ID работы: 10389616

Break (after I'm gone)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
890
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
890 Нравится 4 Отзывы 149 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
"Чтобы быть магом, нужно быть немного сумасшедшим, но Годжо Сатору бесит этот устой" Он не обеспокоен смертью так, как те, кому не повезло с ней столкнуться. Некоторые говорят, что его реакция не соответствует всеобщей. С выражением эмоций у него все в порядке, но часто они бывают неуместны ситуации: сиплый смех, отвратительные насмешки и громкие вопли. И обычно все это было адресовано тем, кого он ставил ниже себя. Это и было той причиной, по которой многие недолюбливали Годжо Сатору. Но они ничего не могли с этим поделать, так как понимали, что избавиться от него, кажется, было невозможным, да и не то чтобы каждый действительно этого хотел. Вмешиваться в дела человека, являющегося выходцем одного из великих кланов, - просто невообразимо. И что более важно, у Годжо был огромный потенциал, и загубить его стало бы настоящим позором. К тому же, этот паршивец абсолютно по-другому относится ко всему, что происходит вокруг. Обыденность убийств и смерти лишь часть профессии. Действительно ли он демонстрирует свои настоящие чувства, или все это просто показуха? Они в недоумении. Прекратит ли он когда-нибудь изгонять проклятия, оставив это дело за другими? Они сплетничают. Сколько еще пройдет времени до того момента, когда он случайно убьет какого-нибудь мага? Они не знают. Годжо Сатору не такой, как все, чтобы принять их жизнь, боль и смерть. Он бесчувственный и плюющий на все. Он не человек. Он монстр. Но Гето Сугуру знает, что это не так.

***

...Возможно, на Годжо Сатору должно было как-то повлиять то, что он был на волоске от смерти. Шестиглазый. Всё видит. Всё чувствует. Всё воспринимает. Всё всё всё всёвсё- Сатору переживает всё так же, как все, и даже глубже. Общение, выживание, смерть, перерождение, невзгоды, создание, появление на свет. Гето удивляется, может ли что-то на свете удивить его партнера лучшего друга. - Он стоит так уже два часа. Сейчас пять утра. - Откуда ты знаешь? - Не спалось, - ворчит Сёко. Сугуру смотрит на недавно отделанный двор, где спиной к ним стоит Сатору. Звезды уступают дорогу первым солнечным лучам, когда облака на востоке начинают расступаться. Прошло уже почти 13 часов с того момента, как была убита Рико Аманаи. И 12 часов с тех пор, как Годжо Сатору увернулся от верной смерти. - Сделай с ним что-нибудь. Это раздражает, - Сёко хмурится, поглядывая на Сатору. Ее нижняя раскрасневшаяся губа обветрилась. Кости Сугуру скрипят, мышцы сводит. Тяжелая летняя жара совсем скоро накроет с головой. Прошло 11 часов с того момента, как они доставили отчёты, 10,5 часов с тех пор как он рухнул в кровать, 7 с того момента, как он решил поспать, и 36 часов с тех пор, когда он нормально спал. Он поднимается по лесенке и  плетется к однокурснику. - Сатору, ты еще не ложился? Не отдыхал с тех пор, как мы вернулись с миссии? Годжо никак не реагирует и не оборачивается. Если бы Сугуру не находился так близко к нему, то могло показаться, что Сатору вообще не дышит. На нем все еще окровавленная одежда, он весь покрыт запекшейся кровью, волосы слиплись, штаны продырявлены. - Давай, Сатору. Ты воняешь, тебе нужно принять душ. Тишина. Сугуру вздыхает, встает перед ним и замирает. На лице Годжо ухмылка. Если бы он улыбнулся, то его лицо, вероятно, порвалось бы, и тогда он перестал бы функционировать (мозг вывалился бы из черепушки, кровь залила двор, сердце перестало биться, воздух перестал поступать в легкие и помутилось бы зрение). Он снова вздыхает. Сатору чуточку выше, и приходится приподнять голову, чтобы поймать его взгляд. Гето оборачивается и теперь видит то же, что и Годжо. Небо на горизонте горело красным, желтело, переходя в оранжевый и пурпурный, и звезды готовились исчезнуть, прекратив свое существование. Не то что бы перед ним открылся прямо шикарный вид. Гето машет рукой перед лицом Сатору, но тот все ещё никак не реагирует. - Ты... - он кладет руку на его плечо. Поправка: он пытается это сделать, но что-то его останавливает. Его взгляд приклеен к Сатору. Расстояние между ними не уменьшается. Два сантиметра? Может три? Нет. Оно бесконечно. Сугуру слышит эхо. Сёко подходит к нему, становясь рядом. Ей приходится запрокинуть голову, чтобы посмотреть на Годжо. В ее зубах все еще зажата сигарета. - Он все еще использует Бесконечность? - Похоже на то. Оба смотрят на Сатору, который даже не шевельнулся. Иери пытается дотронуться до него, но это не помогает: - И как нам заставить его прийти в себя? Сугуру не знает, и это заставляет его желудок заурчать, словно он проглотил проклятие. Глотать проклятие - на вкус как ткань, которой вытерли рвоту. Они не могут атаковать его, и даже Яга-сенсей тут ничем не смог бы помочь, его проклятые техники не сработали бы. Дотронуться до Сатору невозможно. - А он чувствует, если кто-то дотрагивается до Бесконечности? - Сёко подергивает плечами. Она проверяет еще раз, и Гето следует ее примеру. Он моргает.- Кажется, расстояние уменьшилось? Он нажимает сильнее. Сугуру помнит, каково это, - притянуть рукой Сатору, чтобы тот посмотрел на него. Помнит, как тот умял его булку и потом ухмылялся. Помнит, как они пытались нормально собрать его волосы и избежать катастрофы на голове Годжо. Это было давно, но сейчас Гето чувствовал себя точно так же. Сёко разгоняет рукой дым, Сугуру морщит нос и дает Сатору по лицу. В ответ Сатору икает и словно впервые вздыхает. Он дергает головой и смотрит на них. Обветренные губы, болезненная ухмылка и стеклянные глаза, смотрящие сквозь них. Иери делает шаг назад. - Сатору? - Сугуру пристально смотрит на него. Гето не знает, чего ожидать. Его проигнорируют? Посмеются в ответ? - Мм, - Годжо наклоняет голову. - Что случилось? Мышцы Сугуру наконец отпускает. - Тебе следует отдохнуть. К тому же, ты воняешь. - Как грубо! - Сатору хмурится и нюхает воротник. - Ты лжец, Сугуру! Ничего я не воняю! Годжо смотрит на Гето, фокусируя на нем раскрасневшиеся глаза, прежде чем переключиться на Сёко. Этот момент длится слишком долго и никто даже не шевелится, пока Сатору не двигается с места. - Ладно, думаю, я пойду, - он с каким-то подозрением оглядывает их обоих и разворачивается, а они наблюдают за тем, как он направляется к общежитию.

***

Годжо Сатору на грани (но никому нет до этого дела, даже ему самому). Каждый, кто был знаком с Годжо, знал, что он понятия не имеет о пунктуальности. Сейчас, на втором году обучения, они обзавелись привычкой приходить в класс чуть раньше, до прихода Яга-сенсея. Но главной проблемой все равно являлся Сатору, заваливавшийся позже. Не слишком поздно, чтобы это было катастрофой мирового масштаба, но достаточно поздно для того, чтобы взбесить учителя. Его отчитывают. Он не обращает ни на что внимания и просто тихо курсирует к своему месту. И как только он садится, сенсей замолкает, вместо того, чтобы продолжить. Сугуру успевает взглянуть ему в глаза. Он не моргает. Взгляд ни на чем не сосредоточен. Он смотрит. Но смотрит в никуда. Молчит, пока к нему не обратятся, и вздрагивает при прикосновении. И более того, он сваливает сразу после урока, даже не оглядываясь. - Что-то не так, - констатирует Гето. - Да, я заметила, - Сёко глубоко вздыхает. Они стоят в тишине, сверля взглядом приоткрытую дверь, ожидая непонятно чего. Сугуру понимает, что надо бы поговорить по этому поводу с Яга-сенсеем, но сомневается в том, что сможет что-то сделать. Подобраться к Сатору вообще довольно трудно. До того, как Годжо бессовестно сбежал, Гето пытался хоть как-нибудь привлечь его внимание и завязать диалог. Этим же вечером он стучится в чужую дверь, зная, что это бесполезно. Ему не ответят. Дверь оказывается не заперта. Комната пустует. Сугуру обходит кампус, все кабинеты и тренировочные площадки, спрашивает Сёко и первогодок об исчезновении Сатору. И так каждый раз. Гето снова ищет Годжо. Он привык находить его в самых неожиданных местах. Сатору то на корте, то где-то на краю леса, то вообще ошивается неподалеку от кабинета директора. И каждый раз, когда Гето находит его, тот просто стоит без действия. Привлечь внимание Годжо все еще чертовски трудно, но постепенно это становится легче сделать. Не приходится постоянно щёлкать пальцами перед его лицом, пытаясь привести в себя и восстановить связь с окружающим миром. Сатору реагирует все более оживлённо, больше разговаривает, и не покидает орбиту сознания, в очередной раз отправляясь в невесомость мыслей. Годжо не ищет Сугуру. Не спрашивает, как у него дела. Гето знает, что тот обычно осведомлялся о том, как он поживает, а сейчас неподходящий момент чтобы придраться, так как Шестиглазому, возможно, сейчас тяжело, но Сугуру устал. Устал брать ответственность за состояние своего лучшего друга вместо него самого. Это несправедливо. И слишком уж по-детски - думать, что это несправедливо, взваливать на себя всю ответственность. (На его плечах словно тяжелый груз, глаза порядком устали, он никогда не бывает голоден, иногда его взор становится мутным, и, возможно, ему стоило бы взять перерыв, но-) Каждый раз его планы рушатся, потому что его снова и снова отправляют на миссии в одиночку, и время уходит в никуда. Их не отправляли на миссии вдвоем с тех самых пор. Сугуру в свою очередь уже был на двух миссиях с Сёко, и обе завершены удачно. А Сатору всегда один. Всё-таки, это ведь их работа. Их обязанность. Изгонять проклятия, спасать людей. И Сугуру отправляется на миссии. Изгоняет проклятия и сражается. Сражается, побеждает, поглощает проклятия, чтобы стать сильнее. И каждый раз миссии все сложнее и жестче: его избивают и втаптывают в грязь. И он преодолевает все это, чтобы потом отправиться на еще более сложную миссию. А потом возвращается в колледж, и ни коим образом не взаимодействует с Сатору. Тот снова на миссии в одиночку. Сражается и изгоняет проклятия. Гето в очередной раз слышит о том, что Годжо становится все сильнее и сильнее. Годжо сильнейший. Сугуру снова один. Они больше не сильнейший дуэт. Да и выбора то у него особо нет. Изгонять и поглощать проклятия. Он чувствует себя как деревяшка, которую обпиливают и обгрызают, пока не останутся одни опилки. В среду он тащит свою тушку в класс. Они с Сатору обмениваются парой слов, и говорит по большей части Гето. И по окончании занятия Годжо остаётся на своём месте. Сердце Сугуру трепещет. Он ждёт любого слова, вопроса, как тогда, когда Сатору, прикалывает, спрашивал, нормально ли Гето ест, ведь он такой низкий. Тишина. Сугуру поворачивается, стул царапает пол. Тишина. Сугуру ждёт. Ждёт чего-то. Годжо не двигается. Ничего. - Сатору. Тишина. Гробовая тишина. Хоть что-нибудь. Тишина. - Сатору, - шипит Гето. Ничего. Ничего. Ниче- - Блять, Сатору, может хоть посмотришь на меня? Годжо приходит в себя. Он отлепляет взгляд от доски, потирая глаза. - Чего тебе, а? Худшее, что он мог сказать. - Ты отвратителен, Годжо! - Сугуру вскакивает со стула - Да о чем ты вообще?! - О том, что ты игноришь меня неделями! - Вовсе нет! Мы же постоянно вместе, да и вообще- - Ты всегда такой безучастный- - Прямо сейчас я очень, блять, участный- - Но не тогда, когда мы пытаемся с тобой поговорить! - Почему вам вообще есть до меня дело?! - А почему тебе до нас дела нет? Тебя ведь тогда могли убить! А нам что пришлось бы делать?! Сатору тоже встает, чувствуя себя как сверхновая, которая собирается превратиться в чёрную дыру. Поглотить всё вокруг себя, уничтожить все, в том числе и себя. Сугуру не готов к тому, что его друг обратится в ничто. Он готов быть поглощенным вместе с ним. И он чертовски хочет, чтобы Сатору знал это. Легкие Гето наполняется воздухом, как баллоны огнетушителей газом, прежде он выдаёт: - Я волновался. Волновался, что тебя убьют. И что бы тогда стало со мной? Сугуру не знает, чего он вообще ожидал: чистосердечного признания или ещё большего безразличия в свою сторону? Он ведь знает, что Годжо никогда не отступает и всегда старается оправдать ожидания. - Волновался? Пойдём выйдем, и я докажу тебе, что вовсе не нужно обо мне волноваться!

***

Годжо Сатору сходил с ума тысячу и один раз, не так, как другие маги. Это не что-то вроде эмоционального скачка, вызванного триггером, а именно то состояние, когда маг готов съехать с катушек ради высвобождения всей своей реальной силы. Но, это оставляет те же последствия, что и ментальные болячки. И вот они снаружи в предвкушении спаринга. Никакой магии. "Нам нужно быть осторожнее." "Постараемся потише, иначе другие придут разнимать." "Я не хочу навредить тебе." "Хочу посмотреть, каков ты, когда не используешь проклятую энергию." Сугуру знает, что Сатору достаточно опытен и точно не проиграет. Они стоят в паре метров друг от друга, прожигая друг друга взглядом. Три. Два. Один. Вперед. Гето на готове, когда Годжо делает выпад вперёд. Сугуру делает шаг назад, уворачиваясь от удара кулаком, и метит в живот Сатору, куда точно попадает. Шестиглазый бросает на него взгляд чуть ли не снизу вверх, прежде чем установить цель. Гето бьёт и промахивается, пока тот пытается сбить его с ног. Все не так плохо, но лодыжки будут болеть. Годжо наконец выпрямляется и Сугуру бьёт по колену, тут же отскакивая назад. Момент для внезапной атаки Шестиглазого. Гето видит в чужих очках свое отражение, пока удары обоих становятся все более яростными. Будет много синяков. Сатору бьёт сильнее. Сугуру не отстаёт. Дышать тяжело, и воздух раскален до предела. Гето получает по голове, и в черепушку Годжо летит ответный удар. Он чуть отшатывается назад, сплевывая кровь, его очки падают, губа разбита. - Крепкая же у тебя голова! - Сугуру хватает чужую руку. Они переводят дыхание. - Йо, Сатору, может, всё? Годжо не двигается. По его лицу расползается многозначительная ухмылка. Турмалиновые глаза пусты и прозрачны, как стекло. Он облизывает окровавленную губу. Что-то не так. Шестиглазый неожиданно нападает, застав Гето врасплох. Удар за ударом. Удар за ударом. И небесная опустевшая синева глаз топит его. Сугуру уклоняется, как может, пытаясь разработать хоть какой-нибудь план, прежде чем они оба погибнут. Он уже порядком устал, и ему чертовски тяжело продолжать блокировать атаки. Проклятие. Нужно вызвать проклятие. Сатору словно увлечён весёлой игрой, будто ему нравится причинять Сугуру боль. Гето все еще безуспешно пытается призвать проклятие, но Годжо не позволяет ему этого сделать, сокращая расстояние между ними. Скорость атак Сатору увеличивается вместе с проклятой энергией. Его мерзкое хихиканье порядком начинает действовать на нервы. - Что вы делаете? - он слышит голос Сёко за спиной. - Яга-сенсей! Скорее позови его! С Сатору что-то не так! В ходе боя уже давно растрепавшийся пучок Гето окончательно распадается, и волосы опускаются на плечи. - Скорее, Иери! Даже если Яга будет лишён одной из своих марионеток, силы у него не убавится. Сатору может прикончить любую из них, и абсолютно ничего не случится. Раньше Сугуру веселили потасовки между старшекурсниками, но сейчас ему было совсем не весело. Сумасшедший смех Годжо не даёт выпасть из реальности. В его ладони вспыхивает пламя проклятой энергии, приводя Сугуру в чувства. Сатору все еще смеётся. Шестиглазый. В нем все: время, бесконечность, наслаждение, страдания, жизнь, смерть. Сугуру видит и знает это. Чувствует всеми фибрами души. Чувствует, как в сердце грохочет гром. Секо... Сенсей... Шестиглазый... По телу пробегает искра. Все замирает. Он видит ультрамариновое небо. Летнее лазурное небо. Облака неспешно плывут по волнам горячего воздуха. Гето тяжело вздыхает, прежде чем его подхватывают сзади. Перед ним улыбающийся Годжо: Яга-сенсей и две проклятые марионетки крепко держат его. - Годжо, объяснись! - учитель, кажется, вряд ли заметил явные перемены в своём ученике. - Отвечай же! - он встряхивает его, приводя в чувства. - Сенсей- Сугуру хотел было что-то сказать, но тут же осекся. Его желудок чуть было не выворачивает. - Яга-сенсей, с Сатору что-то не так... - Проклятие? - Нет. Он такой с того момента, как... Окинава... И..когда мы дрались, он...словно зверь... - Насколько все плохо? - мужчина оглядывает Годжо. - Не знаю, но...он, кажется, был будто не в себе... В последнее время он вёл себя отстраненно, не разговаривал совсем, постоянно зависает и смотрит в одну точку... Яга вздыхает, пожимая плечами: - Мы позаботимся о нем. После вынесения "приговора" Сатору приходит в себя. Он дёргается, как пойманный зверь, волосы его словно электризуются. - Сатору, успокойся, прежде чем сделать то, о чем пожалеешь, - он сильнее скручивает Годжо. - Прекрати. Шестиглазый измученно вздыхает, прежде чем раскрошившимся голосом произнести: "Сен..сей.." Сугуру смотрит на обескураженную Сёко. Сдавленный нык Сатору заставляет его голос сломаться окончательно. Тот же самый звук, когда Сугуру ушёл с Аманаи, и Годжо остался один на один с Фушигуро Тоджи. - Сен...сей... Рыдания. Сугуру не хочется слышать их. - Сатору, объясни нам, что ты хотел сделать? - Яга чуть ослабляет хватку. - Я...что? Мужчина повторяет вопрос. - Я..я не знаю... - Не знаешь? Ты чуть было не убил Сугуру. - Я..не помню... - Не помнишь? - Не помню..ничего не помню... Гето видит, как трясутся ноги Годжо. единственное, чего хочет Сугуру - обнять Сатору и не отпускать Яга-сенсей скептически оглядывает парня, перед тем как вмешивается Нанами: - Думаю, он говорит правду. Сатору не стал бы лгать и тем более умалчивать о таких вещах. Шестиглазый, кажется, сейчас рухнет, как башни-близнецы. И только Яга и его марионетки не давали ему обратиться в пыль. Сейчас Годжо выглядел жалким. Непонятно, как у него хватало сил использовать Бесконечность. Если бы техника была совершенна, то он был бы действительно невообразимо силён. Он был бы в порядке. Но его нынешнее состояние доказывает, что даже сильнейший Годжо Сатору вовсе не так идеален, как кажется. Яга уводит ученика, удерживая его от падения, спеша передать его в руки Сёко. - Что это было? - Нанами вздыхает. - Не знаю, - Сугуру ощущает горечь во рту.

***

Годжо Сатору не одинок, и Гето Сугуру подтвердит это. Сугуру никак не может остановить смерч мыслей, бушующих в голове. Он несколько минут стоит у двери в комнату Сатору, перед тем, как постучать. Его другу нужна помощь. Он нужен Сатору. В ответ тишина. Гето стучится еще раз. Результат тот же. Он все же решается тихонько открыть дверь. На самом деле, Шестиглазый ничего не имел бы против, если бы Сугуру ворвался к нему просто так. - Сатору? - он неспешно проходит внутрь. На удивление здесь нет Эвереста грязной посуды и Фудзиямы из упаковок лапши быстрого приготовления. Воздух немного тяжёлый и душный. - Сатору? - Гето обращается к одеяльному комку. Из-под одеяла выползает платиновая шевелюра. - Сугуру? - Годжо принимает сидячее положение. - Миссия? Сердце Гето неприятно сжимается, прежде чем выдать отрицательный ответ. Он хмурится, замечая в дальнем углу Аппалачи грязной одежды. - А, тут немного неубрано...Ты же знаешь, это в порядке вещей. Сугуру вздыхает, решая не ходить вокруг да около. - Я волновался за тебя, Сатору. Пойми, я не собираюсь просто забыть то, что произошло вчера. - Яга-сенсей, да? - ледяные глаза сверлят его насквозь. - Хмпф, да, хотел узнать как ты, и...с каких пор мы скрываем что-то друг от друга? - ему кажется, что он обливается холодным потом. Лгать Сатору еще более мерзко, чем глотать проклятия. - Если честно, то я чувствую себя дерьмово. Гето подстраивается рядом в ожидании объяснений. - Ну..я ведь обычно опаздываю только чтобы побесить Ягу, но..в последнее время я делал это не специально... - Годжо устраивает локти на согнутых коленях. - Я вообще не замечал, как летит время..даже не знаю, что сегодня вообще за день. На миссии и обратно, туда-сюда...Все забывается..как в тумане...Все силы уходят на миссии, и без того трудно сосредоточиться..и Бесконечность... - Сатору шумно дышит. - И всё это..Только во время боя я- Речь Шестиглазого разгонялась как Буггати на пустой трассе. Не выдерживая больше визжания колёс, Сугуру хватает Сатору, крепко обнимая его. Годжо трясётся, стискивая ткань футболки Гето и утыкаясь ему в шею. - А если бы я убил тебя...что бы я тогда делал? - он всхлипывает. - Все хорошо, Сатору. Все хорошо, - Сугуру обнимает его крепче. И Годжо прижимается ближе. Сугуру действительно важная составляющая мира Сатору. Гето не может это отрицать. Его любовь. Он влюблен в своего лучшего друга. Эта мысль крутится в его голове как кости на барабане в казино. Всхлипы затихают. Сугуру чуть отстраняется, проводя рукой по чужим волосам.  Сатору выглядит как гребаный ад. Гето берет его лицо в свои руки, нежно потирая красные пятна под глазами. Годжо молчит, и его турмалиновые глаза не понимают, на чем сфокусироваться. Гето, кажись, начинает чувствовать себя немного увереннее, набираясь смелости. Их взгляды сталкиваются. - Сатору. Сугуру осторожно притягивает его ближе, после чего накрывает чужие губы своими. Это длится на секунду дольше, чем планировалось, и вся храбрость вдруг мрёт и гниёт вместе с бабочками в животе. Отстраняясь он ловит удивлённый ультрамариновый взгляд. Желудок странно жжется. Ему хочется сбежать и спрятаться от ожидания реакции Годжо. - Сугуру. Гето чувствует, как чужая рука переходит с его плеча к шее, утягивая в новый поцелуй. Они целуются снова. И снова. Шумно и неловко. И ощущение ошеломляющей эйфории накрывает с головой. Они отстраняются лишь для того, чтобы устроиться поудобнее. Гето снова хочет оказаться ближе к Сатору, но не спешит сделать это. Его уши, наверное, полыхают, а волосы и вовсе растрепались. - Сугуру- - Я..уже довольно долго хотел это сделать. - Я тоже, - Сатору улыбается. Гето смеётся в ответ. Этот маленький всплеск радости топит сердце. - Так ты был влюблен в меня все это время, Сугуру! Засмущал меня всего, - Годжо ведёт себя как персонаж седзе манги. - Заткнись, Сейлор Мун, - лепечет Сугуру, вытягивая Сатору из кроватных объятий. - Время нормальной еды, а то ты постоянно давишься всякой дрянью. - Как грубо! Тебе стоит быть добрее со своим парнем! Парнем. Парнем. Щеки Гето полыхают все сильнее, и он перебивает Годжо до того, как он успевает вставить очередную идиотскую фразочку: - Если ты не станешь относиться к этому хоть немного серьёзнее, то не будет у тебя никакого парня! - О, нет! Я же только нашёл его - мужчину своей мечты! Сугуру ненавидит, когда Сатору заставляет его краснеть. Они продолжают беситься как в старые добрые, но сейчас они ближе друг к другу, чем когда-либо. Гето и Годжо. Сатору и Сугуру. Будто так было всегда. Будто так и должно быть. Они уверены, что будут вместе до конца.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.