ID работы: 10377412

Хрустальная туфелька

Джен
R
Завершён
371
TheWhitellame бета
Размер:
13 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
371 Нравится 28 Отзывы 90 В сборник Скачать

Сотни причин

Настройки текста
В Гранатовом дворце всегда было тихо, но сегодня… Тишина была особенно пугающей и ужасающей для прислуги. Зашторенные окна не пропускали ни одного солнечного лучика в покои императора. Потухшие свечи, стоявшие на прикроватной тумбе, давно погасли и закостенели. Всего несколько вещей в этой комнате говорило о том, что здесь, совсем недавно, присутствовал Клод. Никто и никогда не гладил его по голове, перебирая волосы с большой осторожностью, боясь нанести нежными прикосновениями вред. Его сердце отчаянно билось об грудную клетку. Боль неприятно оседала где-то в районе корня языка, оставляя горький привкус слюны. Он постоянно сглатывал, пытаясь контролировать это состояние, но всё без толку. От теплоты её рук всё повторялось снова и снова, не поддаваясь никакому контролю. Хватаясь за неё тонкими пальцами, обвивая спину холодными ладонями, Клод утыкался носом в плечо, как щенок, пытающийся найти защиту. Тело до сих ломило от любых даже небольших телодвижений. Болезнь, поразившая его на несколько мучительно тяжелых долгих лет, давала о себе знать. Проклятие не могло пройти без последствий, и все это знали. Особенно, он — тот, кто выкарабкивался из Ада, раздирая душу и тело. Ему ещё долго придется восстанавливаться, прежде чем он сможет сесть на трон, как великий император Клод де Эльджео Обелия. Но пока… Он ещё мог совсем чуть-чуть побыть слабым и в глазах дочери. — Ваше Величество… Что бы не случилось, я всегда буду любить Вас. Её тонкие пальцы с ведомой только ей теплотой и любовью продолжали гладить его по голове, приобнимая за плечи. — Даже если Вы будете каждый день забывать меня. Или ненавидеть всей душой. Я не перестану любить Вас ни на секунду, — ее губы дрогнули. Атанасия пыталась сдержать очередной всхлип в груди, удерживая тон и громкость собственного голоса, как полагается истинной леди. — Ваше Величество не должен пытаться стать другим. Ваше Величество должен быть всегда собой — плохим или хорошим; добрым или злым; грустным или радостным. Неважно, каким, ведь я буду любить его таким, какой он есть. Я полюбила Его Величество за то, кто он есть, а не за то, каким он становится рядом со мной. Клод испытывал боль от этих слов, но приятную, ноющую, где-то под сердцем. Прислуга по несколько раз на дню заходила в комнату проверить состояние принцессы. После того, как ей удалось уснуть, у девушки поднялась температура и появился сильный жар. Пробыв почти сутки в сырой камере, она бы вряд ли осталась здоровой не только телом, но и умом. Но все, что им оставалось, менять компрессы и сбивать температуру, не тревожа и без того чуткий сон. — Вы слышали?.. — О чем?.. — Император призывал в столицу герцога Робейна. Кажется, именно он будет вести расследование об отравлении принцессы Дженнет. — Сам герцог?.. Не он ли отец сэра Феликса? — Да. Я слышала, они в не очень хороших отношениях… Но не это странно. Почему Его Величество так легко опроверг расследование герцога Альфиоса и…? — Вы что тут делаете? — Г-госпожа… — Если закончили менять повязки, то немедленно выходите из покоев принцессы. Это не место для ваших грязных сплетен. Если еще раз устроите здесь свои посиделки, Вас немедленно отправят на казнь. Вы меня поняли? — Д-да! Великодушно просим прощения… Девушки мигом выбежали из комнаты, учтиво поклонились старшей и немедленно покинули этаж, стараясь не попадаться никому на глаза, по крайне мере, до обеда. Лейла сердито вздохнула, бегло кидая взгляды на стражников, стоящих у двери, а в голове крутилась лишь одна мысль — как хорошо, что принцесса крепко спит и вряд ли слышала дурацкие сплетни. — Что-то случилось, пока меня не было? Женщина обернулась. Встретившись взглядами с личным рыцарем императора, она сделала реверанс и поздоровалась, как полагается аристократке, что была ниже по рангу. — Ничего страшного, небольшой выговор за скитание по дворцу без дела. Сэр Феликс, Его Величество Вам сообщил о визите волшебника из Темной башни? — Да, я слышал. Надеюсь, сэр Эванс прибудет как можно скорее. Робейн слегка нахмурился. Жар, что никак не хотел спадать, беспокоил рыцаря. Он обещал Клоду позаботится об Атанасии, пока его не будет, но уже в первый день его отсутствия он не справлялся со своей задачей. — Как самочувствие принцессы? — Жар немного спал, но рано говорить о полном выздоровлении. Кажется, из-за плохого питания и образа жизни у принцессы оказалось очень слабое здоровье. Неудивительно, что пробыв несколько часов в одной ночнушке в столь ужасном и грязном месте, она заболела. От того, как сухо и спокойной женщина это говорила, Феликс помрачнел. Его гложила совесть и стыд за то, что он позволил принцессе пережить этот кошмар. У него нашлось бы сотни оправданий, почему он этого не сделал, но не осталось причин снимать с себя отвественность за то, во что превратилась жизнь дочери леди Дианы. — Сэр Феликс, Вы в порядке? — Вы можете идти, — ответил он, на что стража, стоявшая у дверей покоев, покинула свой пост. — Вы тоже. Поняв, что разговор окончен, женщина поклонилась и отправилась на кухню. Похоже, на дальнейшие обсуждения сложившейся ситуации лучше не надеяться.

***

Атанасия с трудом смогла открыть глаза. Все тело онемело и слегка покалывало от любого телодвижения, а накопившаяся усталость давила на сердце. Приоткрыв веки, Ати осмотрелась, но никак не могла опознать то место, где находилась. Где она? Принцесса аккуратно стянула с себя несколько слоев пуховых одеял и одно покрывало. И неловко стащила что-то мокрое со лба. Оказалось, это был компресс из мягкого белого полотенца. Она не помнила, чтобы у нее были такие красивые и дорогие вещи во дворце. Да даже если бы и были, служанки вряд ли оставили их здесь и не использовали. Они, скорее всего, решили забрать их домой или продали на рынке, как это делали обычно. Неужели ее похитили?.. Найдя прелестные белые тапочки около кровати, Атанасия неловко надела их и встала на ноги. Как вдруг картинка перед глазами всколыхнулась. Девушка неловко качнулась назад и плюхнулась вниз. Поморщившись от неприятной головной боли, она попыталась снова встать, в этот раз удачно. «Почему здесь так темно?..» — не понимала Атанасия. — «Неужели я проснулась ночью? Сколько времени прошло?» Присмотревшись, Обелия разглядела очертания дорогой кушетки, кресел и ковров с чужими портретами, обрамленными золотыми рамками. Впервые она видела столь изысканную мебель с драгоценными камнями и металлом. Где в императорском городе могли находиться столь роскошные вещи? Ати призадумалась, но не стала развивать эту мысль дальше. Она медленно обошла небольшой кофейный столик и направилась к стене. Там, за толстой тканью, едва можно было заметить небольшой лучик света. Одернув массивные шторы, принцесса крепко зажмурилась. Атанасия не успела привыкнуть к яркому свету. Она сжалась, старательно проморгав неприятное ощущение, и огляделась.

Это был сад. Сад, который она видела с балкона своей комнаты в Рубиновом дворце. Место, которое казалось ей таким далеким и загадочным, где отец проводил чаепития с сестрой… Но почему она видит его так близко? Видит каждый ровный кустик, каждый цветок на хрупкой ветке?..

«Неужели я…» — Атанасия обернулась. Ее мутные топазы начали бегло осматривать тоже, что и до этого, но другим взглядом. Наконец, она поняла, где находится. — «П-почему я в покоях Его Величества?..» Принцесса старалась вспомнить. Но после трагического чаепития и того, как ее схватила охрана, девушка всё забыла. То, что было так важно, что могло объяснить происходящее, окутало темной пеленой. Ни слов, ни образов, ничего. Пустота. От страха и непонимания, как она могла оказаться здесь в самый разгар дня, Атанасия на подгибающихся ногах дошла до двери и, осторожно опустив ручку вниз, открыла ее. Но едва она смогла ступить в коридор, как перед ней нависла огромная тень. Она с испугом подняла глаза и увидела до боли знакомую форму рыцаря Обелии. Эти кроваво-красные волосы, серые глаза и совершенно спокойное лицо… Нет сомнений, что перед ней стоял самый настоящий Кровавый рыцарь — Феликс Робейн. «П-почему здесь сэр Феликс?.. Он пришел в покои императора, а нашел там меня, значит ли это…» — Едва их взгляды пересеклись, рыцарь приоткрыл рот что-то сказать, как принцесса вернулась в комнату, захлопнув за собой дверь. — Принцесса! Она прокрутила замок в ручке и оперлась спиной об дверь, сжимаясь в тугой ком нервов и поджав ноги к груди. «Что же делать?..» — впав в отчаяние и теряясь в ворохе собственных домыслов и страхов, она не могла собраться с мыслями. — «Кто меня сюда привел? Почему я оказалась без разрешения именно здесь? Что со мной будет? Кто простит мне такую наглость? Неужели прислуга решила так жестоко подшутить надо мной?..» — Ваше Высочество! — по двери громко постучали и несколько раз дернули ручку. — Я прошу прощения, я не хотел Вас напугать. Прошу, позвольте войти. Атанасия сжалась, не зная, что ей даже ответить. Она не знала, что можно было ожидать. Хоть ее отец был неподлым человеком, его нелюбовь к ней могла оправдать самую жестокую и тихую смерть. — Я — личный рыцарь Его Величества, Феликс Робейн. Его Величество прислал меня, чтобы о Вас позаботиться на время его отсутствия. Я не причиню Вам вреда и не буду больше пугать. Пожалуйста, позвольте мне войти. «Позаботиться?» — принцесса задумалась. — «Зачем ему неожиданно понадобилось обо мне заботиться?..» — Вы не помните меня? Вчера ночью мы разговаривали с Вами, хоть и недолго, но… «Вчера? Что было вчера?..» — Ати попыталась вспомнить, но увы, ничего не получалось, она лишь ощутила острую боль в затылке из-за чего тихо шикнула и потерла больное место. — «Мне ужасно жарко. Голова кругом идет… Что было вчера?..» Поняв, что бессмысленно избегать рыцаря, да и бежать некуда, Атанасия едва встала с насиженного места, отперла дверь и слегка ее приоткрыла. — Простите, — виновато произнесла она, впуская в комнату Робейна. — Все хорошо, я понимаю Ваше состояние. Любой будет в шоке, если проснётся в незнакомом месте среди чужих людей. Вам не стоит извиняться за это. Атанасия кивнула и посмотрела вниз. Забавные милые тапочки на ногах напомнили, что она стоит в одной пижаме перед незнакомым мужчиной, абсолютно одна в спальной комнате. Покраснев до ушей и стыдясь своего внешнего вида, Ати вскочила и забежала за ширму, стоявшую около шкафа. — П-принцесса?.. — Простите, я в неподобающем виде, не могли бы Вы… — А! Да, конечно, — послышались шаги, а затем звонок, как от колокольчика. «Стоп», — принцесса широко раскрыла глаза, уставившись на очередную преграду. — «Это же не колокольчик для того, чтобы позвать горничных?» — Сэр Феликс, не нужно никого звать, — пыталась отговорить его девушка. — Позовите, пожалуйста Лили, я сама могу переодеться. — Леди Лилиан… Занята в Рубиновом дворце. Как она освободится, я сообщу ей о том, что Вы ее ищете. Но пока о Вас позаботятся другие горничные. Леди Лейла, пожалуйста, помогите принцессе привести себя в порядок. Я подожду в коридоре. Едва Атанасия хотела попросить об услуге, как за спиной появились незнакомые люди, настигая девушку врасплох. Перед младшей принцессой стояли горничные, что, не медля ни секунды, поклонились ей. — Ваше Высочество, как Вы себя чувствуете? — спросила старшая горничная, стоявшая впереди. — Вы весь день пролежали в постели с высокой температурой и даже не просыпались, чтобы поесть. — Ох, простите… — почувствовав себя виноватой, Ати неловко смяла подол платья, нагнув голову вниз. — Вы не обязаны извиняться, — перебила ее женщина. — Главное, что Вы поправились и чувствуете себя намного лучше. Девушки позади удивленно уставились на нее и начали шушукаться, за что получили замечание от Лейлы. — Вчера мы не смогли закончить все ванные процедуры, поэтому закончим их сейчас. Сообщите сэру Феликсу, чтобы он доложил Его Величеству, что принцесса проснулась. И чтобы он не ждал встречи сегодня. Самая младшая из служанок положила полотенца на тумбу и, поклонившись, вышла из комнаты. — Прошу прощения, — принцесса неуверенно заглянула в глаза Лейле. — Вы леди Лейла, верно? — Ах, — женщина побледнев, преклонила голову. — Ваше Высочество, если я как-либо провинилась… — Нет-нет! Я не спрашиваю Вашего имени из-за проступка, которого Вы не совершали! Просто мне привычнее обращаться по имени, если Вы позволите, — вежливо ответила Ати, махая перед собой руками, пытаясь хоть как-то разрядить обстановку. — Леди Лейла, мне неловко просить об этом, но… Не могли бы Вы позвать моих горничных — Ханну и Чесс? Я привыкла к ним и очень уважаю их многолетний труд, поэтому… Мне будет намного комфортнее, если они мне помогут с водными процедурами. Женщина слегка растеряно взглянула на нее, даже не зная, что и сказать. — Ваше Высочество, но это займет достаточно много времени. Вы уверены, что есть такая необходимость? Как мне известно, леди Чесс и леди Ханна сейчас находятся в Рубиновом дворце, если… Ее пауза прозвучала как-то странно, что заставило Атанасию слегка напрячься. — Если?.. — Ох, не обращайте внимания, задумалась о своем. Я немедленно попрошу, чтобы они прибыли в Гранатовый дворец, но все равно Вам нужно переодеться. Тогда я приглашу сэра Феликса? — Если Вам не сложно, — кротко ответила золотоволосая. — Как прикажете, — поклонившись, Лейла оставила принцессу с одной из своих помощниц. Когда она вышла из покоев, сразу же встретила Робейна, который отказался уходить и послушно охранял покои, что как ни кстати было ей на руку. — Сэр Феликс, скажите мне, — поманив за собой в другой конец коридора, главная горничная шепотом спросила. — Есть ли в списке на казнь леди Ханна и Чесс — горничные принцессы Атанасии?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.