When I die

Фемслэш
G
Закончен
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
Драббл, 1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Где же ты!?— кричит Миён.
Посвящение:
Кто захочет, тот прочтёт
Примечания автора:
Переслушала песню Hurts— Ready to go.
Лучше читать под саму песню (как только начнутся слова).
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Найти её

Настройки текста
/23:39/ Её давно нет, а она должна быть дома. Миён волнуется. Она в спешке бежит на снежную улицу, даже не надев пальто. На ней всего лишь майка, брюки и ботинки. Снежные хлопья летят в глаза, но она всё равно идёт. Сейчас её цель найти её. Её Минни. Она заходит в каждое здание, в каждый угол заглядывает, зовёт её, но нигде её нет. Ей остаётся только продолжать идти. Она срывается на бег. На улице теперь сильная метель, местами гололёд. Миён уже сто раз упала на нём, пока бежала. — Где же ты?— она задаёт вопрос в пустую темноту. Миён оббежала весь квартал. Но её нигде нет. Она начинает бежать всё быстрее, из горла кашель, сердце стучит в скоростном ритме, а ноги устали. Но она бежит. Она не остановится, пока не найдёт её. —МИННИ, ГДЕ ТЫ?— Миён орала как могла, чтобы она её услышала. Так продолжалось несколько раз, пока она не сорвала голос. Тук-тук-тук-тук-тук. Сердце бьётся, оно скоро совсем откажет. Но ей без разницы. Оно не остановится, пока Миён её не найдёт. Она не чувствует тело, она не может даже позвать на помощь, она не может её найти. Она уже оббежала весь город. Но есть ещё одно место. Оно далеко. Но для Миён, всё что рядом с Минни, близко. Она снова бежит, она снова падает, она снова встаёт, она снова подавляет крик сердца, она снова не обращает внимания на тело, которое покрылось ледяной коркой, она снова не чувствует, как становится больно дышать. Лес. Тёмный. Но она уже видит свет в нём. Это она. Её Минни, что смотрит в небо. Миён хочет кричать от радости, но издаёт тихий хрип. Она подбегает к Минни. — Я нашла тебя— всё так же хрипло произносит она и падает на холодный сугроб. Обеспокоенный взгляд Минни падает на выцарапанную надпись на ладони: When I die, yeah, you know, I'll ready to go.
Примечания:
Вывод: мне нельзя слушать музыку. Перевод последних строк: Когда я умру, да, ты знаешь, я буду готов(а).
Может быть, я выпущу продолжение (не знаю, как мне хватит моего лексикона), но статус будет: Закончен
А вообще, я давно написала это (для меня это шедевр), но у меня ничего долго в непущенных не остаётся.
Отношение автора к критике:
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
© 2009-2021 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты