Голливуд: Новая жизнь.

Перевод
NC-17
Заморожен
54
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
628 страниц, 205 799 слов, 111 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 16 Отзывы 21 В сборник

Глава 35

Настройки

Глава 35: Lose?

      — Что ты напялил, Ал? - Мэри увидела его в фальшивых очках гримирующимся в гостиной вместе с другими детьми.       — Если Кларк Кент мог обмануть весь мир, надев очки, то чем я хуже, надеть очки и нанести немного грима, поможет изменить мою внешность.       — Но это же комиксы, вымысел! - Он поспешно закрыл Алисе и Дрю уши, сделав знак мальчикам, сделали то же самое.       — Как ты можешь, Мэри! Здесь дети, их сердца не выдержат, если они услышат, как ты, их старшая сестра, говоришь такое. - Дети захихикали, услышав, Ала. Мэри только закатила глаза и приготовилась выходить.       — Я ухожу, ребята, скажите миссис К., что я вернусь в 7. - Сказала она, открывая входную дверь.       — Опять встречаешься с Джоди? - Спросил Ал просто для подтверждения.       — Да. Ты ревнуешь, Ал? Можешь пойти с нами. - Поддразнила она.       — И носить сумки? Нет, спасибо. У нас с Алисой есть дела поинтереснее. Правда, Алиса?       — Ага, старший брат. - Ал погладил Алису по голове, и она замурлыкала, как кошка, ей нравилось, когда он делал подобное.       Спасибо книге «Искусство маскировки», которую кто-то написал в начале 18-го века, теперь Ал понял её суть.       Это одна из идей Ала о том, что он должен смешаться с обществом, когда впервые в жизни поступит в среднюю школу. В последний раз, когда они гуляли с остальными, за Алом гналась толпа, которая хотела сфотографироваться, взять автограф и пожать ему руку.       Сейчас он был в толстовке, круглых очках с толстыми стеклами и шапке. Нанесённый тональный крем, почти скрыл черты лица, и если они не были преданными поклонниками или друзьями, никто его не узнает. Слава богу, что в наши дни интернета почти нет.       — Всё готово, очередная попытка. Как я выгляжу сейчас, девочки? - Сказал он, показывая на своё лицо.       — Хорошо.       — Идеально.       — Я тебя не узнаю.       — Кто ты?       Эксперимент Ала состоял в проведении небольшого уличного шоу на Венис-Бич, он возьмет всех детей с Джоном Миком и Джейсоном Барнсом. Все они будут смотреть и подогревать толпу, в то время как Ал и Алиса будут петь и играть. Дрю также будет в маскировке, потому-что некоторые люди могут узнать её.       (П.п. Венис-Бич — культовый калифорнийский пляж в одноименном районе Лос-Анджелеса.)       До Венис-Бич можно было доехать на машине менее чем за 30 минут. Когда они приехали, Венис-Бич был заполнен множеством людей, которые хотели хорошо провести вечер, фургонами с едой и уличными артистами.       В 80-е годы это место было по настоящему популярно, хоть было много только-что открывшихся торговых центров, пляж всегда был любимым местом для американцев, которые в основном любили загорать, особенно когда летние каникулы подходили к концу.       Он принёс свою гитару, маленькие барабаны и портативный усилитель, перенес их в подходящее место, пока Алиса держала его за руку. Дети уже высадились и начали бродить возле пляжа под присмотром Джона и Джеймса.       Когда Ал устанавливал оборудование, они привлекли внимание туристов, но не из-за Ала, а Алисы. Они увидели красивую и очаровательную девушку, похожую на ангела, но что их удивило, так это то, что девушка держала трость, а её зрачки белые.       Затем Ал взял микрофон и громко объявил об их появлении на пляже.       — Добрый день, гости Венис-Бич, Джагшемаш!! Надеюсь, у вас сегодня будет хороший день. Меня зовут Борат, а это моя сестра Анастасия, мы приехали из далекой европейской страны, чтобы стать музыкантами в этой очень замечательной стране. Мы надеемся, что вы будете наслаждаться нашим выступлением и поддержите нас. - Сказал Ал со странным акцентом, и Алиса потеряла дар речи от выходки брата.       Туристы просто улыбнулись, некоторые из них засмеялись, услышав акцент Ала, в то время как дети покатились со смеху.       Послышалась тихая гитарная мелодия, за которой последовал прекрасный певучий голос Алисы. Они спели несколько песен Мадонны, Майкла Джексона, Бон Джови и других.       Сначала собралось всего 4-5 зрителей, но потом десятки людей подходили посмотреть выступление музыкантов из далекой страны и красивой девушки с ангельской внешностью и голосом. Ещё одни аплодисменты раздались после исполнения песни Мадонны.       — Спасибо вам, дорогие граждане США, в рамках культурного обмена, мы споем песню из далекой страны, она называется Ievan Polkka, мне она очень нравится.       Послышались звуки Бонго, Алиса и Ал запели.       (В прошлый раз давал ссылку на версию на барабане. Теперь на оригинал: https://www.youtube.com/watch?v=7yh9i0PAjck)       Музыка слышна со двора соседей       И ноги сами готовы в пляс!       Ева у матушки – непоседа,       За дочкою такой нужен глаз да глаз.       Но запреты мамы так мало значат,       Если в такт музыке сердце скачет,       Если закружит Еву танец       Влево-вправо, взад-вперёд...       Зрители поначалу не понимали слов, но приятный ритм заставлял их хотеть танцевать. И с помощью детей, которые прятались в качестве зрителей и подогревали толпу, приглашая их на танцы, теперь Венис-Бич вдруг стал фестивалем, а аудитория увеличилась на сотни человек. (Случайный POV)       Элизабет гуляла по Венис-Бич со своей недавно приобретенной видеокамерой, она была подростком и приехала в Лос-Анджелес на каникулы с отцом, у которого тут был бизнес. Потом она увидела толпу наблюдающую за уличными музыкантами. Ей стало любопытно, она увидела мужчину с сильным европейским акцентом и поющую слепую очаровательную девочку.       Но ситуация изменилась, толпа начала сходить с ума и танцевать, когда услышала, как они поют европейскую песню Ievan Polkka. Она записала всё это на свою новую видеокамеру и приняла приглашения на танец от маленькой девочки. Это лучший опыт, испытанный с тех пор, как она приехала в Соединенные Штаты. (Конец)       Людям понравилось выступление, но к сожалению пришло время заканчивать.       — Спасибо вам, граждане США, но, к сожалению, мы должны закончить наше выступление... Но не волнуйтесь, Анастасия споёт песню, которую сочинили мы, давай, Анастасия! - Послышалась красивая мелодия, Алиса запела...       Я никогда не узнаю, любишь ли ты меня       Или мою компанию, но я не возражаю,       потому что я не буду единственной.       Я прошел через это тысячу раз,       Мне не нужно забирать твое сердце,       Ты держишь свое, Я сохраню свое.       Все, что я действительно знаю, - это когда мне одиноко.       Я ненавижу, что мне одиноко,       И поэтому я впустил тебя       И, возможно, в другую жизнь.       Мы сражаемся весь день, целуемся всю ночь,       Но я не хочу разбивать твое сердце,       Ты держишь свое, Я сохраню свое.       Я знаю,       Мы знаем лучше, так       Что нам обоим лучше уйти.       Мне не нужна причина,       Чтобы продолжать мечтать,       Что мы не проиграем, да, в чем смысл?       Мне не нужна причина.       Продолжать мечтать, о       Том, что мы можем победить во всем.       МММ...       Сотни зрителей замолчали, а некоторые даже пустили слезу. Элизабет записывала её со слезами на глазах, хотя никогда не испытывала любви и горя, но эта песня, мелодия и голос Анастасии заставили ее прочувствовать песню.       Спектакль удался, Ала никто не узнал. С этого дня двух европейских музыкантов больше никто не видел и не слышал, они стали городской легендой в Лос-Анджелесе.       Песня Ievan Polkka стала модной Венис-Бич, и последняя песня, которую они пели, больше никогда не звучала, пока... видеозапись Элизабет не засветилась в будущем.       (П.п. Хорошая песня: NIKI - Lose. Оригинал: https://www.youtube.com/watch?v=YYVaow6Z7fs ) --------------       Сегодня у Ала первый день в школе. Используя похожую маскировку, в которой он был на уличном выступлении на прошлой неделе, он едет сдержанно и использует свой драгоценный велосипед в голливудскую школу.       — Обед? Тетради? Деньги? Запасная Одежда? Перцовый баллончик? Пластиковые наручники? - Миссис К. задавала Алу кучу странных вопросов, и Ал отвечал на всё «да», за исключением двух последних.       — Подожди, перцовый баллончик? Пластиковые наручники? - Он поднял бровь.       — Средства защиты от хулиганов, ты даже не представляешь, как много мне приходилось иметь дел с хулиганами и их родителями в прошлом, к счастью, я всегда побеждала. - Мэри продолжала:       — Ах, прекрасные воспоминания, я помню, как собирала десятки девочек, чтобы пинать мальчиков, которые издевались над нами. - Она злобно улыбнулась, в то время как Ал и миссис К. настороженно наблюдали за ней.       — Хорошо, береги себя, Ал, не забывай всегда запирать свой велосипед, есть свою еду, и если тебя обижают, давай отпор. Я прикрою тебя если ты побьёшь их. - Ал рассмеялся и сказал:       — Да, мой капитан, обязательно. Увидимся позже, миссис К., Мэри, дети!! - Затем Ал запрыгнул на велосипед и отправился в школу.       Дорога на велосипеде от детского дома до Голливудской старшой школы занимала всего 15 минут. По прибытии Ал обнаружил, что школьная атмосфера была такой же, как и раньше, но с атмосферой 80-х годов, одежда, волосы и т.д.       Большинство студентов, знавших друг друга со средней школы, быстро собирались в группы, и большинство из них сформировали группы для крутых парней, футболистов и черлидерш, сплетниц, ботаников и ещё много всяких других, которых Ал не смог определить.       Они все должны собраться в актовом зале, чтобы присутствовать на выступлении директора школы мистера Уильяма Смита. Ал попытался найти свободное место и нашёл его между девушкой-готом и тощим высоким кавказским парнем, рядом с которым сидел афроамериканец.       Девушка выглядела немного устрашающе с темным макияжем, но если присмотреться, у неё красивое лицо англосаксонского происхождения.       — Привет, я Эдвард. - Он попытался поздороваться с девушкой-готом, но его проигнорировали. Затем она прошептала что-то своей подруге сидевшей рядом с ней, которая на удивление выглядела нормально, как те милые соседские девушки.       — Мне очень жаль, но моя подруга сказала, что не хочет разговаривать с незнакомцем. - Сказала её подруга и мило улыбнулась.       — О, всё в порядке, как насчёт вас, прекрасная леди, не хотите ли познакомиться с незнакомцем? Меня зовут Эдвард Брандт. - Он улыбнулся ей.       — Гм, Да, можешь, меня зовут Айони Скай, можешь звать меня Айони.       — Красивое имя для красивой девушки, приятно познакомиться, Айони.       — Мне тоже, Эдвард. - Айони улыбнулась, а Ал получил стон и «взгляд полный ненависти» от девушки-гота.       — Ловелас, как ты это сделал? Как ты научился так разговаривать с девушками? - Спросили его двое парней справа.       — Не трудно, но и не легко, важно знать, что вы хотите от общения. Я просто хочу мило поболтать и, может быть, подружиться. Только не нужно доставлять неудобства. Кстати, меня зовут Эдвард, Эдвард Брандт. - Прошептал он и протянул руку.       — Меня зовут Макс Эванс, а это Энтони Андерсон. - они пожали руку Алу, и втроём хорошо поболтали.       У всех троих были одни и те же интересы - игры и фильмы. Макс хорошо разбирался в фотографии и делал много снимков, в то время как Энтони мечтал стать комиком. Их разговор прервал директор Уильямс, который начал свою скучную речь.       Ал немного подшучивал над ним и, как ни странно, рассмешил девушку-гота. Она действительно была красивой, когда улыбалась под слоем чёрного макияжа.       — Прости за недавнее, ты интересный парень, меня зовут Робин.       — Не знаю, слышала ли ты уже, но меня зовут Эдвард, Эдвард Брандт. - Ещё одна вещь, которую он понял, когда они пожали друг другу руки, он увидел, что у Робин действительно большие активы.       Ал тут же перевёл взгляд, но, к сожалению, Робин почувствовала, сверкнула глазами, прошептав:       — Жаль, что я не позволю ни одному мальчику прикоснуться к ним. - Она злобно улыбнулась.       — Не бросай мне вызов, девочка, я настойчив. - Ал, не хотел проигрывать.       Оба захохотали, и директор велел им заткнуться. Все в шоке, потому-что они увидели, как новичок заставил Ведьму-Робин смеяться. Особенно двое парней рядом с Алом.       Это стало началом прекрасной дружбы пятерых людей.
54 Нравится 16 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (1)