Когда никто не видит, я...

PG-13
Завершён
21
Фэндом:
Размер:
15 страниц, 2 550 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
21 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник

Mycroft Holmes

Настройки

I live in the world of aquarium fish.

То, что людьми принято называть судьбою, является, в сущности, лишь совокупностью учиненных ими глупостей. Артур Шопенгауэр

      — Сравнивать было не с кем, пока родители не отдали нас в школу.       — Это была ошибка.       — Страшная! Интересно, о чём они думали?       — Возможно о том, что нам нужны друзья.       — О да, как выяснилось, тебе не чужд этот вид отношений.       — А тебя он не привлекал? Никогда?       — Если даже ты кажешься мне туповатым, представь, каково мне с остальными, Шерлок. Я живу в мире аквариумных рыбок.       — Да, но меня не было два года…       — И что?       — Ну, не знаю. Я подумал, может ты себе… рыбку завел? Майкрофт не понимал, почему снова об этом думает. Предположение Шерлока было абсолютно абсурдным. Но…       Что плохого в ручной аквариумной рыбке?       Её можно кормить и ею любоваться.       Можно внимательно следить за её плаваньем,       И даже можно предсказать, куда же будет продвигаться       Она…       Но если так, какую выбрать?       Ведь у меня выбор большой…       Быть может, мне остановиться       На рыбке верной, как и Джон?       Такая плавала б за мною       В места любые по пятам       И не покинула меня бы,       Коль я б её не выгнал сам.       По первому пришла бы зову       И принесла бы телевон…       Что ещё говорил там Шерлок       О том, на что способен Джон?       Рыбку заботливую, Хупер       Я тоже мог бы завести.       Шерлок о ней говорил мало       И не упоминал почти.       Но я достаточно наслышан       О Молли Хупер, как о той,       Кто терпит все его капризы,       Всегда встречая с теплотой…       Другой вариант — полезный Лейстрейд.       Когда он нужен, он придёт.       И в ФБР имеет связи.       На что угодно он пойдёт,       Чтоб не пришлось ему, бедняге       Сажать тебя, глупца, в тюрьму.       Но уже знаю, что как Лейстрейд,       Я рыбку точно не возьму.       А может быть как миссис Хадсон       Мне стоит рыбку завести?       Она б готовила мне вкусно,       Смогла бы в магазин пойти… Телефонный звонок.       — Алло.       — Мы потеряли его! «Ну конечно, — раздражённо подумал Майкрофт. — Это был лишь вопрос времени.»       — Где видели его в последний раз?       — Дома. Холмс-старший бросил трубку и тут же набрал другой номер.       — Где Шерлок?       — Сказал, что поедет к тебе. Ему нужно что-то с непроизносимым названием, чтобы предотвратить терракт, — будничным тоном отозвался Джон.       — И ты ему поверил? — вздохнул Майкрофт.       — Видимо зря…       Ручная рыбка — может классно.       Приятный бесполезный груз.       Но там, где может быть опасно,       Я с ней проблем не оберусь.       К примеру ты, почти как рыбка,       Плывёшь всё время не туда:       Рискуешь то своею жизнью,       То подставляешь города…       Шерлок, с тобой одни заботы,       И их хватает мне с лихвой.       Так, что уж лучше мне без рыбки.       Пусть будет пуст аквариум мой.       Дружба — сплошные сантименты.       Мне сантименты не нужны,       Ведь они в жизни лишь мешают,       К тому же вредны для души…       Но иногда и так бывает,       Когда никто не видит, я       С случайной грустью вспоминаю,       Что есть же у меня семья…       И жизнь своя, свои желанья,       А не сплошной рабочий день.       Ведь я бы мог жить по-другому,       Забыв про честь, гос. комитет…       Но это полный бред!

When no one is seeing, I can be sentimental.

21 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)