ID работы: 10379449

Яндере истории) Андертейл АУ.

Гет
NC-17
В процессе
332
автор
Размер:
планируется Макси, написано 443 страницы, 109 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
332 Нравится 658 Отзывы 70 В сборник Скачать

" Контроля цепь..." Mafiafell-Tokyo. Papyrus ( Часть 31)

Настройки текста
Примечания:
Ближе к обеду, закончив некоторые обязанности Мико, ты тренировалась с монахом, блокируя его удары, хоть ты и понимала, что он наносил удары даже не в полную силу, но не поднимал темы на счет твоего стража. Ты: Учитель, могу...я...кое что...сказать? Гастер остановился, но сразу же с помощью телекинеза подложил тебе и себе подушку. Гастер: Конечно, Т/и. Тем более, я как раз хотел сказать, что на этом, мы пока закончим сегодняшнею твою тренировку. Ты делаешь большие успехи! Ты замялась, на похвалу, но села на подушку, и пыталась снова подобрать слова, чтобы снова спросить о своем страже, но Гастер словно предсказал это. Гастер: Не волнуйся Т/и. Твой страж в полном порядке, и если тебя это успокоит, хоть он и лишен некоторой связи с тобой, он чувствует твое состояние, что ты думаешь о нем. Ты: Но я хочу сказать это ему лично, чтоб он не волновался. Понимаете?! Ты сжала кулаки, но вздохнула. Ты: Я понимаю, вы хотите как лучше... И даже начинаю понимать, что вы пошли на такой шаг, чтобы мы смогли с Вирдом понять друг друга, слыша только свои мысли, что похоже тогда в поединке разошлись и привели к тому, то что сейчас. Но... Ты снова сделала вздох, но Гастер заметил как в твоих глазах блеснул розовый блеск, понимая, что ты сдерживала свой гнев, и гладила Поли на своей шее, что она обвила. Ты поджала губы, все таки решившись спросить о том дне, когда снова была за гранью мира живых и духов, и как между Папайрусом и Гастером был разговор, во время твоего исцеления. Ты: Учитель...тогда когда я была без сознания...я... Гастер: Была за гранью. Я знаю... Ты выпучила глаза на учителя в шоке. Ты: Так тогда...когда Папайрус меня...и вы...видели меня вне тела?! Скелет кивнул. Ты: Говоря про себя: Так осторожно... Главное не говорить про связь с кицуне! Ты: Почему, вы тогда не сказали?! Гастер вздохнул и отвел от тебя взгляд своих красных зрачков, и ты заметила как он начал теребить четки на одной своей руке. Гастер: Мир духов...может быть как самым сказочным, так и самым опасным местом для людей и монстров. Но тебя же ведь не только это интересует?! Монах вернул на тебя взгляд, и все таки немного улыбнулся, но смотрел словно тебе в душу и ты покраснела и отвела взгляд. Ты: Я...ну...если честно, мир духов, вызывает у меня больше вопросов, но... Гастер: Ты думала о моем сыне... Ты покраснела сильнее и нервно посмеялась, но все таки посмотрела на учителя, чтобы он не подумал, что он прав, но стоило тебе только это сделать, как ты прикрыла глаза рукой. Ты: Прошу не смотрите на меня так учитель... Ваш взгляд в такие моменты просто...просто... Гастер едва издал смешок, но улыбнулся чуть шире и его золотые клыки по бокам блеснули. Гастер: До самых костей пробирает? Ты еле сдержала смешок. Ты: Нет, просто... Если честно, меня и правда кое что интересно, но я не уверена в смысле действий...ну...Папайруса. Гастер: Я с радостью выслушаю тебя, но если ты не готова об этом говорить, я не буду наста... Ты: Хочу! Но ты покраснела, когда подала голос чуть громче и монах заметил в твоем взгляде заинтересованность, несмотря на покрасневшее лицо. Ты замялась. Ты: Ну...я хочу понять, почему, он решил меня исцелить, прежде чем покинуть храм? Ведь и вы могли справиться с этим. Монах сделал глубокий вдох и посмотрел на небо и облака. Гастер: Мог... Но мой сын, посчитал иначе, и я думаю, ты прекрасно знаешь ответ, дитя. Ты покраснела сильнее. Ты: Я...не знаю... Ну в смысле, если не считать инцидента, я не хочу его убить, хоть и признаюсь вам честно, он меня бесит! Да так! Что хочу ему все кости пересчитать! От этой тупой еще его ухмылки и... Но ты запнулась, но Гастер лишь на это рассмеялся в голос, схватившись за ребра. Гастер: Ньяхухухухуху...ох дитя... Ты непонимающе смотрела на монаха, пока он не отсмеялся, и потянувшись, он посмотрел на облака. Гастер: Ты так напоминаешь мне в эти моменты двух моих особ. Когда то очень давно...и совсем кажется недавно... Ты все так же непонимающе смотрела на монаха, и он словно вышел из транса, вспоминая прошлое и улыбнулся тебе чуть шире. Гастер: Т/и скажи... Ты поверишь, что в прошлом, я был таким же, как мой сын Папайрус? Ты выпучила вместе с Поли глаза и змейка даже раскрыла рот. Ты: Что? Нет конечно! Погодите, вы к чему? Ты увидела как монах отвел от тебя взгляд, и его зрачки в глазницах на секунду потухли, и ты увидела на его черепе едва видные капельки пота. Гастер: Ну...скажем так...наше мужское поколение, всегда хотела свободы в юные годы. И когда то...пока мой отец был в храме, я тоже избегал ответственности, желая познать этот мир и все его соблазны. Ты сразу вспомнила когда то слова Санса и как он признался, как боится, принять пост отца, не готовый себя сковывать себя навсегда одним храмом, покидая его только в священные дни. Но самое главное, он не мог этого сделать и бросить Папайруса. Ты: То есть...вы...вы...поступали так же как и Папайрус? Монах запнулся, но вздохнул. Гастер: Когда, я покинул храм, я промышлял воровством и обманом, колеся по миру. Ты в шоке смотрела на монаха. Ты: Что?! Вы...воровством?! Я не...не...я просто не верю. Ты посмеялась. Ты: Вы это так шутите? Но Гастер лишь покачал головой и ты умолкла. Гастер: Я тебя разочаровал? Ты помедлила с ответом, но посмотрела учителю в глазницы и его немного потухшие красные зрачки. Ты: Нет...ведь, я сама... Гастер: Тогда может, я тебе противен, из за этого? Ты оторопела, словно монах повторил твои слова, что ты сказала Ноэ, рано утром. Ты: Вы...слышали наш разговор с Ноэ? Монах кивнул. Гастер: Чисто случайно... Ты хмыкнула. Ты: Ясно. Ну нет...вы мне не противны, ведь это в прошлом, и вы вынесли свои уроки, а свои я пока только начинаю. Но если честно, мне сложно поверить, что вы могли сворова... Но не успела, ты договорить, как Гастер хитро на тебя смотрел и вертел в руке мешочек, куда ты складывала иногда краденные рисовые пирожки. Ты широко раскрыла рот и начала вертеть руками, пытаясь найти оправдание, но Гастер лишь издал смешок и положил тебе в руки мешочек, под твой удивленный взгляд. Ты: Вы не злитесь? Гастер: За что? За то, что ты в очередном порядке и времени берешь добавку пирожков? Ты снова покраснела, но от стыда. Ты: Я... Гастер улыбнулся. Гастер: У тебя выражение прямо как у меня...когда я попадался. Но монах провел по своей шее, снова отведя от тебя взгляд. Гастер: Правда случаи были серьезные... Вы умолкли на несколько секунд, но монах снова вздохнув, улыбнулся. Гастер: Да уж...в свои юные годы, я был вспыльчивым, наглым и можно даже сказать дамским угодником ньяхухухухуху... Гастер посмеялся, а ты лишь хмыкнула, приподнимая одну бровь. Ты: Да не ужели? Гастер: Ну может, я немного в последнем преувеличил. Но благодаря одному случаю...я встретил ту, от которой у меня появились сыновья. Ты посмотрела на Гастера взглядом полного заинтересованности. Ты: А кем она была?! Где вы встретились? Как познакомились? Гастер улыбнулся, но отвел взгляд, словно на кого то посмотрев, но повернулся к тебе. Гастер: Ее звали Мэри...и скажем так...я ее...обокрал в одной поездке и... Ты заметила как у монаха подступил пот на черепе. Ты хмыкнула. Ты: Мне можете сказать. Гастер: Ну если не вдаваться в подробности, я все таки вернул ей украденное, и в каком то понимании, у нас были к друг другу теплые чувства, благодаря которым, я перестал бояться своей ответственности и того...что меня волновало и я не мог понять, когда был юным. Ты: Так сложно представить, что вы чего то боялись. Вы всегда такой спокойный. Гастер вздохнул через улыбку. Гастер: Все мы живые существа, но как сказала Ноэ, тот кто не боится показать своим близким слабости, тот по настоящему сильный. Ты немного улыбнулась. Ты: Да, она очень мудрая. Но ты про себя усмехнулась, представив как Гастер заставляет бежать Санса тысячи кругов, узнав, что он положил на Ноэ глаз. Но посмотрев как Гастер снова смотрит на облака, ты заметила, едва грусть в его глазницах. Гастер: Мэри была прекрасной женщиной...и пусть наши пути разошлись...я не жалею о том, что есть сейчас. Хоть, я хотел бы, чтобы Папайрус смог почувствовать материнского тепла, так же, как и Санс. Хоть и это было не долго... Ты почувствовала себя неловко, но когда монах перевел на тебя взгляд, он снова улыбнулся и даже хитро снова на тебя посмотрел своими глазницами. Гастер: Так, что бы, ты хотела узнать о моем сыне? Ты снова покраснела, и нервно улыбнулась. Ты: Я? Да нечего. Просто забудем... Ты издала едва нервный смешок, стараясь не смотреть на учителя. Ты: Я имею виду...возможно...только возможно...он не такой... Ты пыталась подобрать слова, понимая, что говоришь с отцом Папайруса. Ты: Нуууу...он...конечно творит всякую дичь, и если честно, я не хочу знать какую со своими головорезами. Но...может в нем...все таки есть где то...если приглядеться...что то более... Монах смотрел на сильно покрасневшее твое лицо, и даже чувствовал как от тебя исходит жар. Ты: Выносимое...вот! Фух...наконец сказала! Ты почти простонала, и еле это выговорила, и монах только улыбнулся. Гастер: В каждом из нас есть как хорошее, или плохое. И любое действие или встречный нам на пути, может повернуть наш маятник на ту, или другую сторону. Но внезапно, Гастер замер и его третья глазница открылась, где сиял золотистый зрачок, что начал вертеться. Ты: Учитель?! Вы что то види... Но не успела, ты договорить, как монах немного хмыкнул и встал. Гастер: Похоже к тебе через несколько минут придет интересный гость, дитя. Встреть его возле входа врат... Ты удивленно посмотрела на монаха. Ты: Но я никого не жду... Ты: Говоря про себя: Может это Папайрус или Санс? Но если так...то очень рано. Странно... Но когда, ты вышла из своих мыслей, монаха уже не было на тренировочной площадке, и ты простонала. Ты: Ну почему, он так делает?! Поглаживая Поли по голове, ты спускалась вниз, к храму и вратам, но впала в шок, не успев спустившись, как увидела во вратах толпу Мико, что восхищались красивым одеянием платья какой то девушки, что стояла к тебе задом, прикрываясь красивым узорчатым розовым зонтиков. Но стоило тебе увидеть бежавшею к тебе Ноэ в страхе, и услышать смех девушки, ты поняла... Ноэ: Госпожа! Госпожа, не спускайтесь! Это она! Ты хмыкнула. Ты: Ну привет...Маффет. Маффет повернулась к тебе увидев на верху лестницы и снова рассмеялась, хитро сощурив свои пять черных глаз, что сверкнули фиолетовым светом. Взмыв в верх Маффет элегантно и красиво создала вокруг себя в прыжке лепестки сакуры, и приземлилась на землю играя зонтиком. Маффет: Ху-ху-ху рада тебя видеть...Т/и.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.