Да, я знаю Джареда (конечно я знаю)

Слэш
Перевод
G
Закончен
13
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
https://archiveofourown.org/works/28696932
Пэйринг и персонажи:
Размер:
Драббл, 2 страницы, 1 часть
Описание:
Джаред красив не модельно, но своей собственной красотой, мягкой и безопасной. Кто угодно бы понял, почему Она выбрала его. Вилбур вот понимает - наверное, даже слишком хорошо.
Посвящение:
Лизе. За переход на светлую сторону.
Примечания переводчика:
Сонгфик на песню Вилбура "Your New Boyfriend" с гомосексуальным подсюжетом. ОМП и ОЖП обозначают собой персонажей оттуда: безымянную девушку, к которой Вилбур обращается в песне, и Джареда, её парня.
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
13 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

Настройки текста
Джаред улыбается, и Вилбуру хочется вы-блевать себе внутренности (или вы-бросить Джареда из окна десятого этажа). Джаред красив не модельно, но своей собственной красотой, мягкой и безопасной. Кто угодно бы понял, почему Она выбрала его. Вилбур бы хотел его ненавидеть, честное слово, хотел — он просто не может. Невозможно ненавидеть человека, чьи мягкие губы ты представляешь на своих во время поцелуя, когда все вокруг уверены, что ты должен мечтать о Ней. Не когда Джаред улыбается Ей, и эта улыбка слепит Вилбуру глаза, как солнце. Не когда он улыбается Ей, и сердце Вилбура пропускает удар. Когда Вилбур осознаёт, насколько сильно влюблён в Джареда, это осознание как ботинком бьёт его в живот. Он не совсем понимает, как он успел проскочить кризис ориентации и сразу свалиться в свои идиотские чувства, но даже если бы понимал, это бы ему не помогло. Его любовь сродни болезни, и он на такой стадии, когда ему уже ничего не поможет. Его любовь сродни яме, нечеловечески глубокой, и Вилбур сидит, поджав колени к груди, на самом её дне. Разумеется, Вилбур всё ещё любит Её, Её невозможно не любить; но эта любовь кажется такой жалкой, почти иллюзорной по сравнению с тем, что он чувствует к Джареду. Знание того, что его любовь к Ней никогда не могла быть взаимной, теперь ощущается облегчением, избавлением от бремени: даже слабая ноющая боль из глубины его сердца в ответ на это знание кажется очищающей. Вилбур не может не поинтересоваться у себя, когда любовь стала для него неподъемной ношей. И притвориться, что и правда не знает, когда. Но, осознающий и облегчённый, он всё ещё на дне своей ямы. Потому что Джаред любит Её, а она любит Джареда. А Вилбур — Вилбур даже не пытается на это повлиять. Что-то металлическое и тяжёлое стучит у него в ушах, когда голос Джареда вживую откликается на его идиотский вопрос. На один из тысячи его идиотских вопросов, нужных, чтобы под-держать разговор, у-держать Джареда рядом с собой — и, в перспективе, никогда не отпускать. Вилбур заталкивает это что-то поглубже и улыбается Джареду солнечно и мягко, так, как Джаред того заслуживает. Вилбур совсем не замечает, как взгляд Джареда задерживается на нём немножко слишком надолго.

/ / /

Расставание проходит спокойно, почти обыденно, но ощущается для Джареда землетрясением, тысячью глубоких асфальтовых трещин на его сердце.  — Хей, Джаред? — он поворачивается к Ней с лёгкой улыбкой. Он знает: Ей тоже тяжело. Она избегает его взгляда. — Я знаю, что ты влюблён в Вилбура. — и добавляет — Я не тупая, Джаред. Джаред застывает. Ледяная паника прошивает его насквозь. Он может только смотреть на Неё, бессмысленно и тупо, даже не моргая. Она решает, что стоит улыбнуться ему в ответ, но улыбка выходит кислой.  — Я не против. Не думаю, что на самом деле была хоть когда-то в тебя влюблена. Джаред знает, что должен отрицать, убедить Её в своей любви, оставить Её рядом с собой. Он ведь тоже не тупой. Но он молчит.  — Я просто хотела, чтобы ты был честным со мной. — резкие слова, тихий голос. Джаред чувствует себя виноватым, но ни слова не говорит. И тогда Она уходит. На Джареда накатывает панический ужас. Он в яме, на самом её дне, но боится, что с минуты на минуту почва под ногами разверзнется, и он окажется ещё глубже. Его пугает улыбка Вилбура, прибитая к его мыслям неустанно и намертво, пугает его голос, творящий что-то неправильное с бабочками в животе, пугают его глаза, прекрасные и глубокие: глубже, чем яма, в которой Джаред застрял. Он напуган мыслью о жестоких словах, которыми его наградит мать, когда узнает, если узнает. Он напуган ненавистью, скручивающей его сердце, заполняющей его до горла, так, что он давится. Ненавистью к себе, конечно же — он бы хотел ненавидеть Вилбура, честное слово, хотел. Он просто не может. Джаред звонит Вилбуру. Он знает, что ему не стоит этого делать, и всё равно звонит. Вилбур берёт трубку после первого гудка. Джаред не хочет верить в то, что это что-то значит.  — Мы можем поговорить? Вилбур, должно быть, замечает отчаянный надлом в его голосе, потому что он не задаёт вопросов. Джаред засыпает, так и не сбросив звонок. Вилбур говорит, что совсем не против. Вилбур улыбается, и Джареду хочется вы-блевать свои внутренности (или вы-бросить Вилбура из окна десятого этажа). Вилбур красив модельно, но есть в нём и своя особенная красота, мягкая и безопасная. Кто угодно бы понял, почему в конечном итоге Она всегда любила Вилбура. Джаред хотел бы ненавидеть его за это — но он просто не может. Не когда Вилбур тратит всё своё время на то, чтобы помочь Джареду справиться с разрывом, когда, наверное, должен ликовать и бежать к Ней в объятия. Не когда Вилбур улыбается ему, только ему, и сердце Джареда пропускает удар.
© 2009-2021 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты