ID работы: 10375345

Дочь пожирателя

Гет
PG-13
Завершён
145
Размер:
49 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 11 Отзывы 69 В сборник Скачать

Приглашение на бал

Настройки текста
Профессор Макгонагалл собрала всех своих студентов в гостиной Гриффиндора, на следующие утро после испытания. — Так, тихо. — утихомирила она не как не хотевших слушать её, студентов. — Приближается святочный бал, традиционная часть турнира трёх волшебников. Бал для старшекурсников, начиная с четвёртого курса, но можно пригласить и с третьего курса. Форма одежды — парадная. Бал состоится в восемь вечера в первый день Рождества. Я надеюсь, вы не ударите в грязь лицом. Да, мистер Поттер, вы, как участник турнира, обязаны присутствовать на балу и быть в паре! — строгим тоном сказала Макгонагалл и удалилась из гостиной. Все, сражу же, начали обсуждать предстоящий бал, и гостиная превратилась в жужжащий улей. — Я на Рождество домой собиралась, — невесело сказала Кассандра. — Я тоже. Но, если кто стоящий пригласит, останусь. — произнесла Гермиона. — Вам хорошо, вас должны приглашать! А нам как быть? Тем более Гарри? Ему обязательно нужно присутствовать на балу. — Настроение Рона было ниже плинтуса. Гарри только грустно промолчал. — Ладно, ребята, я пойду, отправлю маме письмо, — сказав это, Сандра ушла. За ужином в большом зале сова принесла ответ от матери. Девушка быстро развернула письмо. Дорогая моя, любимая дочь. Ты просто обязана пойти на бал и повеселиться от души. За меня не беспокойся! Это Рождество я проведу с семьёй Уизли. Платье вышлю ближе к балу. С любовью Мама. — Ну вот, мама не спасла. Придётся топать на бал… — Ты это сказала так, как будто в Азкабан собралась. Ой!.. — Рон понял, что ляпнул не то. — Извини! — Да ладно, нормально. А на бал я, действительно, идти не очень хочу. Ещё надо, чтоб пригласил кто-нибудь стоящий. — Например? — поинтересовалась Герми. — Хотя бы, чтобы я его хорошо знала. — Ну, это ясное дело, — включился в разговор Гарри. Так, говоря о турнире и о бале, ребята закончили ужин и направились спать. Прошла неделя после объявления Макгонагалл. Гермиона и Кассандра возвращались из библиотеки, когда встретили Фреда и Джорджа. — Привет, красавицы, — хором проговорили близнецы. — И вам не хворать! — улыбнулась Сандра. — Привет, — сказала Гермиона. — Гермиона, мне нужно у тебя кое-что уточнить, — сказал Фред и потащил Гермиону куда-то в сторону. — Ну и что нужно? — спросила Крауч у Джорджа. — С чего ты взяла, что мне что-то нужно? — Ну да, подходите в коридоре, Фред куда-то утаскивает Герми, а ты, типа, просто мимо проходил? — Тебя уже пригласили на бал? — Нет. Вернее, приглашали, только кандидаты все не те, не подходят, знаешь ли. А ты чего интересуешься? — догадываясь, куда клонит Джордж, сказала Сандра. — Да так, просто интересно! — Ну да, так интересно, что вы с Фредом про свои проделки забыли. И вот уже неделю мы с Герми вас встречаем чаще, чем Дамблдор поглощает свои лимонные дольки. — Уже чуть сдерживая себя от смеха, проговорила Кассандра. — Ты не хотела бы пойти на бал со мной? — тихо сказал Джордж. — Что, не слышу? — Кассандра, я хочу пригласить тебя пойти со мной на бал! — громко и уверено сказал парень. Девушка минуту или две молчала, как бы раздумывая, хотя ответ знала. А парень нервничал и весь напрягся. Наконец девушка заговорила: — С тобой? Конечно, пойду. С удовольствием, — улыбнулась Сандра. Парень выдохнул. — Я уже думал, пошлёшь как остальных, — Джордж так же улыбнулся. — А чего неделю ходил кругами? Я не кусаюсь. — Не знаю, может разница в статусе семей сказывалась. — Это когда это я кого-то по статусу семей выделяла? Мне вообще на это плевать. — Извини! Слушай, всё никак не могу понять, как ты нас с Фредом различаешь? — Тоже мне, задачу нашли. А хотя сама не понимаю, просто как-то знаю, что ты — это ты, а Фред — это Фред. Может, книжки поможешь донести? — попросила, усмехнувшись, девушка. — Ой, конечно, давай! Вот я болван! — А куда Фред Гермиону утащил? — Не знаю. Сказал, отвлечёт её, чтобы я с тобой мог поговорить. — Надеюсь, ничего противозаконного он с ней делать не будет. — Ну, если только в краску в гонит, как он это любит делать. Как он говорит, красный цвет Гермионе к лицу. — Смотри мне, что б Герми в целости и сохранности была! А то я вас знаю! Если что, убью обоих без суда и следствия. Так с шутками они добрались до гостиной Гриффиндора. — Так мы договорились на счёт бала? — уточнил парень и положил книги девушки на стол, за которым сидела Гермиона и светилась как рождественская ёлка. — Спасибо, иди уже. Герми с тобой все в порядке? — Сандра щёлкнула пальцами перед лицом подруги. — Алло! Земля вызывает, приём! — сказала Сандра и помахала рукой перед глазами Гермионы. — Он меня пригласил! — радостно воскликнула та. — Кто? — Фред. Ты представляешь?! Я даже и не надеялась. -Тьфу ты! Я думала, тебя Снегг пригласил, ну или поставил «превосходно» по зельям хотя бы. — Чего? — поняв, что сморозила её подруга, Герми засмеялась. — С чего ты это взяла? — Ты бы видела себя со стороны! — А что? — Да у тебя такой вид, что ты будто в лотерею лямов десять выиграла. — А что Джордж от тебя хотел? — На бал пригласил. Но я же не сияю как начищенный самовар. Хотя приятно, даже очень! В это время девушки увидели, что Гарри и Рон что-то усердно обсуждают. — Пойдём, узнаем, что у них там происходит, — Гермиона кивнула в сторону Гарри и Рона. — Пойдём. Только не светись так, света и так достаточно. — Что обсуждаем? — первой заговорила Сандра. — Никак не можем найти пару, — ответил Гарри. — Все отказывают? Быть не может! — удивилась Герми. — Если по-честному, никого не пригласили, — грустил Рон. Неожиданно появились близнецы, будто из-под земли выросли. — Нет, Фред, ты слышал? Они наверно ждут, что девушки сами их пригласят?! — начал Джордж. — Поспешите, а то всех красавиц разберут, и вам не достанется, — продолжил Фред. — Нет, ну что наш братец не видит дальше тарелки с едой, это ясно. А ты, Гарри, куда смотрел? Или тоже дальше своего носа не видишь? -В смысле? — не понял Гарри. — А вы с кем пойдёте? — спросил Рон. — У нас джек-пот, нам как всегда самое лучшее! — просиял Джордж и подмигнул Сандре. — Ладно, удачи в поисках дам! — Фред, в свою очередь, подмигнул Гермионе. — Вот жуки! Но они правы, Гарри. Останутся одни тролли, — всё так же грустно продолжал Рон. — И что делать, Рон?! За что мне это? — Гарри схватился за голову. — Гермиона, Сандра! Вы — девчонки! — вдруг как бы уточнил Рон. — Герми, ты глянь! Хоть один заметил. — Слушайте, может, пойдём на бал вместе? — Ещё утром, да, согласилась бы; а сейчас, увы, мне есть с кем идти, — как бы извиняясь, сказала Сандра. — А ты, Гермиона? — Аналогично, как и Сандра. — Шутите? — Никак нет! — хором сказали девушки и засмеялись. В это время мимо компании прошли сёстры Порвати. — Вот вполне милые девушки, — посоветовала Герми. — Чем не пара на бал? — подхватила Сандра. — И сразу две! — продолжила Гермиона. — Может правда, Гарри, их пригласить? — сказал Рон. — Ну и чего сидим? — поторопила друзей Сандра. — Вперёд! Приглашать! — поддержала её Герми. — Удачи! — снова хором сказали подруги, и ушли к столу со своими учебниками. — Они мне сейчас Фреда с Джорджем напомнили, — саркастически заметил Рон. — Ладно, Рон, они правы. Пойдём. Утром Кассандра получила посылку от матери, в которой было лазурное платье в пол и футляр с ювелирными украшениями. Открыв футляр, девочка была в шоке: это были серёжки и ожерелье, подаренные её отцом матери.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.