ID работы: 10375345

Дочь пожирателя

Гет
PG-13
Завершён
148
Размер:
49 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 11 Отзывы 70 В сборник Скачать

Признание

Настройки текста
Пообедав, Мэдисон и Кассандра разошлись по своим делам. Меди работала в своём кабинете, Сандра получила несколько писем от друзей и поспешила ответить, полетала на метле, почитала. Вечером после ужина миссис Крауч зашла в комнату дочери. Девочка лежала в кровати, пересматривала колдо из коробки, а по её щеке текла одинокая слеза. — Я зашла пожелать тебе спокойной ночи, а ты тут грустишь. — С этими словами женщина села на кровать и обнимая дочь стёрла с её личика слезинку — Зачем ты их опять взяла? — Прости, просто я захотела ещё раз на них взглянуть, я здесь хоть и маленькая, но такая счастливая, и здесь папа. Знаешь, я представляю, как бы мы жили, если бы он выбрал правильную сторону. — Сандра грустно вздохнула. — У истории, моя дорогая, к сожаленью, нет сослагательного наклонения. -Расскажи мне ещё что-нибудь о нём, пожалуйста, — глядя на мать, сказала девочка. Женщина взглянула на дочь, как бы что-то решая, после прижала её к себе и начала рассказ. — После того вечера мы стали с ним общаться. Все удивлялись. Ведь нормальные отношения между студентами Слизерина и Гриффиндора большая редкость. Он помогал мне с учёбой, а я пыталась помочь ему душевно, поскольку замечала, что ему трудно. Его отец слишком много от него требовал, хотя сам он посвящал себя полностью карьере. Да, у Барти была мать, которая его любила. Но, хоть в открытую он не говорил, я видела, что он хочет хоть немного внимания и одобрения со стороны отца. Однажды на зельеварении профессор Слизнорт поставил варить зелье парами. При этом один ученик был со Слизерина, другой — с Гриффиндора. — Дорогие студенты, сегодня мы будем работать парами, но непросто парами, а один ученик с Гриффиндора, а другой со Слизерина. Сейчас я буду называть фамилии, а вы становитесь в пары. По классу прошла волна возмущения. — Так. Тихо, возражения не принимаются. — Профессор начал называть фамилии студентов, и они нехотя становились парами. — Мисс Ричардсон и мистер Крауч. — Все ученики глянули на них, типа: так не честно, они общаются. Когда все встали парами, то профессор продолжил: — И так, сегодня будем готовить крововосполняющее зелье. Все ингредиенты у вас на столах. Студенты принялись варить зелье. Кто-то ругался, другие относились друг к другу сносно, как говорится, только сварить зелье и разойтись. — Бекки, давай так: я нарезаю ингредиенты, ты мешаешь это варево, — парень взглянул на девушку. — Давай, а то я, мягко говоря, не люблю резать все эти штуки, — улыбнулась девушка — Я заметил. И, кстати, ты зелье вообще не очень-то любишь, — засмеялся Барти, нарезая нужный ингредиент. -Ничего смешного, ну не понимаю я их, и что? — Бекки шутливо надула носик, помешивая зелье. — Ладно, подтянем мы твое зельеварение. — Парень хотел продолжить, но его перебили: — Молодые люди, вы зелье варите или разговоры разговариваете? — с добротой произнёс учитель. — Профессор, мы обсуждаем, как правильно варить это зелье, — ответил парень. — Ну-ну, я так и понял, — Слизнорт взглянул на парочку и подмигнул. — Соврал профессору и даже не покраснел, — сказала Бекки. -Между прочим, я не совсем соврал, мы же говорили про зелье. Мешай, а то сейчас всё взлетит. — Парень шутливо покачал головой и принялся нарезать следующий ингредиент. Оставшийся урок они почти не разговаривали. -Итак, проверим, что вы сварили. Профессор начал проверять зелья студентов, все зелья были не выше среднего. Дойдя до зелья Барти и Бекки, профессор был удивлён: — Превосходно, дети! Это просто отличное зелье. Ну, мистер Крауч — прекрасный зельевар, но вот мисс Ричардсон меня поразила. Я думаю, что общение с мистером Краучем идёт вам на пользу, — учитель как-то странно улыбнулся. — Можете все быть свободны, — сказал громко профессор, и тихо добавил: — Интересная будет пара. — Фу, я так боялась что-то не так сделать, — сказала Бекки, выйдя из кабинета. — Ну подумаешь, бабахнуло бы на весь класс, зато было бы весело, — смеялся парень. — Ты не понимаешь, я боялась тебя подвести, — девушка опустила взгляд в пол. — Ты не подвела. Так что улыбку на лицо, и пошли на трансфигурацию, а то будем вместе тетради первокурсников проверять. А нам с тобой вечером в библиотеку топать тебя зельям учить, — Барти щёлкнул девушку по носику, и они пошли на урок. Конец воспоминаний. Кассандра внимательно слушала мать и пыталась впитать каждое слово. — Я не понимаю, почему он стал … — последние слова она не смогла произнести. — Пожирателем смерти, — продолжила за неё мать. — Знаешь, в этом есть и моя вина. Девочка посмотрела на мать с непониманием. — Об этом я расскажу тебе позже, а сейчас ложись-ка спать, — Мэдисон взяла колдо и, поцеловав дочь в лоб, вышла из комнаты. На утро Кассандра обнаружила на прикроватной тумбочке колдографии. На одной они были все вместе, а на другой были Кассандра и Барти. Он держал дочь на руках, а девочка своими маленькими ручками цеплялась за шею отца, как будто боялась его отпустить. Посмотрев на колдо, девочка улыбнулась, положила их в тумбочку и ушла умываться. — Спасибо, — сидя за завтраком, произнесла Сандра. — За что? — догадываясь, о чём говорит дочь, сказала женщина. — За колдо. Мне это очень важно. Дальше завтрак проходил молча. После каждая занималась своими делами до того, как в кабинет к матери вошла Кассандра. Она обнаружила мать сидящей на диване возле камина с кулоном в виде бабочки в руках и со слезами на глазах. Девочка присела рядом с мамой и обняла её. — Девочка моя, ты что-то хотела? — вытирая слёзы, спросила миссис Крауч. — Неважно. Ты говорила, этот кулон подарил тебе папа. А можешь рассказать, как это было. Если нет, я пойму. — Конечно расскажу, ведь я обещала рассказать тебе всё. Прости, что не могу рассказать всё сразу, для меня это очень трудно. — Я понимаю. Мама, прости, что из-за меня ты все это вспоминаешь. — Я вспоминаю о твоём отце практически каждый день. — женщина перевела дыхание борясь с подступившими слезами. — Это произошло через несколько дней после моего дня рождения, когда мы вернулись в Хогвартс на шестой курс. Воспоминания. — Бекки, приходи сегодня к 9 на астрономическую башню, — замявшись, произнёс Барти. — Хорошо, а зачем? — ответила Ребекка. -Это сюрприз, ты мне веришь? — скорое уточнил, чем спросил, парень. — Конечно верю, и сюрпризы я тоже люблю, — ответила девушка, только потом спохватившись, что чуть было не призналась в любви. — Тогда до вечера. — До вечера. Девушка долго крутилась возле зеркала, выбирая платье. Её подруга только закатывала глаза. — Слушай, тебе на Гриффиндоре парней мало? Ну или хоть бы на Когтевране с Пуффендуем? — глядя на подругу, сказала Аманда. — Я же говорила, что мы просто друзья. — Ага, вот так на встречу с другом и собираются. — Отстань Аманда, — сказала девушка и запустила в подругу подушку, которая прилетела той в живот. — Ну, не дуйся, друг так друг. А предыдущее платье было лучше. — Ты так думаешь? Хотя мне то платье тоже больше понравилось. Девушка принялась переодеваться, и через минуту она была в великолепном светло-бежевом платье до колена, с открытым верхом. Подруга уговорила её все же распустить извечный конский хвост и сделать локоны, и даже нанести лёгкий, еле заметный макияж. — Ну вот, просто принцесса! Так, уже время. Беги скорее к своему другу. — Сказала Аманда, радуясь за подругу. Ребекка поднялась на астрономическую башню, где её уже ждал Барти. Когда он её увидел, лишился дара речи на несколько минут. Они так и стояли, глядя друг на друга, пока к парню не вернулся дар речи. — Выглядишь просто потрясающе! Настоящая принцесса! — Спасибо. Кстати, принцессой меня сегодня уже называли. Во взгляде парня промелькнула ревность или девушке показалось. — И кто же такой рисковый? — парень в упор смотрел на Бекки и ждал ответа. — Ну вообще-то это Аманда. А что за вопросы? Ты что, ревнуешь? Мы же, вроде, друзья? — Бекки подошла к светловолосому парню и дотронулась до плеча. — Ничего не ревную, просто не хочется тебя спасать, как год назад, — немного грубо сказал парень. — Ну знаешь, это ты меня сюда позвал, — девушка развернулась и хотела уйти, но юноша аккуратно схватил её за запястье. — Прости, я не знаю, что на меня нашло. Девушка повернулась к парню, положив руку ему на щеку. — Дурак ты. Зато я всё понимаю. Так зачем ты меня звал? — сказала девушка, смотря прямо парню в глаза. Барти быстро улыбнулся и повёл девушку к перилам, все ещё держа её за руку. — Сегодня одно из редчайших явлений, и оно сейчас начнётся. И, как по волшебству, звёзды засветились ярче и начали переливаться разными цветами. Девушка смотрела как заворожённая, а вот парень смотрел на неё. Ребекка даже не заметила, когда парень отпустил её руку. И только когда почувствовала что-то холодное в районе шеи, обратила внимание на парня. — Что это? — Это тебе подарок. С днём рождения! Тебе нравится? — Очень! Спасибо! — Поскольку девушка была ниже парня, ей пришлось встать на цыпочки, чтобы поцеловать парня в щёку. А на шее девушки висел серебряный кулон в виде кружевной бабочки и с небольшим камушком посередине. — Бабочка излучает радость, позитив и лёгкость. Прямо, как ты. Но ты красивее любой бабочки. — Спасибо. Знаешь, я даже в чём-то благодарна тому парню, что напал на меня. Ведь, если бы не он, мы так бы и не начали общаться, и у меня не появился бы такой замечательный друг, — девушка опустила взгляд в пол. — А если я скажу, что ты для меня не просто подруга? — парень аккуратно дотронулся до её подбородка и заглянул прямо в её светлые глаза. — А почему если? — Я люблю тебя, Ребекка Ричардсон! Ещё с четвёртого курса. — Барти слегка наклонился к девушке, и они соприкоснулись лбами. После минутного молчания парень продолжил: — Но это не значит, что ты должна ответить взаимностью. Мы можем забыть про это и остаться друзьями. — Глупый, я тоже тебя люблю! Я это поняла в тот же вечер, когда ты меня спас. А почему ты раньше не сказал? — Сначала я не знал, как к тебе подойти, поэтому наблюдал издалека. А потом боялся тебя потерять, — он зарылся носом в её волосы. А Бекки сильнее прижалась к нему. — То есть, если бы не этот парень, ты бы так и не подошёл, просто бы наблюдал? — Не знаю. — Барти, можешь выполнить одну мою просьбу? — Любую. — Тогда поцелуй меня. Парень прикоснулся к губам девушки. Этот поцелуй был наполнен нежностью и любовью, хотя и длился несколько секунд. Когда поцелуй закончился, они смотрели друг другу в глаза. А на небе так же ярко светили звезды. Одна звезда упала. — Смотри! — и, зажмурив глаза, Бекки загадала желание. — Что загадала? — Если скажу, не сбудется. — Надеюсь, это твой единственный секрет от меня? — улыбнулся парень. Это была великолепная картина: парень и девушка стояли, обнявшись, на астрономической башне, а на небе ярко и разноцветно переливались звёзды, а блики играли на их счастливых лицах. — Потом Барти проводил меня до гостиной, и возле портрета полной дамы был наш второй поцелуй. Ты не представляешь моё удивление, когда на 7 курсе мы стали изучать патронуса, и им оказалась бабочка. Тогда я поняла, что твой отец знает меня лучше, чем я сама. — Как красиво! Вот бы мне так! — У тебя будет ещё лучше. — Лучше некуда. — Да, лучше некуда, — словно эхо повторила за дочерью Мэдисон. -Значит, твой патронус — бабочка? — Он поменял форму. После всех произошедших событий моим патронусом стал волк. После того, как твоего отца посадили, я несколько лет не могла вызвать патронуса, и только недавно у меня получилось. Говоря всё это, женщина одной рукой обнимала свою дочь, а другой держала кулон, водя по нему большим пальцем. — А какой патронус был у папы? — Сокол. Но он мог его вызывать только до того, как я его предала. — Почему? — Волшебники, связанные с чёрной магией, насколько я знаю, не могут вызывать патронуса. На короткое время в комнате повисло молчание, разбавляемое только потрескиванием поленьев в камине. — Мам, неужели дедушке было абсолютно всё равно, что происходит с сыном? — Тихо поинтересовалась Сандра. — Его интересовала только его карьера, он хотел стать министром магии. Поэтому всё, что ему было интересно о сыне, это его поведение и оценки. Ведь Барти должен соответствовать сыну министра по всем параметрам. Я расскажу тебе один случай. Произошло это в конце шестого курса. В коридоре возле окна стояла странная компания: две гриффиндорки в обществе двух слизеринцев. Они что-то обсуждали и смеялись. В это время в коридоре появились профессор Макгонагалл вместе с Краучем старшим. — Здравствуйте, студенты, — поздоровалась Макгонагалл. — Здравствуйте, — сухо поздоровался Крауч старший. — Здравствуйте, профессор Макгонагалл и мистер Крауч, — хором поздоровались студенты, как будто репетировали. — Здравствуй, отец, — произнес Барти. Мистер Крауч старший взглянул на сына так, будто это был не его сын, а какой-то незнакомый человек. Он остановился, поскольку Минерва так же остановилась. — Мистер Крауч, хочу вам сказать, что ваш сын очень талантлив. За время моей работы в Хогвартсе это самый лучший ученик. У него получается то, что даже не всем взрослым волшебникам удаётся. Я думаю, у него большое будущее, тем более, если рядом будет мисс Ричардсон и… — профессор не договорила, поскольку была перебита Краучем старшим. — Меня это не интересует, я здесь по делам министерства. Проведите меня к Дамблдору. — Крауч сказал таким тоном, что можно было подумать, что ему сейчас рассказывали не о его сыне, а о ком-то ему постороннем. Макгонагалл была удивлена, но виду не подала: — Хорошо, идёмте. Когда они скрылись, Барти выдернул свою руку из руки Ребекки и быстрым шагом ушёл в неизвестном направлении. — Простите, ребята, пойду догоню его, — сказала Бекки и ушла вслед за своим парнем. Нашла она его у Чёрного озера. Барти сидел под деревом с широкой кроной. Девушка подошла и села рядом, положив свою голову на плечо парня. — Даже не знаю, что сказать, — тихо сказала Ричардсон. — Я всегда знал, что я для него — пустое место, — сказал спокойным тоном Барти, но девушка уловила в его голосе огорчение. Говоря это, парень положил свою голову на колени Ребекки. — Я не думаю, что ты для него пустое место, просто он не хочет показывать на людях свои эмоции. Думаю, он гордится тобой, — успокаивающе говорила девушка, перебирая волосы парня. — Думаешь, он только на людях такой. Дома то же самое. Правда, мы с матерью почти его не видим, он постоянно в своём министерстве. А когда и появляется дома, то почти всё время проводит в своём кабинете, — стараясь не выдавать свою грусть, проговорил парень. — Знаешь, я думала моему отцу на меня плевать, но он, по крайней мере, интересуется моей учёбой. Особенно его интересуют зелья, с которыми я вообще не дружу, — девушка заулыбалась. — Но ты уже намного лучше стала в них разбираться, — парень тоже заулыбался. — Ты хороший учитель, — сказала Бекки и поцеловала парня. — Теперь понятно, почему ты против моего общения с дедушкой. Но могу сказать, я и сама не горю желанием с ним общаться. После того, как бабушки не стало, я стараюсь с ним не встречаться, а теперь и подавно не буду, — Сандра говорила это с ненавистью в голосе. — Это тебе решать, я давить на тебя не буду. А зачем ты приходила? — спросила Мэдисон. — А я уже забыла, да это неважно. Ладно, я пойду. Тебе нужно побыть одной. — Девочка поцеловала мать в щёку и направилась к двери. — Спасибо. Какая ты у меня понятливая, — сказала Мэдисон, выпуская руку дочери. — Ты самое дорогое, что у меня есть. Девочка взглянула на мать и вышла из комнаты, и уже не видела, как по лицу её матери потекли слёзы.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.