечно улыбающегося человека редко увидишь. Мужчина подошел к дивану и рухнул на него лицом вниз. Он продолжал думать только об этих людях. Король прекрасно понимал, что прошло уже много времени, и слишком большое количество народу погибло. Но отступать от своей цели он не собирался, потому что знал, что в Мадоре полно людей, нуждающихся в исцелении не только от Гаргенты, но и от других болезней. Дариус: (Еще чуть-чуть, еще совсем немного… Я все изменю. Сделаю этот мир для людей хотя бы чуточку лучше, даже если мне придется пойти на жертвы. И любого, кто встанет у меня на пути, я обязательно сокрушу не раздумывая. Будь этим человеком даже мой самый близкий друг…) Король развернулся и лег на спину. Подумав еще несколько минут, мужчина внезапно уснул. Но нормально поспать Дариусу не удалось, поскольку в одном из карманов его белого плаща внезапно заиграла музыка, продолжительность которой была не дольше десяти секунд. Король сразу же проснулся и полез в карман. Оттуда он достал белый мобильный телефон, на который только что пришло сообщение от человека, контакт которого назван – “Фантом”. Дариус: Ху-ху-ху. (читает сообщение) Недалеко от города Вердон располагался старый, ветхий домишка, принадлежащий давно умершей бабушке Майрона. Именно в нем остановились сыщик и его новый друг – Нейл Кетчум. За последнее время эти двое хорошо сдружились и узнали друг друга получше. Нейл рассказал Майрону абсолютно все, что знает о Шахматах. Даже упомянул историю знакомства с Дариусом. Однако Кетчум так и не сообщил сыщику о том, что знает, кто скрывается под маской Ферзя. И сейчас, находясь в одиночестве в маленькой, практически пустой комнатке, Нейл лежал на кровати и пристально смотрел на шахматную фигурку ферзя, пока Майрон ходил в город за продуктами. Мысли мужчины были полностью сосредоточены на встрече с Редом. Он вспоминал тот момент, когда красноглазый мальчик бросил ему эту самую деревянную фигурку черного цвета, при этом сказав нечто важное, как показалось Нейлу. Нейл: [Ред: Возможно, эта фигурка тебе еще пригодится…] Кетчум начал рассматривать фигурку со всех сторон. Он был уверен, что в ней что-то кроется. Какая-то загадка. И внимание молодого человека пало на дно деревянного ферзя. Такое чувство, что его можно было открутить, хоть с виду этого и не скажешь. Но Нейл все-таки решил попробовать. Своей сильной рукой мужчина пытался открутить дно фигурки. Но пока что все было безуспешно. И тогда он попробовал снова, но только стал крутить в другую сторону. Результат оказался положительным. Низ черного ферзя благополучно отвалился, чему Кетчум слегка удивился. Но поразило его скорее не это, а то, что вместе с дном выпал какой-то крохотный приборчик серого цвета, который чем-то напоминал мини-микрофон. Только был он уж совсем малюсенький. Нейл резко вскочил с кровати, внимательно разглядывая эту крошечную вещицу… Нейл: Что…это? Таинственная фигурка с сюрпризом… Глава 83 – Конец.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.