ID работы: 10379449

Яндере истории) Андертейл АУ.

Гет
NC-17
В процессе
332
автор
Размер:
планируется Макси, написано 443 страницы, 109 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
332 Нравится 658 Отзывы 70 В сборник Скачать

" Контроля цепь..." Mafiafell-Tokyo. Papyrus ( Часть 25)

Настройки текста
Примечания:
Проснувшись раньше всех, тебя не покидало ощущение, что сегодня произойдет что-то важное. Одевшись и приведя себя в порядок с Ноэ и остальными Мико. Всем распредели поручения и как самым младшим, вы с Ноэ прибирали участок рядом с храмом, подметая его от листьев. Ты то и дело посматривала на ворота очищения, и Ноэ не могла это не заметить. Ноэ: Госпожа, вы в порядке? Ты перевела на нее взгляд и чуть сжала метлу. Страж хмыкнул внутри тебя. Вирд: Че сваха, твой выход... Ты: Говоря про себя: Завались бл***! Я думаю, как начать... Вирд: Ну да...учитывая, что твои отношения, были не дальше поцелуя и держания за руку! Мне будет интересно на это посмотреть... Ты огрызнулась. Ты: Пошел на ху*! Ты сам в этом виноват вообще то! Вирд лишь посмеялся. Вирд: И за это, я не буду извиниться...потому, что ты выбирала лишь муда***! Ты: Ой бл* сказала мне это бесполая розовая капля, похожая на соплю! Поли, что была на твоей шее, тихо шипела, сощурив глаза, словно смеясь. Ты: И ты туда же, Поли?! Че по-вашему смешно?! Но ты замерла поняв, что все это говорила вслух и Ноэ немного удивленно на тебя посмотрела. Но потом улыбнулась. Ноэ: Похоже, я помешала вашему разговору... Я не буду мешать и приберу другую часть площадки. Но стоило девушке лишь сделать шаг как, ты быстро ее настигла и взяла за плечо, немного нервно улыбаясь. Ты: Ну, что ты Ноэ... Конечно, ты мне не мешаешь! Просто...ммм...как бы...сказать... Ноэ повернулась и смотрела на тебя своими зеленными глазами. Ты прокашлялась, почесывая немного шею и поглаживая Поли. Ты: Ну как бы... Чисто гипотетически чтобы, ты сказала, если бы Санс, был в тебе заинтересован? Вирд рассмеялся в голос в твоей голове. Вирд: Прямо в лоб?! А ты рискованная... Майко покраснела на все тело и выронила метлу. Ноэ: Ч...что?! Господин Санс заинтересован во мне?! А...ох...я...прошу не шутите так, моя госпожа! Это довольно жестоко... Ты сразу замахала руками. Ты: Нет...нет! Я имею виду как гипотетически... Просто, ты же говорила, что ты испытывала трудности на чайных церемониях. Вот, я и подумала... Если выдаться возможность. Почему бы тебе не пообщаться с ним. Конечно в моем присутствии, чтобы, ты не сильно волновалась. И тем самым, ты поборешь свои какие то страхи...и Касуми сможет тобой гордиться! Когда, ты сможешь продемонстрировать свои умения, если Санс будет на подобном мероприятии. А, что ты думаешь? А вопрос тот, что, я задала... Ты пыталась быстро придумать как вывернуться. Ты: Санс действительно хорошего просто о тебе мнения. Как в деле Майко...да. Я именно это имела виду... Девушка смотрела на тебя не отрываясь, а ее румянец постепенно спал, и она вновь взяла контроль над эмоциями. Но все еще была сжата, когда взяла метлу и крепко ее держала. Ноэ: Ох...ну если так. Тогда...да...да конечно. Моя госпожа... Простите меня если, я вас назвала жестокой! Майко тебе поклонилась, а ты закатила глаза. Ты: Ой забей... Это я неправильно растолкала свои мысли. Так что сама виновата... Но, ты заметила во взгляде Ноэ, словно она хотела что-то спросить. Ты: Что? Ноэ: А нет нечего, моя госпожа... Ты сощурила глаза. Ты: Просто задавай, что хочешь... Девушка замялась, но в ее взгляде промелькнула заинтересованность. Ноэ: А о чём, вы говорили со стражем? Вы были так взволнованны... Ты покраснела и криво улыбнулась, отведя взгляд. Ты: А да это наши заморочки. Просто любит иногда поиздеваться надо мной... Ноэ немного улыбнулась. Ноэ: Наверно, он вам как часть семьи? Ты немного удивилась, смотря на нее, но потом хмыкнула. Ты: Ага... Как надоедливый брат или сестра! Вирд: Эй! Ты: Хотя у нас бывали раньше разногласия и недопонимания. Я рада, что мы смогли преодолеть некоторые наши страхи... И надеюсь, когда смогу полностью в себе разобраться и буду сильнее. Я смогу как ни будь тебе его даже показать... Ноэ: Оу! Это будет для меня большой честью... Наверно, он так же прекрасен, как и вы?! Ты немного шмыгнула носом и посмеялась. Ты: Вообще, он похож на огромную розовую каплю или соплю, с огромными острыми зубами до самой глотки... Что весит или надвисает, на моей спине. Вирд начал внутри тебя издавать рык и шипение. Вирд: Ну спасибо... Ты: Но, когда я смогла немного в себе разобраться. И что-то понимать... Я понимаю, что люблю именно за то какой, он есть! Какой бы приятный или ужасный облик, он не принял... Я знаю, что он, это он! Ты немного помолчала. Ты: Говоря про себя: Я тебя люблю приду***! Ты услышала внутри себя всхлипы. Вирд: Ну вот...хнык...только ты можешь обосра**, похвалить и потом сказать то, что нужно! Я тебя тоже люблю...Т/и! Ты немного покраснела все так же не привыкшая к подобному. Но вздрогнула, когда возле вас появился монах. И ты от неожиданности замахнулась метлой. Но скелет без усилий ее перехватил, звеня своими четками, что были на его руках. Улыбаясь вам своей улыбкой что-то жуя. Гастер: Доброго вам утречка... Ноэ сразу поклонилась, не испугавшись. Ноэ: Доброго вам утра учитель! Ты надула щеки смотря на монаха. Ты: Тьфу ты...учитель! Вы напугали меня... А если бы, вы не увернулись?! Монах посмеялся. Гастер: Простите мне мою шалость... Ну иногда не могу нечего с собой поделать! Скелет отпустил метлу, но сразу же вам дал сладости в руки, свободной левой рукой. Гастер: Угощайтесь. Протянув вам рисовые пирожки, которые отдавали еще жаром. Ты вопросительно посмотрела на монаха, но вы с Ноэ поблагодарили его. Надкусив немного, ты почувствовала внутри персиковую начинку. Ты: Мммм как вкусно! Но в честь чего? Гастер немного удивленно посмотрел на тебя, а Ноэ прикрыла рот рукой, вспомнив. Ноэ: Не ужели сегодня?! Ох... Ноэ сразу подошла ближе к Гастеру и склонилась чуть ли не до колен. Ноэ: Учитель могу ли, я вас попросить посетить деревню? Гастер: М? Скелет перевел на нее взгляд, но потом улыбнулся. Гастер: Можно... Ноэ удивленно на него посмотрела. Ноэ: Но... я же нечего еще вам не сказала для чего, мне это нужно. Гастер запрокинул в свой рот еще один рисовый пирожок. Гастер: Чтить старших это достойно уважения. И если тебе надо навестить ее, я буду только рад. Ты непонимающее смотрела на обоих. Ты: Мне кто-нибудь что то объяснит? Ноэ посмотрела на тебя и словно опомнилась и поклонилась тебе несколько раз. Ноэ: О простите меня госпожа за недостойное поведение... Как я могла, прежде не спросить вашего разрешения! Девушка сразу подошла к тебе и взяла тебя за руки почти с мольбой смотря на тебя. Ноэ: Сегодня праздник Кейро-но-Хай! И мне очень нужно, навестить свою бабушку. Это праздник очень важен для нее... Если вас не затруднит, не могли бы вы пойти вместе со мной! Ты: Ээээ...зачем? Ноэ чуть сжала твои руки. Ноэ: Я не могу вас покинуть или оставить без присмотра! Это был главный приказ моего господина... Я...не хочу снова его подвести! Девушка опустила взгляд и в них была печаль. Но потом, она словно что-то вспомнила и отстранилась от тебя. Ноэ: О нет...простите меня. Как, я могу вас об этом просить после того...что с вами было, когда мы последний раз выходили из храма! А вдруг...все-таки. Ты хмыкнула. Ты: Эй...расслабься. Со мной и тобой точно больше нечего не будет. И поверь...клан той мелкой сдержит обещание. Пока вы говорили, Гастер наблюдал за вами, почти не моргая своими глазницами и улыбался. Ты: Ладно...ладно. Сходим мы к ней... И что вообще это за праздник? Ноэ: О спасибо! Ну...на самом деле, в этот день, мы заботимся и оказываем уважение и благодарность старшему поколению. Помогая и не отказывая им в чем бы, они не попросили... Ты приподняла бровь. Ты: Странный праздник... Учитывая, что в ваших традициях, вы это каждый день делайте. Ты вздохнула и посмотрела на Гастера, который чуть с прищуром, хитро на тебя посмотрел. Заглатывая еще один рисовый пирожок, что привело тебя в удивление. Ты: Говоря про себя: Откуда, он их берет и как столько в него влезает?! Гастер: Сегодня такая замечательная погода... Есть у меня предчувствие, что этот день будет особо запоминающимся! Ты немного удивленно на него посмотрела. Но потом, ты задумалась над своими ощущениями, которые не покидали тебя. Что сегодня что-то случиться важное. А теперь и слова Гастера... Ты хмыкнула. Ты: Кто знает... В любом случаи, я не против прогуляться и развеяться! Ты хотела уже развернуться к Ноэ. Но услышала смешок Гастера. Гастер: Разумеется. Когда вы выполните свои поручения и зайдите к Накико... Поблагодарить ее за пирожки и немного ей помочь, перед праздником осени. У тебя нервно дернулся глаз. Ты: Вот как...конечно. Учитель... Гастер: Чудесно! Монах еще раз улыбнулся и телепортировался в неизвестном вам направлении. Ты вздохнула и потянулась. Ты: Ладно Ноэ... Давай по скорее закончим с уборкой и остальным, забежав к Накико... Надеюсь, она не будет ворчать. Ноэ лишь тебе улыбнулась и кивнула. После того, как ваши поручения были закончены и даже были даны в награду по еще одному рисовому пирожку. Вы складывали поставки сладостей перед сегодняшней продажей в лавке. Санс: Как же приятно наблюдать за столь прекрасной красотой... Ты ударилась об деревянную поверхность от неожиданности и вскрика Ноэ, увидев Санса. Что улыбаясь, вам подмигнул, облокотившись на лавку. Поднявшись, ты посмотрела на Санса самым яростным взглядом, на которые была способна, а твои глаза сверкнули розовым блеском. Ты: У вас в семье это традиция, подкрадываться?! Санс усмехнулся. Санс: Ну, что могу сказать...не могу нечего с этим поделать! Ты приподняла бровь. Ты: Где-то, я уже это слышала? Ты глянула на Ноэ, что покраснела, смотря на Санса, не сказав не слова. Санс расплылся в улыбке чуть шире. Санс: Прошу меня простить если напугал вас...Ноэ. Ноэ немного улыбнулась, сковав руки в замок. Ноэ: Что вы...господин. Санс: Все еще господин... Санс немного посмеялся. Санс: Просто Санс! Ты приподняла бровь, смотря на них. Ты: Не обращайте на меня внимания. У меня всего лишь чуть инфаркт не хватил второй раз! Ты начала ворчать, выкладывая на прилавок пирожки. Но потом, ты немного задумалась. Ты: Ноэ...не могла бы ты принести последнею поставку рисовых пирожков? Ноэ: А...конечно. Девушка удалилась, и ты хитро посмотрела на Санса, заведя руки в замок. Ты: Ну... Санс сразу хмыкнул. Санс: Ждешь его? Или у тебя есть более интересный вопрос ко мне куколка? Ты покраснела на секунду. Ты: Пфф... Да сдался он мне! Ты отвела взгляд. Ты: Но может все-таки скажешь, чего мне ожидать и чтоб не словить третий инфаркт. Санс облокотился на лавку чуть глубже и быстро закинул в свою пасть один рисовый пирожок. Санс: Мой братишка навестит тебя своим появлением ближе к завтрашнему закату... У него есть кое какие дела, которые, он должен уладить. Тебя пробрали мурашки. Ты: Ясно. Даже знать не хочу какие именно... Но потом, ты оглядела Санса с черепа до ног. Ты: Что же... Как я и обещала, я сказала Ноэ о том, как ты оказал бескорыстную помощь мне в выступлении. Санс чуть ухмыльнулся. Санс: Вижу по твоему взгляду, что тебе что-то нужно куколка... Но, ты же понимаешь, что это будет не просто т... Ты: Скажем так, я могу помочь тебе найти путь к ее сердцу! Санс на секунду замер, смотря на тебя. Но потом расплылся в ухмылке почти на весь череп, и его красные зрачки сверкнули чуть ярче. Санс: Не обижайся куколка... Но учитывая, некоторые обстоятельства, я не думаю, что ты можешь мне в подобном помочь. Ты хитро на него посмотрела. Ты: Сделаю вид, что не слышала этого. Но если, ты такой знаток в девушках... Ты раскинула руки к верху и повела плечами. Ты: Пожалуйста...валяй. Хотя что-то мне подсказывает, ты все испортишь... Ты начала красиво выкладывать по цветам несколько партий пирожков, ждав, когда Ноэ принесет остальные. Санс смотрел на тебя не отрываясь, словно обдумывал. Но потом посмеялся. Санс: Ясненько. Значит...похоже вы стали чуть близки. И ты знаешь что-то действительно ценное... Ширококостный скелет начал постукивать и водить по своему черепу костлявыми пальцами, пронзительно на тебя смотря. Пока ты делала вид, насколько тебе все равно и зевнув, ты облокотилась на прилавок. Санс: Ладно допустим, ты меня заинтересовала кукол... Ты: А, и еще раз так меня назовешь...вообще помогать не буду. Санс чуть посмеялся и развел руками. Санс: Хорошо, хорошо! Оставлю это своему братцу. Так... Санс прикрыл одну глазницу и чуть к тебе наклонился. Санс: Что же ты хочешь, за оказанную услугу? Ты осмотрелась, но потом серьезно посмотрела на Санса. Ты: Мне нужна вся информация, которую, ты знаешь про лес духов! Санс удивленно на тебя посмотрел без прежней улыбки и нахмурился. Санс: Зачем тебе это? Ты: Происходят события которые, даже я не понимаю... Но спросить твоего отца или Мико, я не могу! Поэтому мне нужна информация для того чтобы даже элементарно ответить на твой... Санс смотрел на тебя не отрываясь, но потом снова расплылся в улыбке. Санс: Знаешь это место не для слабонервных...в определенное время. Даже в одиночку туда опасно идти. Ты уверена, что хочешь знать, об этом месте так рано? Ты хмыкнула. Ты: Хуже, чем провести наедине с твои братом, нечего не будет... Санс тихо посмеялся. Санс: Согла... Ты: Не так быстро! Ты протянула руку и сконцентрировала свою магию на ней. Санс: Оу...вижу, ты узнала что-то новенькое! И к чему же, ты хочешь заключить договор? Ты: Без дела не сижу. И все-таки ко-что у Мико, я смогла спросить, из уведенного тогда в поединке душ. Когда твой брат заключил договор с Маффет... Так что заключим свой договор! Я тебе помогаю с Ноэ, а ты взамен еще так же не смей к ней приставать, пока она не достигнет совершеннолетия! Санс смотрел на тебя снова удивленно моргая глазницами, но потом разразился диким смехом, и ты покрылась мурашками, но не убирала руку. Санс: Серьезно? Ты настолько обо мне плохого мнения? Ты приподняла одну бровь и показала на свою руку. Санс покачал черепом отсмеявшись и убрал одну слезу с глазницы и вздохнул. Санс: Фууух...а все-таки, у тебя добрая душа. Ты огрызнулась. Ты: Тянешь время... Ты заметила, как Ноэ вдалеке уже шла к вам с подносом. Санс взял твою руку и чуть сконцентрировал магию, и его рука начала светиться красным свечением. Санс: Обещаю...что не трону ее. Но скелет чуть сжал твою руку и улыбнулся шире, сощурив глазницы. Санс: А взамен, ты не утаишь от меня все...то в чем разберешься, за мою помощь! Ты помолчала, но немного нахмурилась. Ты: Говоря про себя: Изворотливый тип... Ты: Обещаю. Пожав руки, ваш договор был заключен. Когда к вам подошла Ноэ, вы быстро разложили последнею поставку рисовых пирожков на прилавок, закрыв пленкой. Майко сразу взяла тебя за руку. Ноэ: Наконец мы закончили госпожа! Не могу дождаться, когда мы... Ты: Да, да! Я помню. Я уже завернула партию лепешек для твоей бабушки. Ноэ не могла сдержать улыбку и как в ее глазах была радость. Ноэ: Спасибо вам! Но потом посмотрела на Санса, что смотрел на нее не отрываясь, и сразу приняла сдержанное выражение лица. Ноэ: О простите меня... Просто сегодня важный день. И я... Санс: Мне ли не знать. Почитание и уважение к старшим, одно из важных традиций! Приятно знать Ноэ, что ты относишься к нему с особым уважением! Майко покраснела и взяла упаковку завернутых лепёшек. Ноэ: Вы слишком доб.. Санс немного посмеялся. Санс: Можно на " ты" Ноэ... А то чувствую себя стари...кхм...кхм... В общем как я и говорил, имени будет достаточно. Майко окончательно покраснела. Ноэ: А...я... Как же я могу! Я ведь обычная Майко, а вы...родственник моего господина! Я не имею права и... Санс покрутил перед ней пальцем, наклонившись. Санс: Мико, Ноэ... Прежде всего, ты сопровождающая и служительница в этом храме. Пока в нем прибывает Т/и... Что дает тебе право обращаться, к Т/и или ко мне, без того утомляющей официальности. Ноэ: А...но... Майко помолчала, смотря на Санса немного не уверенно и потом перевела на тебя взгляд. Словно прося разрешения. Ты закатила глаза, но кивнула. Ноэ: Хорошо. Спасибо за такую честь...эм...госп...Санс. И вам Т/и. Ты выпучила глаза. Ты: Говоря про себя: Да не ужели?! Я это от нее два месяца не могла добиться! А тут этот пришел сказал и все?! Ты про себя вздохнула. Ты: Говоря про себя: Она точно в него втюрилась... Ты улыбнулась и немного прокашлялась, привлекая к себе внимания. Ты: Ну раз, мы немного разобрались... Ты посмотрела на Санса. Ты: Санс, не хотел бы ты нам с Ноэ, составить компанию? Ноэ вновь покраснела. Ноэ: А? Санс: С удовольствием! Буду рад, познакомиться с твоей семьей Ноэ. Девушка вновь отвела взгляд, сжимая упаковку лепёшек. Ноэ: Да...конечно. Санс... Когда вы вышли к вратам и начали спускаться. Между вами тремя повисло молчание. И лишь Поли едва издавала шипение своим языком. Ты поглядывала то на Ноэ у которой не сходил румянец, то на Санса, что с усмешкой смотрел на тебя, ждав действий. Ты чуть огрызнулась. Ты: Говоря про себя: Мог бы и помочь...зараза! Прекрасно знает, что я не сильна в разговорах... Думай! Думай! Ты: Ноэ, а расскажи немного о своем древе и твоей бабушке? Я ведь даже ее имени не знаю или даже фамилии. Санс: И правда... Будет не вежливо обращаться к даме просто по имени. А по фамилии даст понять к ней уважение! Ноэ задумалась, а ее румянец пропал. Ноэ: А ну...если говорить о древе с моего отца и моей фамилии. То моя фамилия Хомма. Санс: Ноэ Хомма...Умиротворяющая удача значит. Это тебе подходит... Ноэ немного на это улыбнулась. Ноэ: Спасибо. Но изначально бабушка настаивала, чтобы у меня и моей мамы была ее фамилия. Потому что как она говорила...она более звучная. Чем со стороны моего отца... Но все-таки, как мне рассказывала бабушка. Мой отец всегда был целеустремленным и смог настоять на своем. Так, о чем я... Ноэ на секунду отвлеклась на золотистую бабочку, что села на ее руку во время спуска. Санс едва покраснел, не в силах оторвать от этого взгляда. И как девушка улыбалась счастливой улыбкой, едва дотронувшись до бабочки своими губами и отпустила ее. А ты хмыкнула, смотря на него, показывая осторожно жестом, чтоб закатал язык. Ноэ: Мою бабушку зовут Момо Канэко... Ноэ немного посмеялась. Ноэ: Раньше, когда бабушка была моего возраста. Ее когда-то называли " Золотым персиком" этой деревни... Хотя кто ее знает давно, до сих пор так ее называют. Ведь, она лучший пекарь нашей деревни и делает просто изумительные пироги с персиком. Что растет у нее в саду... Ноэ немного ускорилась по ступенькам не в силах дождаться, когда, она сможет ее навестить. А ты заметила, как Санс остановился и у него застыла глупая в первые кривая полу-улыбка, а зрачки в глазницах потухли. Он взял платок из своего кармана брюк и вытер череп. Санс: Канэко значит... Он это тихо прошептал, но ты это услышала. Ты: Эй Санс, ты чего? Скелет сразу перевел на тебя взгляд и улыбнулся. Санс: А...нечего. Санс нервно начал посмеиваться спускаясь. Ты сощурила глаза. Ты: Ты, что знаешь ее? Санс: А да как бы сказать... Санс прокашлялся сильно покраснев. Санс: Когда мы с братом были совсем детскими косточками... У нас бывала дурная одна привычка. Ты сощурила глаза сильнее и нахмурилась. Ты: Что натворили? Санс: Ну, я бы не сказал, что натворили... Просто сама понимаешь, какой в храме дефицит на деликатесы, а особенно сладости. Если это не касалось праздника, а сама понимаешь...детям хочется чего-то эдакого. В общем, мы могли одолжить у нее пару кусочков раз в неделю от ее легендарных персиковых пирогов и... Ты выпучила глаза. Ты: Вы что обворовали старушку?! Санс: Ну, я бы не сказал, что она была такой. Ты: Да какая на ху* разница?! Ты вздрогнула и перешла на шепот, чтобы Ноэ внизу вас не услышала. Ты: Ну почему, когда мне казалось, что все будет легко... Сразу нарисовывается какое-то проблема?! Причем из-за вас обоих?! Ты сделала глубокий вдох, стараясь не злиться. Ты: Ладно...все нормально. Уверена, мы справимся! Ну подумаешь... Уверена, я думаю, она давно уже вас простила! Вы же были детьми! Значит все должно получиться... Ты ускорилась, спеша за Ноэ, а Санс лишь сглотнул. Санс: Говоря про себя: Я бы не был так...уверен.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.