ID работы: 1036633

Сказитель

Джен
PG-13
Заморожен
379
автор
Размер:
31 страница, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
379 Нравится 124 Отзывы 210 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Здравствуйте, уважаемые читатели. Я осознаю, принимаю, подписываюсь, и готова понести наказание, но в свое оправдание могу сказать, что всему виной вовсе не лень, нехватка интернета или свободного времени - всему виной отсутствие идей. Также встречайте новую бету - Дочь Основателей, которая любезно согласилась помочь с редактурой.       А семестр все так же подходил к концу, хотя по скромному мнению Блейза он к нему подползал даже медленнее чем его дражайшая матушка после очередного девичника. Гарри продолжал иногда слегка слетать с катушек, но, зная о причине срывов, он не беспокоился. Компания усиленно готовилась к итоговым экзаменам, а философский камень все так же лежал на Гриммо. Директор не подавал признаков обеспокоенности, что напрягало Поттера - он рассчитывал на немедленную реакцию, которая бы отвлекла внимание от него. Был, однако, у плана и еще один результат - Квиррел окончательно чокнулся. Гермиона, как ни старалась, не смогла построить причинно-следственную связь, но была уверена в непосредственной причастности пропажи философского камня к настроению преподавателя Защиты от Темных Искусств. Однако постоянное беспокойство не могло продолжаться долго, и даже Забини, наибольший параноик из шестерых, постепенно успокоился, тем более что экзаменационная неделя должна была вот-вот начаться.

***

      Как это бывает в таких ситуациях, затишье оказалось предвестником бури, и когда за завтраком выявитель зелий подал сигнал, Гарри облегченно вздохнул - началось, по браслету передав эту мысль остальным. Он незаметно перелил свой сок в пробирку, предварительно очистив ее Эванеско. Блейз, узнав о том, что Поттер носит с собой пробирку, долго над ним издевался, пока смущенный Гарри пытался объясниться. Сразу после уроков они собрались в старом классе, том самом, в котором получили браслеты - он был негласно назван "их" классом. - Гарри, ты уверен в том, что это ход директора? - Гермиона была, как всегда, скептична и недоверчива. Ее аккуратные брови недоуменно взлетели вверх и весь ее вид выражал сомнение в правильности высказывания Гарри. Но он, тем не менее, терпеливо объяснил ей, что несмотря на кажущееся безразличие, хватка у директора медвежья. Старого интригана, конечно, больше заботит продвижение идей Света, но за вверенными ему детьми он, тем не менее, следит с зоркостью орла, пусть и слегка подслеповатого. Понятно, что единственным, кто мог подмешать Гарри зелье не подняв при этом шума, был сам Дамблдор, либо кто-то, действовавший по его прямому указанию. Второй жизнеспособный кандидат на подмешивание - Волдеморт, был все еще мертв, да и не в его это стиле. - Но, Поттер, не кажется ли тебе, что он может заподозрить что-то, если выяснит что зелье не подействовало? Или он планировал явиться к тебе в роли ангела-хранителя, несмотря на то, то ты маг, и спасти тебя от ужасных мучений в следствие выпитого тобой яда? - небольшой паузы в общем разговоре хватило Блейзу чтобы оценить ситуацию и вычленить ее самые проблемные стороны. - Забини, посмотри сам - рядом со мной постоянно вертится Уизли-младший. А его особенность у нас в чем? Правильно, в том что он похлеще Кребба и Гойла все непрерывно тянет в рот! Вот на него и свалим, - Гарри не был взволнован, ведь будучи Сказителем он мог врать, абсолютно не опасаясь быть раскрытым, даже такому могучему легиллименту, как Дамблдор. Винсент и Грегори закончили распаковывать "походную" мини-лабораторию Гарри, которую он с недавних пор держал в классе - "на всякий случай" - по его собственным словам. Разговор прекратился сам собой, ведь все внимание друзей было приковано к Гермионе, колдовавшей у костра. "Для чистоты эксперимента" - пояснил Гарри, протягивая удивленной девочке пробирку. Тест не занял слишком долго, сверка результатов с таблицей не была доверена Поттером никому, кроме Блейза, и вот уже компания юных надежд магического мира в двенадцать (или в шесть пар?) глаз недоуменно взирала на строчку в таблице "Зелий Дружбы" учебника Зельеварения за седьмой курс. "Сперантес", с латыни - доверять, было зельем медленного пробуждения уважения и крепких уз между любыми людьми. Древнее и абсолютно точно работающее, оно издревле стало орудием дельцов, адвокатов, частных детективов и аферистов. Будучи сложным и дорогим в плане приготовления, зелье имело один скромный нюанс - практически непоправимый вред здоровью принуждаемого. Степень эффекта зависит от магической силы и силы духа - а поскольку у Поттера и того, и другого в достатке, ему бы пришлось непередаваемо туго. Не говоря ни слова и не пытаясь объясниться, Гарри вылетел за дверь, сунув пробирку в карман мантии и невразумительно шипя себе под нос. Темную энергию, исходящую от него, можно было увидеть - спиралями обвиваясь вокруг его тела, сжимая и разжимая свои кольца, она походила на темно-синий хвост. Поттер не замечал препятствий на своем пути и уверенно двигался к цели, зная что его магия проложит ему наикратчайшую дорогу к кабинету директора. Когда Гарри покинул помещение, атмосфера немного расслабилась, и звенящее тысячелетними струнами сямисена напряжение практически отпустило. Неудивительно, но первым очнулся Блейз и немедленно затряс головой, как бы пытаясь стряхнуть в кучу необходимые мысли с разных концов мозга, куда они разлетелись из-за потрясения. Он еще раз взглянул на результат эксперимента, вздохнул, и остался на месте. Пусть они еще только первокурсники, но понимать друг друга у них получалось очень неплохо и Забини знал - никакая поддержка сейчас Сказителю не требовалась. Она потребуется ему потом, после рукоприкладнического "разговора" с Дамблдором, а сейчас его помощь нужна уже начавшим приходить в себя друзьям.

***

Каменная горгулья, верный страж, незаменимый помощник и преданный соглядатай, отпрыгнула в сторону, стоило лишь молодому волшебнику взглянуть на нее. Кольца магической энергии вились вокруг Гарри еще быстрее, скользя по нему, как питон, заприметивший пугливую добычу, по толстенному стволу дерева. Волосы, как всегда аккуратно уложенные для экспериментов в лаборатории, не растрепались и теперь, являя миру иллюзорный шрам. По вискам катились маленькие капельки пота, ладони были липкими от волнения и пережитого ужаса. Желваки ходили ходуном, пальцы сжимались и разжимались. Подъем в сам кабинет не отнял много времени, и, на мгновение замерев перед дверью, Поттер предстал перед всевидящим светлейшим магом мира и по совместительству директором Хогвартса, Альбусом Дамблдором. Мысленно почувствовав легкое сканирование, мальчик постарался хотя бы для вида успокоить хаос в голове. Себе под нос он в это время прошипел: "Сядь, и не двигайся!" и достал из кармана флакон с зельем. Продолжая невразумительно шипеть, Гарри подошел к стеклянному шкафчику, с полными полками различных флаконов. Шепнув "Откройся!" и совершенно по-детски хихикнув на удивленный взгляд Дамблдора, он открыл хрупкие дверцы, за которыми вполне мог скрываться один из лучших арсеналов зелий. Отыскав флакон, содержимое которого было идентично тому, что он обнаружил в своем стакане с утра, хихикнул еще раз и вернул все на место. Удовлетворенно кивнув самому себе и развернувшись лицом к директору, он сделал шаг навстречу не поменявшему выражение лица Дамблдору, который не проронил ни слова за всю процедуру и не выказал ни малейшего жеста сопротивления. Однако, когда мальчик поднес пробирку к его губам, ему пришлось поднять взгляд, и, натолкнувшись на мертвенно-спокойный взгляд зеленых глаз, Альбус невольно побледнел. Похожий был когда-то у его друга, Геллерта, когда за ним пришли по наводке самого тогда еще лучшего выпускника Школы Чародейсва и Волшебства. - Пейте, директор. Надеюсь, дозировку определить сможете и сами. Теперь вы каждый день будете это принимать, и не будете чувствовать себя спокойно, пока наконец-то не выпьете дневную дозу. Приходите ко мне со своими проблемами, присылайте письма. Посмотрим, смогу ли я оказаться настолько же хорошим добрым дедушкой, - Гарри наконец-то говорил спокойным и уверенным тоном, умело используя силу Сказителя для подкрепления каждого своего приказа, и предоставляя директору самому воспринимать его насмешки, - Addio, amico. (Прощай, друг. - прим.авт.) Не хлопнула дверь, не скрипнули ступеньки, но трение между двумя магиями, прежде достаточно ощутимое и почти видимое, исчезло и Альбус Дамблдор наконец-то смог пошевелиться. Он чувствовал затекшие старческие конечности, но причину для этого он не мог, как ни старался, воскресить в памяти. Прийдя к неутешительному выводу о собственном дряхлении, он, кряхтя, принялся за свои директорские обязанности.

***

В кабинете друзья уже расселись назад по своим местам и терпеливо ожидали возвращения своего командира с объяснениями. Нет, Крэбб, Гойл и Лонгботтом не ожидали ничего, зная своего командира, а Забини и Грейнджер, тем не менее, будучи законченными пессимистами, верили в худшее. Правы оказались, как обычно, парни. Взмыленный и абсолютно ничего не соображающий Поттер влетел в класс, раздраженно кивнул, пересчитал всех глазами и хотел было выйти, как был пойман за локоть среагировавшим быстрее всех Блейзом: - Ну и куда намылился, командир? Не хочешь все же рассказать что там у вас с директором случилось? - если бы голос мог сцеживать яд, Блейз смело мог пытаться заменить всю британскую популяцию змей на их исконном производстве. Сделав пару шумных вдохов и выдохов, Гарри освободил руку и осторожно присел на край кресла. Энергия, вьющаяся вокруг него, потихоньку успокаивалась и он уже не напоминал дитя дьявола. - Если в двух словах, то я просто впихнул ему его же зелье, только направленное на меня. Не все же мне дружбу с его ставленниками водить - я, может, без дружбы загибаюсь. - наконец выдал он. - Язвишь, это хорошо, значит все же живой, - открыто улыбнулся Невилл и похлопал Гарри по плечу, - Ты иди куда нужно, отдыхай. Мы приберемся, успокоимся и потом встретимся. - Да-да, нам нельзя сейчас видеться, - встрепенулась Гермиона, смешно встряхнув головой. - Как бы там твоя магия не работала, директор величайший маг современности, да и у себя в школе он как дома, поэтому не стоит давать ему повод для подозрений. Театрально наморщив нос, Блейз, как всегда, не удежался от замечания: - Грейнджер, твоя паранойя совершенно не под стать твоему возрасту. Признайся, на самом деле ты дряхлая ведьма вуду, обманом захватившая тело этой невинной девчушки, - самодовольно усмехнулся он, и совершенно без перехода добавил, - Вот так, Поттер, надо разряжать атмосферу. Твои жалкие попытки, - тут он пощелкал в воздухе пальцами, будто ища слово, - son molto patetico. (Крайне жалкие, - ит.) Согласно усмехнувшись, Гарри обнял всех, кто преданно ждал его в классе, и вышел.

***

Закончился первый год Гарри в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс. У него появились первые настоящие друзья, знающие правду о нем и его даре, и даже готовые разделить с ним эту ношу. Сейчас, сидя в купе Хогвартс-Экспресса и уплетая за обе щеки присланные своим новым другом лимонные дольки, он не мог сказать что жалеет о чем-либо. Это приключение, начавшееся с его рождения и так успешно продолженное директором, затягивало его все больше, открывая новые горизонты и возможности. Сидящий напротив намертво скованный магией Снейп в добровольно-принудительном порядке был отправлен Дамблдором с ним. В старике вообще с приемом зелий проснулась какая-то нездоровая тяга к облагораживанию ближних. Вот и сейчас, зельевар всего лишь неуместно подвернулся директору под руку, как был немедленно раскритикован за общий крайне нездоровый вид, обвинен в запугивании детей и отправлен на оздоровительные летние работы в компании "замечательного мальчика, крайне смышленого, моего дорогого друга, тебе понравится, Северус". Погруженный в свои мысли, сам Сказитель был способен лишь машинально кивнуть да спеленать своим даром Снейпа, дабы не мешал процессу извлечения идей на свет белый. Встряхнувшись, он разложил свои письменные принадлежности на не большом столике купе, и начал писать. Дорогая Оливия! Как твое самочувствие? Я сейчас в поезде, буду через пару часов. Мне навязали Профессора Зельеварения, помнишь, я писал о нем? Неприятный тип. Велено перевоспитать. Еще я думал о том, чтобы встретиться с мистером Малфоем. Не могла бы ты подумать, как мне лучше это организовать? Боюсь, разговор будет далек от светского. Они, кстати, вроде с этим самым Снейпом знакомы. До скорой встречи. ГП.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.