ID работы: 10387345

Закон жанра

Джен
PG-13
Завершён
5
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Магическая фауна Южной Америки не отличалась разнообразием. То ли местные древние маги отличались особой свирепостью по отношению к обитавшим здесь некогда видам магических животных и извели-таки большую их часть на корню, то ли, напротив, — особой осторожностью в применении сложной трансфигурации и ментальной магии и обошлись без необратимых побочных эффектов. Ньют Скамандер всерьез подозревал последнее. В этих двух дисциплинах он разбирался довольно поверхностно, но многолетнее изучение магозоологии давно навело его на мысль, что обскур, побочный эффект чисто психологического феномена — отрицания собственной магии, в длинном глоссарии разнообразных магических существ является не исключением, а, скорее, правилом. И первые келпи или даже, чем феи ни шутят, драконы тоже когда-то были созданы человеком. Вышедший из-под контроля эксперимент над себе подобными или окружающим миром, по прихоти судьбы закрепившийся в потомстве подопытных. Может, именно поэтому большинство магов так боится этой части своего мира? Инстинктивный, передаваемый из поколения в поколение страх перед овеществленным проявлением темной стороны собственной натуры. Впрочем, ладно фауна, а вот упрекнуть в том же самом местную флору не получалось: волшебные растения нахально подбирались к маггловским домам, встречались даже в крупных городах, удачно притворяясь самыми обычными, ну может чуть более живучими и зловредными. Магглы и внимания не обращали, повоевав пару столетий с непроходимыми джунглями да и махнув на них в итоге рукой — мол, закон природы. Ньют плохо себе представлял, как будет пробираться по этим самым джунглям, соблюдая Статут, — ему ведь одного взмаха палочкой хватит, чтобы повредить какую-нибудь «неубиваемую» растущую фигню и вызвать себе на голову толпу маггловских журналистов, экологов и заинтересованных в расчистке участка промышленников, а следом и взбешенные сотрудники вполне магического министерства припожалуют. Лет десять потом придется оправдываться, не меньше, и хорошо если хоть с каким-то результатом. А то индийские маги вон уже объявили его персоной нон грата, даже заступничество президента Международной конфедерации не помогло. С учетом предполагаемых осложнений брать в путешествие нюхлеров, конечно, не следовало. Но в настоящий момент оставить своих питомцев было попросту некому. Рольф, правда, подавал большие надежды, но если бы Ньют только заикнулся о том, чтобы поручить «свой зоопарк» «младенцу», Тина бы его из дома выставила. Да и вообще, он со своим чемоданом уже сроднился, за столько-то лет. И без него чувствовал себя в дороге практически голым. Да и как в научной магозоологической экспедиции без чемодана? Образцы же. Впрочем, с поисками вертких, любопытных, проворных, постоянно рвущихся на вольный выпас нюхлеров ему бы тоже давно следовало сродниться. Причем качества эти у семейства его питомцев вот уже больше полувека исправно передавались по наследству и даже, похоже, усиливались. А заодно, кажется, усиливалась и сопротивляемость призывающей магии — Ньют давно собирался сесть за книги по теории заклинаний и как следует разобраться с этим феноменом, но все не доходили руки. Да и стол, пусть даже в библиотеке, он по-прежнему никогда бы не предпочел практическим исследованиям. — Ты можешь выпустить свой трофей из рук хотя бы на секунду? — раздалось из-за плотной группы высоких деревьев. — Я именно это и собирался сделать, если ты не заметил. Ньют прислушался, а заодно и принюхался. Транспортный узел, откуда портключами можно было добраться в любые уголки Амазонки, почему-то находился даже не в пригороде, а на подъезде к оному — хотя в мегаполисе затеряться было бы значительно проще. С другой стороны, поиск нюхлера по ювелирным магазинам Сан-Паулу был чреват нарушением Статута, а этим маршрутом все равно пользовалась только весьма специфические группы магов (постоянный портключ до Румынского заповедника тоже располагался в каком-то захолустье, о чем Ньют давно уже благополучно забыл, ибо знал там каждый камень и прекрасно мог добраться аппарацией). Но, как бы там ни было, Ньют изрядно удивился тому, что выбравшийся из чемодана неугомонный приятель удрал не к центру какого-никакого, но города, а в противоположную сторону, к лесному массиву. Однако, если тут располагались какие-нибудь кемпинги, это кое-что объясняло. Поисковое заклинание увело его в противоположную от голосов сторону, попетляло между деревьев, расчертило безумную паутину на лужайке — там в самом деле стояла пара палаток, горел костер, и несколько человек, чертыхаясь, перетряхивали рюкзаки. Вряд ли, конечно, у них при себе были драгоценности, но если, например, они озаботились натереть до блеска какие-нибудь жестяные кружки, то чая не выпьют еще очень долго. А считывающий следы луч уже мигал на тропинке, споро нырнул в дальние кусты — и Ньют, почувствовав, как палочка в рукаве наливается теплом, резко рванул в том направлении. И получил чем-то по лбу. — Вот черт! — О, господи! — Сеньор, простите! К Ньюту быстро подбежало несколько молодых людей, а один юноша, наклонившись, подобрал с земли мяч, напоминающий белый квоффл, зачем-то расчерченный очень тонкими полосками. — Сеньор, вы в порядке? — Вроде бы, — хмыкнул Ньют. И тут же осекся. Магический переводчик — изобретение чудаковатого, но исколесившего весь свет в поисках очередной легенды Ксено Лавгуда — позволял общаться на незнакомом языке, но вот как это выглядит — звучит — для магглов? Те, впрочем, похоже не заметили ничего необычного. — Вам, наверное, нужно присесть? — обеспокоенно спросила темнокожая девушка. — О, Пати! — парень с «квоффлом» в руках возвел очи горе. — Зато теперь понятно, почему ты, Жулиу, не можешь расстаться со своим кубком, — улыбнулся одними губами один из его приятелей — этот голос Ньют сегодня с час назад уже слышал. — С такой подачей другого-то нам не видать. Сеньор, в самом деле, передохните минуту. Может, выпьете кофе? — Ой, Сандро, вот только не начинай. Да как будто я сам не получал на тренировке мячом по лбу, — несколько виновато заворчал Жулиу. Ньют сообразил, что для этих маггловских мальчишек и девчонок наверняка выглядит древним стариком. Однако задержаться и в самом деле не помешало бы: оглушить семь человек разом не так-то просто, да и не любил он этого, а нюхлер, между тем, обретался где-то поблизости. — Спасибо, — медленно и осторожно, каждую секунду ожидая грома небесного или нашествия министерских чиновников, выговорил он. — Недолгий отдых и в самом деле будет не лишним.

* * *

Сваренный на костре кофе оказался довольно вкусным (впрочем, Ньют не относился к числу ценителей и знатоков этого напитка), раскладной стул — неожиданно удобным, а ребята — нелюбопытными. Хотя, вероятнее всего, они просто всерьез опасались, что обеспечили случайному прохожему легкое сотрясение мозга и не хотели расспросами усугублять травму. Сотворенное украдкой заклинание подтвердило, что нюхлер никуда не торопился и что-то выискивал между палатками. Значит, магглов придется ненадолго усыпить, только хорошо бы примериться так, чтобы всех семерых разом. — И не надоело тебе таскать эдакую тяжесть? — весело спросила Пати Жулиу, перемещавшегося от костра к походному столику и действительно не выпускавшего из рук сверкающий в лучах заходящего солнца кубок. Судя по всему, какой-то спортивный трофей. Между палаток влажно блеснула пара заинтересованных глаз. — А тебе не надоело часами торчать перед зеркалом и раз в неделю разукрашивать себя, будто вышедший на тропу войны индеец? — довольно беззлобно откликнулся Жулиу. — Каждому свое. — Что-то будет, когда ты получишь олимпийский трофей, — хмыкнул темнокожий парень, которого друзья почему-то называли Джефферсон, хотя Ньюту казалось, что это не имя, а фамилия какого-то довольно известного маггловского деятеля — он вроде бы слышал ее от Тины. — Что-то будет, когда твоя сестрица получит Оскар, — в тон отпарировал Жулиу. — Ну это вряд ли. Я ведь модель, а не актриса. — А мне-то, наивному, казалось, что пока ты просто школьница. — Между прочим, — вмешался Сандро, в голосе которого отчетливо звучал металл; он явно намеревался задушить намечающуюся ссору в зародыше, — бразильские актеры… Окончание Ньют не расслышал, увлекшись попытками притянуть нюхлера, но тот уворачивался от заклинаний не хуже заправского дуэлянта. Однако покидать поляну не спешил: видимо, всерьез заинтересовался кубком. Наконец он перебежал куда-то в другую сторону, и хотя поисковое заклинание недвусмысленно подтверждало его присутствие, для продолжения игры в «салочки» следовало немного скорректировать позицию. Ньют весело улыбнулся. Он понимал, что попусту теряет время и есть куда более эффективные способы вернуть беглеца на место, но его откровенно забавляла эта игра, да и потом, теперь все равно придется задержаться: не тащиться же в Амазонку на ночь глядя. Не то чтобы он возражал, но его за столь поздний визит все возненавидят, а это лишнее: помощь местных магов еще может пригодиться. — …Сюжет, скорее, для мыльной оперы, — расслышал он, осторожно поворачиваясь вместе со стулом. — Единокровные братья, один из которых даже не подозревает о существовании другого, а второго науськивает и всячески обманывает злодей, мечтающий свести с первым собственные счеты. Чушь же несусветная! «Почему же чушь?» — искренне, хотя и молча изумился Ньют. — Ну ты еще скажи, что так не бывает, — фыркнул Сандро. — И скажу! — упрямо тряхнула головой Пати. — Не бывает же! — Разумеется, — охотно согласился тот. — Но сюжеты многих художественных произведений основаны на статистически маловероятных совпадениях. Это называется завязка. — Для мыльной оперы! — отрезала Пати таким тоном, будто оскорбления страшнее не существовало на всем белом свете. — Что ж, их, как я слышал, действительно отличает нагромождение тех самых статистически невероятных совпадений, — усмехнулся Джефферсон. — Маловероятных, — с нажимом поправил Сандро. И обменялся с приятелем какими-то странно многозначительными и удивительно теплыми взглядами. — Что само по себе тоже является точно таким же совпадением. Но у любого жанра есть свои законы. Как и лучшие и худшие образчики того самого жанра. — Ох, Сандро, — рассмеялся Джефферсон. — Ты в любой ерунде найдешь повод для философских рассуждений. — Да ну вас! — с детской обидой воскликнула Патрисия. — Ты еще скажи, что и сюжет о каких-нибудь перепутанных на вокзале в младенчестве детях, за одним из которых гоняется мечтающий отомстить его семье псих, можно сделать нормально! — А второй утонул, — со смехом подсказал Жулиу. — Или нет, на вокзале же. Тогда попал под поезд. — Скажу, разумеется, — ничуть не смутился Сандро. — Я не верю в слово «невозможно». Но пока никто ничего такого еще не снял, я — возвращаясь к нашей теме — голосую за «Секрет счастья», хотя он и далеко не идеален. Ведь столь насыщенный сюжет и правда было бы лучше растянуть на несколько серий… — он картинно запнулся, сделал страшные глаза и закончил: — …мыльной оперы. «Вот уж не думал, что живу в мыльной опере, что бы это ни значило», — мысленно хмыкнул Ньют. Вслух же спросил: — И что в этом было бы плохого? — На самом деле, ничего, — после долгой паузы — похоже, ребята изрядно удивились вмешательству в разговор своего гостя — улыбнулся Сандро. — Просто ярлыки и стереотипы — мощная штука. А общественное мнение — страшная сила. — Ох, Сандро, — повторил Джефферсон — уже с совсем другими интонациями. Тот повернулся к нему, поймал взгляд — и, кажется, эти двое перестали что бы то ни было замечать вокруг. Остальные почему-то попрятали глаза, но это, по какой бы непонятной причине ни произошло, пришлось весьма кстати, потому что возле костра как раз показался нюхлер. Ньют прицелился и подцепил-таки его призывающим заклинанием, а потом проворно, привычно и незаметно затолкал в чемодан. Даже усыплять никого не понадобилось.

* * *

Распрощавшись с забавной компанией и вернув их соседям украденную утварь — это и в самом деле оказались жестяные кружки, плюс пара ножей и три вилки, хорошо хоть нюхлер не умудрился припрятать что-нибудь в глубине своих бездонных «карманов», — Ньют направился к выходу из лесного массива. Однако не успел сделать и двух шагов, как на пол-леса прогремело: — И вы, небось, считаете, что это смешно! Куда вы дели мой кубок?! Ньют обреченно вздохнул, поставил чемодан на землю и отщелкнул застежки.

Конец

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.