ID работы: 10366188

Tying the knot

Слэш
NC-17
Завершён
309
автор
Размер:
87 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
309 Нравится 96 Отзывы 155 В сборник Скачать

3. Как на войне, тебе, на, я

Настройки текста
Но как ни странно, когда Поттер прибыл в Аврорат, Альберт Криг, его непосредственный начальник и преподаватель боевой магии, только слегка нахмурился: — А Северус сказал, что тебя не будет, — Криг впился в него въедливым взглядом, — если болеешь, уж сиди дома, нечего по Аврорату шататься. — Да не больной я, — воскликнул Поттер. «Значит Снейп его из леса вытащил и друзьям на попечение сдал, и на работе успел его отпросить. Какое благородство и рвение — аж заавадить хочется!» — Ну, ну, курсант Поттер, выглядишь и правда не очень, — старший аврор неодобрительно покачал головой, — но раз пришел, так переодевайся и пулей на полигон — тренировка уже началась. Гарри и сам знал, что началось. Кивнув Кригу, он помчался в сторону раздевалок. В коридорах было ни души — молодняк был на полигоне, а старшие скорей всего патрулировали улицы магической Британии, ну или пили отменный ирландский кофе у Фортескью, кто же знает? Поттер выхватил палочку и ускорился, когда услышал, шаги за дверью медкабинета — еще не хватало встретить с утра пораньше Малфоя. Гарри так и не успел подумать, как ему относиться к поведению Драко, но то, что это было мерзко, сомнений не оставалось. Гарри не успел прошмыгнуть, дверь отворилась, и прямо перед ним возник Снейп. Сердце и без того часто бившееся, чуть не выпрыгнуло из груди. Гарри одновременно захотелось обнять Снейпа и ударить его чем-нибудь потяжелее. Затем из кабинета показался Драко, какой-то серый и без свойственного ему лоска с тремя красными полосками на щеках — подтверждение, что Гарри ничего не приснилось. Кажется такой встречи никто не ожидал — все молчали. Снейп нарушил тишину первым: — Поттер, ты что тут делаешь? Марш в постель, тебе надо отлежаться. Альберта я предупредил. Гарри почувствовал подступающую волну ярости — Снейп ему еще смеет приказывать! — Иди ты на хуй, Снейп, — рыкнул Гарри, переведя ненавидящий взгляд в сторону Малфоя, — и Малфоев туда с собой забирай. — Да как ты смеешь, мальчишка, — с лица Снейпа вмиг ушли все краски. Но Гарри больше не смотрел на него, поудобней перехватив палочку парень прошел мимо Снейпа, задев того плечом. Гарри уже успел сделать пару неровных, но твердых шагов, как услышал резкий раскатистый звук — повернув голову, Гарри увидел, как стекла зачарованных окон треснули, будто были настоящие. Гарри все еще пребывал в ярости, когда переодевался — он чуть не разорвал мантию пытаясь ее надеть, не расстегивая. Состав встретил его любопытными взглядами и смешками: «Ну конечно же, — подумал Гарри, — все читают Ежедневный Пророк, чтоб его мозгошмыги разорвали!» — Я не понимаю, какого Мерлина, остановилась тренировка, — Макс, преподаватель тактического ведения боя, мчался с другого конца поля, — к нам что, королева на чаек заглянула? Гарри знал, что сейчас Макс пройдется на его счет, и за опоздание выскажет и за статьи в Пророке, но как ни странно, тренер только и сказал: — А, это ты, Поттер. Не стой столбом, иди к Стивенсу в пару. Сегодня на повестке дня бой на открытой местности. И Гарри пошел. Гоняли их на тренировках знатно — можно было забыть не только имена дальних родственников и их питомцев, а еще и свое. Сегодня Гарри был не в числе лучших — Макс то и дело останавливал бой своими комментариями: — Поттер, какого хрена, ты так подставляешься под заклятия? Жить надоело? или Поттер, какого дохлого гиппогрифа, ты не пытаешься защищаться? — затем Макс недовольно оглядывал молодежь, пытавшуюся отдышаться, и продолжал: — Есть возможность укрыться — так делайте, это позволит вам восстановить силы и подумать, что делать дальше или Не делайте все в одиночку, напарник вам на что? или Я же сказал, короткие перебежки! Наконец тренировка была окончена. Гарри было развернулся, чтобы быстрее дойти до раздевалок, забрать вещи и аппарировать, чтобы не слышать подколов и шуточек. Но не тут-то было, Макс остановил его трусливую попытку сбежать: — Курсант Поттер, на пару слов, — Гарри печально поплелся к тренеру — сейчас-то точно будет разнос. Но опять Макс его удивил. Он дождался пока за последним курсантом закрылась дверь и обратился к Гарри: — Курсант Поттер, Гарри, не знаю, что у вас там случилось, — тренер остановил жестом руки попытку Поттера объясниться и продолжил, — но я думаю, вам стоит взять отпуск и привести дела в порядок. Гарри открыл рот, чтобы отказаться и может высказать, что он думает по поводу тренеров, которые пытаются лезть не в свое дело, но вовремя остановился. В глазах мужчины Гарри не нашел ни насмешки, ни жалости, ни гнусного любопытства, только спокойная уверенность в своей правоте. Гарри сглотнул. Макс отличался от своих коллег — военных до мозга костей, ну по крайней мере тем, что просил называть себя просто Макс, а не мистер, сэр, шеф, начальник. Поговаривали, что он так скрывает свою магловскую фамилию или французское происхождение, а может даже все вкупе. Но Гарри было плевать — Макс был отличным тренером и, как оказалось, понимающим человеком. А еще умел приструнить молодняк одним только взглядом, чего очень не хватало на занятиях других преподавателей моложе сорока. Гарри кивнул: — Думаю, так и сделаю, сэр. Макс поморщился: — Ну сколько можно говорить, курсант Поттер, я предпочитаю общение без официоза. Мужчина протянул руку для рукопожатия, Поттер удивленно моргнул и ответил. Кто вообще из состава преподавателей да в здравом уме сможет вот так просто жать руку курсанту? Переодевшись, Гарри заглянул к Кригу, тот даже и не удивился его просьбе и только крякнул: — Ты там, Поттер, не раскисай и возвращайся, — кажется тут опять не обошлось без Снейпа, раз его так легко отпустили или в Пророке и прям ужасные вещи написаны? Гарри твердо решил не проверять.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.