The White Lady

G
Завершён
10
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 437 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
Ох, далёкое царство, Дальнее государство, За ветвями густых лесов, За плотным снежным ковром, Что алмазами сверкал в свете лунном. И жила там, о как прекрасна, Леди юная, Белая Леди. Волосы Леди — что снег тот сияющий, Очи — яркий над морем рассвет. Ах, какая чудесная Леди! Её скромная, чарующая улыбка, Лёгкий блеск лиловых помад, Что лицо белое выделяли. А платья, Что за вид! Пышные, Как те деревья, пылью снежной усыпаны. Прелестная Белая Леди. Но, ох беда, Одинока она, Старая дева, никому не нужна, Ибо слух нехороший. Что за вздор? Сестру предала, По делу. Пуля стрелка, Пронзила сердце скромной девы. И пала она, в руки сестры, И окропила Белую Леди, Багряная, алая кровь. Но однажды, Как рассвет засверкал синевой, Как море лазуритами налилось, Отражая в себе глубокий, звёздный космос. Из-за далёких земель, Откуда тропа витая, Вела в чащу чёрную, Усыпанную белизной, Шёл тропою статный принц, Сверкая глаз голубизною. Золото украшений, как звёзды, Сверкает на тёмном полотне волос, Обрамляющих загорелое лицо. Тьма его одежд, Как жуткая, безлунная ночь, Но с ярким светом звёзд, Что там издалека свои сигналы слали. Любопытным людям, Древних королевств. Принц был прекрасен, Ох, как прекрасен. Тёмное Море. И, о как чарующе, Его мысли витают, Как кольца Сатурна, О Белой Леди, Из далёкого царства. И он к ней идёт, Сквозь бурные воды, Ветвистые леса, Скалистые горы, Кривые тропы, Опасность дорог, Жутких городов. Чтобы у сада Королевского, Застать её. Ох, Белая Леди, Прекрасная Белая Леди. Принц Моря склоняет голову, Целует бледную кисть. Очаровательная Белая Леди, Смущённо отводит взгляд, А щёки пылают. Огонь! Пожар! В сердце её, на лице снежно-белом. Принц Моря, Добр сердцем, Светл душой. Сумел одинокой девы душу покорить, Взглядом очей, Мягкой речью, Теплом своих рук. И Белая Леди, О, Белая Леди, Под покровом бледной ночи, Луны следящей, Что царством её властвовала, Убежала с Принцем Моря. В дальние Леса, В Царство Грёз, Где бледные тропы, Перламутровы дома, И жемчужные закаты, В светлое озеро утопают. Но, Бруно, Бруно! Мальчишка, Ах, глупый мальчишка, Аметистовыми очами сверкает, Смотря в лицо старшего, Что сказку читает. О, Бруно, Бруно! Скажи, А что же с Леди случилось? Что с Принцем Морей? О, милый Наранча, Глупый Наранча. Белая Леди, Ах, прекрасная Белая Леди, Принца любила, И Принц её любил, И были они вместе. Свет и тьма, Против естества, Белая луна и чёрный океан. И скрывшись в жемчуге, От осуждения, Прожили тысячу лет, Не зная сожаления. О, Бруно, Заботливый Бруно. А где же Леди сейчас? А это, милый Наранча, Умолчу. И он просто ушёл, Любопытства детского не утолив. Открыл комнаты дверь, Свет во тьму пролил. А на кровати, Атласных простынях. Прекрасный юноша, ах. Леоне. Словно Белая Леди, В свете луны. Сверкает перламутром, В руках морской тьмы.
10 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (4)