Часть 1
31 января 2021 г. в 15:47
Уже сгустились сумерки рождественского вечера, когда в доме Кэтрин зазвенел дверной звонок. Пригладив перед зеркалом светлые, пепельного оттенка локоны, она открыла дверь, и в дом шумной толпой ввалились восемь молодых женщин и мужчин.
Впрочем, задерживаться надолго гости не стали: поздравили Кэтрин с наступающим Рождеством, подруги расцеловали её, друзья наперебой рассказали, как приятно провели время в Вене, и вручили свои маленькие подарки. Скромняга Арнольд преподнёс самую большую коробку с знаменитым венским шоколадным тортом «Захер».
— Тот самый, фирменный, — смущаясь, тихо сказал Арнольд.
Поблагодарив, Кэтрин поцеловала его в щеку.
Хозяйка дома вручила гостям припасенные для них яркие подарочные пакеты со сладостями и сувенирами. Похвалив праздничное убранство дома и гостиной, весёлая компания молодёжи попрощалась и удалилась. Кэтрин многозначительно посмотрела на уходящего Арнольда, и тот, будто поняв её мысли, кивнул головой с видом заговорщика.
Проводив гостей, Кэтрин убежала в кухню, где в духовке запекалась утка с апельсинами. Входная дверь приоткрылась и, осторожно ступая, в дом вошли двое мужчин из числа гостей: сухощавый блондин Арнольд и рыжий Тони. Убедившись, что хозяйки дома нет в гостиной, они юркнули туда и, подойдя к камину, занялись чем-то непонятным. Слышался шёпот:
— Вот этот подойдёт… Давай же! Быстрее, быстрее!
Арнольд присел на корточки, и его загородила фигура склонившегося к нему Тони. Через несколько минут Тони повесил обратно на камин вязаный красный с белой оторочкой носок для подарков и исчез. Просто исчез, будто растворившись в воздухе.
Из кухни Кэтрин прошла к лестнице, поднялась в спальню и переоделась в нарядное голубое платье, освежила макияж. В дверь опять позвонили, пришлось спешно впустить нового гостя. Это оказался Роберт, молодой адвокат, с которым Кэтрин познакомилась два месяца назад на выставке в художественной галерее. Глянув на его элегантный чёрный костюм, девушка на несколько секунд нахмурила брови, но, взяв преподнесённый букет алых роз, она пригласила Роберта в гостиную.
Проходя мимо зеркала в прихожей, Роберт непроизвольно улыбнулся своему отражению. Он был очень хорош собой: высокий, стройный блондин с улыбкой голливудской кинозвезды.
В гостиной сияла огнями высокая ель в бело-золотых шарах и красных бантах. Просторная комната с кремовыми стенами была обставлена в классическом стиле, а в её праздничном убранстве повторялись три традиционных цвета Рождества: красный, зелёный, белый. На окнах светились гирлянды, розовели цветущие пуансеттии, весело улыбались вошедшим белые олени и смешные эльфы. Из кухни доносились запахи апельсинов, имбиря и ванили.
Оглядевшись, Роберт отпустил комплимент изысканному вкусу хозяйки дома, и тут его внимание привлек беломраморный камин. Его полку увивала гирлянда из еловых ветвей, на ней светились крохотные огоньки. С полки свисало два декоративных носка для подарков: вязаный полосатый и красный с широкой белой оторочкой с вышитыми буквами. В красном носке сидел кот.
Самый обычный кот, серый в чёрную полоску, с жёлтыми глазами. Его передние лапы висели свободно, а глядел он на Роберта очень неприветливо. Вместе с гостем Кэтрин удивлённо рассматривала кота.
— Странное украшение, — заметил Роберт. — Это же типичный уличный бродяга с помойки. Неужели это твой питомец, Кэтрин? Он же беспородный.
— Нет, это не мой. Здесь недавно были гости. Может, они оставили такой подарочек, — произнеся это, Кэтрин укоризненно посмотрела на кота, а тот понурил голову с виноватым видом.
— Если он тебе не нужен, давай, я его выкину, — предложил Роберт, протянув руку к коту.
Тот изловчился и стукнул руку лапой, выпустив когти. На холёной кисти адвоката появилась царапина.
— Вот гадёныш! — процедил Роберт сквозь зубы.
Полосатый разбойник всем видом дал понять, что прикоснуться к себе не даст.
— Оставь его, Роберт, — вмешалась Кэтрин.
— Зачем тебе негодная тварь? Если дашь мне перчатки, я в два счёта избавлю тебя от него.
— Не стоит беспокоиться, Роберт. Лучше скажи, зачем ты здесь, ведь мы не договаривались о встрече.
— Я хотел поздравить тебя с Рождеством. А ещё я приглашаю тебя отметить праздник вместе в лучшем ресторане города.
Закончив фразу, Роберт многообещающе улыбнулся. Кот в носке сделал вид, что его вот-вот стошнит, но быстро повеселел, услышав, как Кэтрин вежливо отказывается от приглашения. Когда огорчённый Роберт стал допытываться о причине отказа, Кэтрин прямо ответила, что на этот вечер у неё другие планы, и она проведёт его с уже приглашённым гостем.
Кошачья морда выглядела очень довольной, когда Кэтрин поблагодарила расстроенного Роберта за приглашение, извинилась и быстро, не дав тому опомниться, вежливо и решительно выпроводила за дверь.
Вернувшись в гостиную, Кэтрин встала перед камином, укоризненно глядя на кота.
— Что за дурацкая идея пришла тебе в голову?! — спросила она. — У тебя там в носке лапы не затекли?
Кот закивал головой. Кэтрин поспешила снять носок с камина, не удержалась и, чмокнув полосатого пленника в лоб, прижала к себе. Сев с ним на диван, она осторожно вытащила зверя из носка. Освобождённый кот с высоко поднятым хвостом подошёл и потёрся об неё, а девушка его погладила. Прихватив зубами носок, кот поволок его к Кэтрин, чтобы та достала оттуда маленькую коробочку, обтянутую красным бархатом.
— Ой! — только и сказала Кэтрин, открыв коробочку и увидев золотое кольцо с изумрудом и россыпью мелких бриллиантиков.
Пока она рассматривала кольцо, на диване рядом с ней кот принял свой человеческий облик. Мысленно он признавал, что выглядит не так эффектно, как Роберт, но какая разница, если его Кэт с ним. Он любовался её сияющими от радости зелёными глазами и румянцем на щеках. Подняв голову, Кэтрин посмотрела на Арнольда и сказала:
— Оно прекрасно. Спасибо!
— Я боялся, что тебе не понравится. Изумруд напоминает твои глаза, — кашлянув, признался Арнольд.
Так же решительно, как выпроваживала Роберта, Кэтрин обняла его, потершись щекой о его красно-белый свитер с оленями. Целоваться им не надоедало. Переведя дух после поцелуя, Арнольд огляделся и спросил:
— Ты же планировала провести вечер со мной, Кэти?
— Конечно, глупенький. Как ты вообще залез в носок?
— Тони помог. Я взял с него слово, что он никому не расскажет.
— Ну хорошо. А зачем тебе понадобилось появляться вот так?
— Хотел показать, что я весь в твоей власти.
Кэтрин улыбнулась:
— Мой лучший подарок на Рождество — это ты.
Они опять поцеловались. Рука Арнольда скользнула по груди девушки, но та отстранилась, строго сказав:
— Давай съедим ужин. Зря я, что ли, старалась. Всё остальное потом.
Но сначала она вручила Арнольду свой рождественский подарок из полосатого носка — айфон. Кэтрин знала, что свой прежний смартфон Арнольд умудрился разбить в опасном приключении.
Вместе накрыв стол, они поужинали. Утка оказалась бесподобной, как уверял Арнольд, как и традиционный рождественский пудинг, а Кэтрин восхищалась венским тортом. Арнольд рассказывал о том, как прекрасна зимняя Вена в ярком рождественском убранстве и жалел, что Кэтрин не смогла побывать там с ним и друзьями из-за работы в госпитале.
Потом Кэтрин мыла посуду, Арнольд рядом с ней вытирал тарелки и бокалы полотенцем и счастливо улыбался, представляя череду последующих вечеров вдвоём с любимой.
Оставив Арнольда расставлять посуду на полках, Кэтрин ушла в гостиную. Когда Арнольд появился в комнате, его возлюбленная стояла под спускающейся с потолка зелёной ветвью омелы и серьёзно смотрела на него. Омела была лишь иллюзией, которые хорошо удавались Кэтрин, но для этого случая годилась.
Встав под омелой, Арнольд поцеловал девушку. Горячие губы Кэтрин, нежные и сладкие, пьянили не хуже вина, вьющиеся волосы пахли корицей. С трудом оторвавшись от неё, Арнольд увидел, как Кэтрин сорвала с омелы жемчужно-белую ягоду. По древнему обычаю так девушка давала понять, что готова разделить с поцеловавшим её мужчиной всю оставшуюся жизнь.
Обняв Кэти, Арнольд произнёс древнюю фразу:
— Клянусь любить тебя в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит нас.
Кэтрин повторила эти слова за ним. Потом они могут пожениться официально, но их истинное бракосочетание свершилось под омелой, как в далёкие языческие времена.
Выскользнув из объятий любимого, Кэтрин задула золотистые свечи на камине. Теперь комнату освещали заглядывавшая в окно луна и огоньки гирлянд. Озорно улыбнувшись, девушка упала на пол. Через несколько секунд зеленоглазая серая британская кошечка ударила лапой Арнольда и удрала на диван. Преобразившись в кота, Арнольд скакнул следом. Кэти не давала себя догнать, хотя полосатый кот очень старался. Носясь по комнате, Арнольд пытался держаться подальше от ёлки, потому что Кэтрин мысленно пообещала ему:
— Если свалишь ёлку, я тебя всё-таки выставлю вон.
Выбежавшая из гостиной Кэтрин резво понеслась вверх по лестнице. Устремившись за ней, Арнольд сообразил, куда она бежит — в спальню. О, эта ночь будет чудесной! Она у них с Кэти не первая, но каждый раз влюблённые засыпали счастливыми. Впереди у них много ночей, быть может, до самого конца мира, ведь у магов-оборотней долгая жизнь.
Примечания:
Кэтрин Зеленоглазая и Арнольд Полосатый второстепенные герои этой работы
https://ficbook.net/readfic/9033252