Идущий в одиночестве

Джен
PG-13
Завершён
44
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Награды от читателей:
44 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник Скачать

* * *

Настройки текста
- Не подходи! - Кацура вскинул вверх самодельный таймер. - Еще один шаг, и я нажму на кнопку! Все тут взорвется, и ты тоже! - Это нужно было делать до того, как я вошел в комнату, - спокойно заметил незнакомец. - Теперь поздно. Потянешься к этой кнопке еще раз, пока я здесь - сломаю руку. Ясно? Кацура смотрел на него с изумлением, но непрошибаемое спокойствие новоприбывшего, похоже, подействовало на него - он сдвинул влажный от пота палец и тяжело выдохнул. - С чего ты взял, что я тебя боюсь, а? - неискренне возмутился он. - Не беспокойся, - незнакомец подтянул поближе стул, брезгливо осмотрел сидение и отряхнул его, перед тем, как сесть - прямо перед Кацурой, в метре от него. - Много времени я у тебя не отниму. Сколько там осталось на твоем таймере? - Три минуты! Через три минуты вся школа взлетит на воздух! - Прекрасно, значит, у нас 2 минуты 15 секунд. Этого как раз достаточно, и я успею вписаться в своей график, - незнакомец бегло сверился с циферблатом своих часов, Кацура не то, чтобы круто в них шарил, но часы были дорогущие - факт. Нет, парни из спецслужб такое не носят. - Ты беспокоишься о своем графике в такой момент? Ты точно чокнутый, приятель. - Мое расписание - одна из самых важных вещей в моей жизни. Только правильно распределяя свои задачи по уровню их приоритетности, я могу добиться успеха, а от моего успеха зависят судьбы людей. Даже твоя, хоть я и не могу сказать, что меня это радует. Кацура смотрел на него ошарашенно - этот тип все время сбивал его с толку, как будто специально! А может, он все же из спецслужб? Там обучают всяким таким трюкам. - Ты еще что за хрен с горы такой? - запоздало поинтересовался он. - Взаимное представление, как часть ритуала знакомства, уместно, когда общение может стать доверительным. Или когда в обмене именами есть обоюдная ценность. Но твое имя мне известно, а в твоей личности нет ничего интересного для меня. - Ты со мной эту штуку не провернешь! Знаю я вас! - Кацура взмахнул телефоном и едва не выронил его из потных пальцев. - Всякое доверие-шмаверие, лишь бы только зубы мне заговорить! - В моем расписании нет пункта "задушевная беседа с идиотами", - мрачно сообщил ему собеседник. - Полиции и прокуратуре нет нужды знать, что я побывал в этом месте. Поэтому через, - странный тип снова покосился на циферблат, - минуту и сорок секунд я покину эту комнату. Что касается тебя, то ты или выйдешь вместе со мной, или останешься тут навсегда. - Вообще-то я собираюсь взорвать тут все, и себя тоже! - выпалил Кацура. - И тебя! Так что нечего здесь отдавать приказы! Тут я командую, слышал, да? - Ты? - незнакомец посмотрел на него с явным скепсисом. - Командуешь? Лично я вижу только истерику трусливого юнца. Кровь бросилась в лицо Кацуре. - Я. Не Трус! Ты понятия не имеешь, почему я это делаю! Ты не представляешь, какая у меня была жизнь! Незнакомец поморщился. - Я работал в школе, так что у меня есть некоторые представления о том, какой может быть жизнь обычного школьника. Если тебе она кажется невыносимой, то лучше и впрямь убить себя сейчас, потому что взрослая жизнь, уж поверь, намного хуже. А знаешь, что делает ее таким дерьмом? Люди вроде тебя. Те, которым кажется, что если они сами страдают, то они могут, нет, имеют право заставить страдать и всех остальных. Отнять жизни у других людей, если с собственной они не могли управиться. - А почему бы и нет? - воскликнул Кацура. - Почему я должен ценить их жизни? Им ведь на меня было наплевать! - Да, - мирно кивнул незнакомец. - Не должен. Именно так я и думал. Знаешь, когда я взялся за эту работу, больше всего я боялся, что мне придется поступиться своими принципами. Придется убивать невинных людей. Но нет, мне повезло. Я встречал разных людей с тех пор, но невинных среди них не было. Я видел циничных ублюдков в военной форме, продажных чиновников, которые пользуются чужой бедой, бизнесменов, которые по уши залезли в криминальную грязь. Или зарвавшихся юнцов, которые думают, что их школьная обида стоит жизни двухсот людей. - Они... - Да-да, помню, они это заслужили. Возможно, чего-то они и заслужили, но точно не смерти, - незнакомец посмотрел на часы и поднялся. - Две минуты уже прошло. Думаю, я узнал о тебе все, что мне было нужно. Счастливо взлететь на воздух. - Эй! Какого черта! Ты не можешь так просто уйти! Я тебя не отпускал! И... ты зачем приходил вообще?! Незнакомец обернулся. - Одному из моих коллег показалась забавной конструкция бомб, которые ты разместил на заброшенном складе. Креативной. Даже остроумной. Я всего лишь пытался проверить, достаточно ли у тебя потенциала для того, чтобы превратить эту остроумную креативность в отточенный навык и стать полезным для нас. Но похоже, ты не готов к серьезной работе, как и к жизни в целом, так что... - Э, погоди! К какой еще серьезной работе? - Две минуты тридцать пять секунд, - незнакомец снова сверился с часами. - Да погоди ты... я сейчас... - Кацура лихорадочно зажал кнопку на самодельном таймере. - Ты чокнутый, это точно. И откуда тебе знать, к чему я готов? И о какой работе вообще идет речь? Ровно через сорок семь минут элегантный черный автомобиль притормозил на парковке у здания "Мори Корпорейшен". Куникида Доппо, официальный сотрудник этой корпорации, прошел к служебному входу в компании растерянного лохматого юнца. Они миновали пункт охраны, стойку регистрации, поднялись на второй этаж, где и расстались - юнец, правда, то и дело оглядывался и смотрел вслед своему спутнику, пока очередной поворот не разделил их окончательно. Куникида тяжело вздохнул. Он постоянно говорил, что это - не самая любимая часть его работы, но ему почему-то не слишком верили. Да, сейчас он испытывал чувство удовлетворения, но разве это не то, что нужно чувствовать после успешно завершенной работы? Ну вот, прошло уже пятьдесят минут. Он опять почти выбился из графика. Плохие новости. С другой стороны, этот непростой день подходит к концу, и это... Мобильный телефон в кармане противно задребезжал. А ведь он был уверен, что снова поставил на звонок от этого идиота нормальную мелодию! - Да? - его голосом можно было утопить какой-нибудь "Титаник", а может, даже два. - Ку-ни-ки-да! Угадай, какой сегодня день! - С утра была пятница. - Ну почему ты такой скучный? - Что на самом деле стоило бы выяснить, так это то, почему ты вообще считаешь, что можешь мне звонить. Если тебя на это вдохновила наша недавняя встреча, то поверь, твои ощущения ошибочны. Я всего лишь пытался избежать конфликта между нашими организациями... - Это было так мило с твоей стороны, Куууникида! - ...но твое благосостояние, как и здравие твоих спутников, волновали меня меньше всего. Прощай. - Нет, ты погоди! Я же приготовил тебе подарок! Нужно было просто отключиться. Никаких прощаний. Никаких церемоний. С этим... бывшим напарником нужно было поступить именно так. - Ты же знаешь некоего господина Карлайла? - Мастера Карлайла? - Да, именно его! Это же он делает твои любимые блокноты, да? По чистой случайности я узнал, что он сейчас в Токио, и убедил его заехать в Йокогаму. Он сидит тут со мной, в нашем старом кафе, ну, ты знаешь, где, и ждет тебя! Он буквально жаждет познакомиться с тобой! Куникида сжал телефон так, что пластик жалобно заскрипел. - У меня строгий график, - сквозь зубы ответил он. - И в нем нет времени для твоих глупых затей! И прежде, чем Дазай Осаму мог придумать что-то еще и окончательно испортить ему настроение, он отключил связь окончательно. Его ожидала бумажная работа. По крайней мере, бумаги его уж точно не подведут, а вот от людей всегда можно ждать какого-то подвоха. Особенно в такой день, как сегодня. Будь это обычная японская компания, никому бы и в голову не пришло поздравлять его с днем рождения, никому, кроме Дазая, конечно же. Но Портовая мафия тяготела ко всему западному, и многие западные традиции прочно укоренились здесь за последние годы. В том, как утром с ним здоровались госпожа Коё и Хироцу, ему виделось что-то подозрительное, поэтому перспектива провести вечер в кабинете, в окружении монитора и стопки документов, выглядела сегодня особенно привлекательной. Когда солнце скатилось к закату, Куникида сверился с часами. Похоже, он все-таки уложился в свой график: день подошел к концу, так же, как и его отчет. Коридоры в этот час были пустыми, а те, кого он встречал, почтительно уступали ему дорогу. Никто не попытался отвлечь его дурацкими разговорами, никто не решался обратиться к нему с внеурочным делом. Ну, Чуя Накахара не в счет. Он входил в короткий список людей, общение с которыми не доставляло Куникиде беспокойства, а в некоторых редких случаях даже могло порадовать. Они обычно пересекались в коридоре у кабинета босса, Куникида часто заканчивал работу в тот момент, когда Чуя ее только начинал, и они провожали друг друга сочувственными взглядами. - Тяжелый день? Слышал, ты притащил Каджии нового помощника? Куникида вздохнул. - Не знаю, выйдет ли из него толк. Пока что он выглядит так, будто вот-вот подорвется на собственной бомбе... что он и пытался сделать, когда я поймал его за шиворот. - Сколько угодно, лишь бы взрыв был не на нашей территории, и желательно не в мою смену, - Чуя мрачно потер висок. - Ты уже заканчиваешь? У меня выдался свободный вечер, как насчет пойти выпить за все хорошее, особенно за то, что уже позади? Куникида подозрительно посмотрел на Чую. Он выглядел невинным и беззаботным, но в мафии можно было ожидать чего угодно - особенно от еще одного любителя западных традиций. - Увы, на этот вечер у меня другие планы. - Понимаю. Планы - это святое, - Чуя махнул ему рукой и отошел, пропуская его к кабинету босса. Мори Огай стоял у окна, любуясь закатом, и Куникида почтительно остановился у дверей, дожидаясь, пока его пригласят пройти. - А, это вы, господин Куникида! - Я подготовил сводку по новому персоналу, господин Мори. - Разумеется. Я мог бы сказать, что не ждал ее так рано, но от вас, господин Куникида, можно ждать невозможного. Куникида склонил голову. - Вы великодушны ко мне, господин Мори. Я всего лишь выполняю мою работу. - Иногда это и есть самое сложное, верно? Куникида не видел лица Мори, но был почти уверен, что он улыбается. - И это именно то, что мы должны делать каждый день, иначе это не было бы нашей работой. - Потому я настаиваю на своем: вы справляетесь с ней просто превосходно. Знаете, - Мори повернулся к Куникиде, - когда наши пути пересеклись, трудно было сказать, что вы нам подойдете. - Я был в затруднительном положении, - неуверенно ответил Куникида, не понимая, к чему клонит босс, - и мне нужна была защита мафии. - Не вам, - поправил его Мори, - но вы, со свойственным вам благородством, приняли чужие проблемы, как свои. Мафия каждый день имеет дело с отчаявшимися людьми, которым что-то нужно. Работа. Защита. Содействие в делах, законных и не очень. Или просто деньги в долг. Но я решил, что у вас есть потенциал, и предложил вам другую сделку. Помнится, пару лет назад я спросил вас, не жалеете ли вы об этом. - А потом сообщили о повышении, - Куникида против воли улыбнулся. - Трудно забыть день, когда тебя сделали Исполнителем. - Надо же, ведь прошло почти два года. Как быстро летит время! Знаете, господин Куникида, в последнее время я много думал о правилах и принципах. Об идеалах, если угодно. - В самом деле? - Куникида окончательно почувствовал себя сбитым с толку. - Многие считают, что в нашем мире, погруженном во тьму, это бесполезные догмы, которые не имеют практического применения. Что это нечто из жизни респектабельных граждан, живущих на светлой стороне Йокогамы. Но правда в том, что респектабельным гражданам не нужна справедливость или принципиальность. Эти блага им заменяют закон и порядок. Их правила и идеалы - это законы, принятые без их участия, которым он следуют просто потому, что так в обществе принято, а еще потому, что их, возможно, накажут за нарушение этих правил, возведенных в абсолют. Законы, полицейские, судьи. Справедливость в обществе праведных японцев настолько формализована, что давно потеряла свой изначальный смысл. Нет, напротив, именно в нашем сообществе, далеком от формальных правил и навязанных ценностей, в справедливости есть особый смысл. Вы всегда были человеком строгих правил, господин Куникида. Поначалу над вами смеялись. Потом вас начали уважать. Потом - прислушиваться к вам. А сейчас ваше мнение авторитетно. Вашим суждениям доверяют, когда интересы двух сторон входят в конфликт, потому что все знают - вы оцените ситуацию строго, но справедливо и беспристрастно. - Вы все еще слишком великодушны, господин Мори, - невнятно пробормотал Куникида. Его бросило в жар, и он надеялся, что лицо не выдаст его чувства. - В любом случае, чтобы подвести небольшой итог нашего плодотворного сотрудничества, - беззаботно и весело продолжил Мори, как будто и не было этой внезапной прочувствованной речи в его честь, - я подготовил для вас небольшой подарок. - Для меня?! Мори небрежно взмахнул рукой, указывая на свой стол, и Куникида подошел ближе. На столешнице из темного лакированного дерева лежало что-то смутно знакомое. Блокнот? В кожаном переплете, мягком, наверняка дорогом, Куникида не пользовался такими, он всегда доверял только одному проверенному мастеру... - Я узнал, что господин Карлайл решил посетить Токио в этом году, и воспользовался возможностью, чтобы сделать ему небольшой заказ. Куникида осторожно раскрыл блокнот. На титульном листе рукой мастера было выведено: "Тому, кто сможет распорядиться моим скромным творением наилучшим образом". - Господин Куникида? Вы в порядке? У вас такое странное лицо! - Благодарю вас, господин Мори. Куникида всеми силами пытался ускользнуть от пронизывающего взгляда Мори.Эти двое, думал он. На самом деле они похожи куда больше, чем каждому из них хотелось бы признать. Но об этой мысли Мори Огаю знать определенно не следовало.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.