ID работы: 103852

Вам, сэр Ланселот

Джен
G
Завершён
24
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Вам, сэр Ланселот

«Я видел Вашу лошадь, сэр Ланселот. Вас. Как же печально, что Вы покинули нас! Я бы никогда не смог сказать Вам, что Вы прекрасно владеете фехтованием, у Вас четкие, почти непредсказуемые движения мечом… Вы прекрасно обучены военному делу! Я восхищаюсь Вами. В обыкновении, как Вы, верно, узрели первый закон Камелота: «Рыцарями могут становиться лишь те, кто надлежит к дворянскому роду», ни одному простолюдину не удалось сразиться со мною, принцем Артуром, будущим правителем Камелота. Нет, право, я не пытаюсь оскорбить Вас, но позвольте заметить, что Вы обманом стали рыцарем Камелота. И, увы, таковы правила: Вы не можете стать рыцарем, покуда Ваша кровь нечиста. Я пишу это письмо просто так, желая выказать свои чувства, но Вы его никогда не прочтете, сэр Ланселот. Данная бумага останется нераспечатанной до скончания моих веков. Я никогда не признаю, что Вы хороши в бою, ибо я привык к лести: как к правдивой, так и ложной. После того, как Вы покинули Камелот, все стало обыденным. И знаете, немногие дворяне могут гордиться тем, что стали рыцарями и теперь служат в моей личной гвардии. Мне хочется повторить, что Вы были великолепны. Ваши удары настолько отточены, что не возникает и сомнения, что Вас учили опытные воины. Вы никогда не делаете лишнего движения туловищем, как я, к примеру, делал в раннем возрасте, да и сейчас изредка проскальзывают подобные удары… Вы совершенны, сэр Ланселот. Не смущайтесь и не клонитесь головою же к полу: Вы заслуживаете этого звания. Но судьба – это текучая река, которую может изменить лишь Всевышний, покуда ему захочется. Всегда надейтесь и верьте в судьбу! Я верю в себя, хотя перед битвами и охотами с отцом и рыцарями внутренности мои скручиваются в тугую спираль, и мне порой кажется, что я обездвижен. Но в бою я становлюсь слишком азартным, и это, уж поверьте, может принести немало бед. Но со мной мой вечный слуга-балбес – Мерлин. Благодаря нему, я познакомился с Вами, сэр Ланселот. Поначалу мне казалось, что Вы ничем не примечательны, что в Вас нет ни капли потенциала, но я ошибся и впоследствии это осознал. Открою Вам тайну: я чувствовал Ваш страх. Чувствовал сковывающее чувство – я знаю эти чувства так же, как и Вы. В детстве, когда мой учитель заставил меня напасть на него, я боялся причинить ему вред. Да пусть хранит его Бог! Он скончался… Но позвольте также сказать, что он был прекрасным учителем, мудрым и рассудительным человеком. Служанка леди Морганы, прелестная Гвиневра, явно приглянулась Вам, сэр Ланселот… Но увы, об этом я могу сказать лишь немного: я замечал взор Ваших очей, блуждающих по тихо стоящей девушке. К сожалению, эти сведения скудны, чтобы быть правдой и быть обсуждаемы в Камелоте, я знаю не больше пекаря из лавки, уж поверьте, сэр Ланселот. Мне искренне хочется верить, что все то время, которое Вы провели в Камелоте – было чудесным – ибо мне бы хотелось, чтобы в Вашей памяти остались лишь светлые моменты. Как я уже писал, первый закон Камелота погубил, несомненно, много заростков-потенциалов. Мой отец никогда не пойдет против законов, ибо считает, что порядку сопутствует сам Бог. Тогда, в лесу, Вы победили грифа! Магическое существо! Победить его – задача непростая. Даже я не смог с первого раза убить его, как Вы, верно, слышали от охраны в подземельях. Хоть я и пропустил момент Вашего сражения, я уверен, что Вы справились с ним очень быстро и вполне уверенно. Нет, ей-богу, это не слепое восхищение! Я видел Вас в битве и от сего и сделал выводы… Поверьте, заслужить мою похвалу – очень непростое дело. Даже мой приближенный слуга, Мерлин, не добился этого… И никогда не добьется, если будет таким балбесом! Сэр Ланселот, это письмо я полностью посвящаю Вам, раскрываю все свои чувства, но боюсь, пора прощаться: свеча догорает, воск скапливается на металлическом блюдце, и мне стоит поберечь свечи, ведь как-никак – это свет… А свет – это жизнь. Сэр Ланселот, Вы всегда останетесь в моей памяти как храбрый рыцарь Камелота, пускай даже Вы таким более не являетесь… У Вас храброе сердце, Вы мудры не по годам, жизнь научила Вас всему, что может желать глупец, хотя, я уверен, Вы того и не просили… Вы лишь желали стать рыцарем Камелота, но помните, что судьба наша – река, и ее русло зависит только лишь от Всевышнего… Я уверен в Вас, и я уверен в том, что это письмо никогда не будет найдено ни мною, ни моим жалким слугой. Это Вам, сэр Ланселот, только Вам. И никому более. Принц Камелота, Артур Пендрагон» 20.12.11
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.