Spellcaster

G
В процессе
0
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 1 страница, 380 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

18.04. 1920

Настройки
Примечания:
      -Эй, док, ты меня слышишь? Следуя твоим указаниям, я прибыл в многолетний город Эривард. Мы вместе с бригадой поселились в небольшой гостинице (по совместительству с таверной). Комната нам досталась, конечно, как чернослив : пустые пошарпанные серые стены от табачного дыма, отваливающийся гнилой плинтус, старые непонятные картины... Но фурнитура там была хороша : большой письменный стол, уже обжитый поколениями предыдущих владельцев ( наверное, это и к лучшему, ведь это придавало такую неописуемую атмосферу, которая настраивала творить), большой разноцветный ковер, видимо, сотканный вручную какой-нибудь милой ткачихой, несколько ярусных мягких кроватей и пара керосиновых ламп.       В целом, город со стороны выглядит очень атмосферно и уютно, да и люди здесь весьма приветливы и приятны. Не знаю, почему ты просил меня остерегаться этого поселения. Лично я не вижу на это поводов. Тут, на первый взгляд, все как у людей: десяток домов в средневековом стиле; пышные цветочные клумбы, собирающие в себе, казалось бы, все цвета радуги; колодцы с из спрессованного, немного замшелого камня; на широких тропинках располагались телеги с разными полезностями. О, а ты бы видел их церковь! Это настолько невероятное сооружение, ты не представляешь! Оно сочетало в себе несколько архитектурных стилей, таких как готика, средневековье и элементы барокко. Здание было самым высоким в городе, в нем были огромные витражные окна (правда, я не особо понимаю суть изображений, находящихся на окнах), рельефные колонны, украшенные пышными узорами, каменные статуи очень странных существ на входе. Благодаря витражным окнам и лучам солнца церковное пространство заиграло миллионом ярких красок. Смущало меня какое-то количество очень странных ветхих домов, хотя, с другой стороны, это придавало городу свою особенность. Жаль, Мэрлин, что ты находишься так далеко от меня и не видишь это... Вот уже на часах 22:48, а это значит, что я скоро пойду на боковую. Я хотел бы, чтобы ты был рядом, как ранее... Ночь в Эриварде поразила меня своей красой. Полный месяц осветил абсолютно всё, что есть здесь. Небольшой пруд будто бы горит от лунных лучей. Лес, находящийся неподалеку уже не кажется таким страшным, как ранее. Летний прохладный воздух так и лезет в ноздри, вызывая легкую, но в то же время, приятную дрожь. Звёзды будто бисер, высыпанные на полотно. Сказочные виды... Немного планов на завтра, братец: я собираюсь собрать те травы, что ты просил (говорят, они растут в лесу, что тут рядом) и расспросить местных об истории города. Ой, уже 23:00, я вынужден бежать!
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник