ID работы: 10389899

Surviving Court

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
34
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
161 страница, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 1 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
Наконец настал день, когда они все упаковали и отправили на телегах в Уайтхолл, а дворяне погрузились на королевскую баржу Ее Величества для неспешного круиза по Темзе. Николь расслабилась в своем кресле на барже, откинув голову назад и просто наслаждаясь поздним летним солнцем, падающим на ее лицо, когда легкий ветерок трепал ее рыжие волосы. Она сделала глубокий успокаивающий вдох в основном свежего воздуха, ветер уносил большую часть запахов города и грязной воды Темзы. Темза, используемая большей частью Лондона в качестве свалки для всех отходов, человеческих отходов и отбросов, была основным источником холеры для жителей Лондона, поскольку они пили и купались в той же воде, которую использовали в качестве туалета и кучи мусора. . Рядом с ней Вейверли слегка вздрогнула и, нежно улыбаясь жене, Николь завернула ее в плащ, который она принесла именно для этой цели. Брюнетка просияла в ответ, наклонившись для нежного поцелуя, прежде чем прижалась к руке герцога и продолжила разговор с Крисси. Рыжая снова запрокинула голову, расслабляясь от мягкого покачивания баржи, плывущей вверх по реке к Уайтхоллу. Шорохи всех, кто разговаривал бормотанием, также не желая разрушать чары плещущейся по барже воды и крики чаек наверху, почти убаюкивали герцога легкой дремотой, но громкий крик разорвал спокойный воздух и приглушенные разговоры. Николь выпрямилась, ее голова повернулась, чтобы найти источник крика, наконец обнаружив обезумевшую женщину на берегу Темзы, чуть не доходящую до Вестминстерских шпилей, громко рыдающую, когда она кричала на кого-то, покачивающееся в воде, медленно движущееся вниз по реке от нее. Рыжая бросилась к краю лодки, пытаясь понять, из-за чего женщина была расстроена. Собравшаяся знать тоже бросилась в сторону, Глаза рыжей скользнули по воде, когда крошечная рука вырвалась из поверхности и помахала, прежде чем снова нырнуть под воду. Коричневые шары расширились от ужаса, когда она сбросила ботинки и взобралась по перилам, готовая нырнуть в реку. Герцог бросила последний взгляд на жену, чьи зеленые глаза были широко раскрыты, а ее рука в ужасе зажала рот, успокаивающе кивнув, прежде чем окунуться в холодные воды Темзы. От холода она чуть не задохнулась, но она решительно держала глаза и рот закрытыми, отчаянно пытаясь не допустить, чтобы гнилостные воды не попали в ее отверстия. С хрипом она вырвалась на поверхность воды, быстро моргая, оглядываясь вокруг, пытаясь найти ребенка. Позади нее, неуклонно двигаясь вверх по реке, она могла слышать вздохи возбуждения и ужаса знати на барже, и, наконец, она обнаружила женщину на берегу, которая отчаянно махала рукой и указала на место вниз по реке. Глубоко вздохнув, Николь широкими движениями продвигалась по воде, борясь с более быстрым течением в центре реки, чтобы ее не унесло слишком далеко вниз по течению. Ее дублет давил на нее, быстро утомлял, поэтому она сняла его под водой и позволила унести. Смакуя внезапную легкость, она поплыла быстрее к женщине и ее ребенку. Течение становилось тем светлее, чем ближе она подходила к берегу реки, и она огляделась в поисках ребенка, наконец заметив в нескольких ярдах от нее бледную тень руки, плывущей чуть ниже поверхности, стремящейся к спасению. Нырнув под воду, Николь дала серию мощных толчков, чтобы подтолкнуть себя вперед, слепо развернув руки перед собой, прежде чем ее левое предплечье снова наткнулось на другое, гораздо меньшее предплечье. Ушибленным хватом Николь дернула предплечье, прижимая крошечное тело к себе, прежде чем выбраться на поверхность. Тяжело дыша, когда она вынырнула на поверхность, она подняла голову ребенка над уровнем воды, убирая влажные волосы ребенка с его лица, ища признаки жизни. Однако их не было. Глаза ребенка были закрыты, губы голубые от холодной воды и недостатка воздуха. Ступая по воде, она огляделась и обнаружила, что они намного дальше вниза по течению, чем предполагалось. Больше не у мелководных берегов Темзы, где мать ребенка ждала, заламывая руки от беспокойства, а была зажата массивными стенами, укрепляющими край Темзы. Продолжая наступать на воду, она сделала два коротких резких вдоха в рот ребенка, прежде чем заключить его в объятия и несколько раз сильно постучать рукой по спине ребенка. Она оттащила ребенка назад, сделала еще два вдоха и возобновила стук ребенка по спине. «Ник!» Усталая рыжая услышала крик своей жены и заметила, что баржа поплыла вниз по течению и подползла к ним. Она поднесла ребенка к протянутым рукам, а затем схватила одну из них и позволила вытащить себя из воды и влажно плюхнуться на баржу. Она подползла к маленькой девочке, которая лежала на палубе с закрытыми глазами и выглядела так, будто спала; залитая коричневым платьем, но спящая, готовая проснуться от слова или мягкого прикосновения. Николь наклонилась, чтобы прижать ухо к груди ребенка, прислушиваясь к звукам дыхания, но не услышала их. Она сделала еще два резких вдоха в рот и снова и снова трясла грудь ребенка, прежде чем наклониться, чтобы сделать еще два вдоха в ее крошечные легкие. Так потерялась в пении «Оставайся в живых», чтобы не отставать, «Ник,любовь моя. Теперь она с Богом ». - пробормотала Вейверли, пытаясь прорваться сквозь туннельное видение, которое развила герцог. Она снова потянула рыжую за руки, но Николь просто отдернула руки назад и продолжала петь, сжимая грудь ребенка, изо всех сил пытаясь удержать ее сердце. Грязная вода из Темзы текла по ее лицу, смешиваясь с горячими слезами, которые она даже не осознавала, текли из ее глаз, Николь потерла лицо и наклонилась, чтобы сделать еще два вдоха в рот маленькой девочке. Внезапно девочка ахнула у губ Николь, повернувшись на бок, чтобы извергнуть на палубу зловонную воду. Серия вздохов, аплодисментов и хвалы Богу поднялись вокруг них, когда знатные люди приветствовали возвращение к жизни маленькой девочки. Николь в изнеможении наклонилась к жене, улыбаясь, что ей это удалось, не обращая внимания на то, что вода испортила платье Вейверли, а брюнетка наклонилась к ее супруге, предлагая поддержку. Герцогиня потерла спину маленькой девочки, потребовав плащ, чтобы завернуть ребенка, когда она заметила, как дрожь терзает ее тело. Вейверли снял платье с маленькой девочки и закутал ее в огромный плащ, который ей вручили. Она прижала малышку к груди, поглаживая ее волосы, когда она хрипела, Рыжая заметила сквозь щели в ногах, окружающих ее, мать всхлипнула от облегчения и упала на колени, чтобы плакать и молиться Богу об избавлении ее ребенка в тени Вестминстера. Николь взглянула вверх, встретившись глазами с женой, одарила ее усталой улыбкой, на которую брюнетка ответила гордым лучом. Она сказала: «Я люблю тебя» рыжеволосой, но затем ее глаза расширились, и она быстро передала связанного ребенка другой дворянке. Она позвала Крисси и бросилась к сбитой с толку супруге, стягивая плащ со своих плеч и туго закутывая рыжую. Николь даже не заметила ее дрожь, но не была уверена, что это было причиной такого страха на лице ее жены. Она в замешательстве моргнула, встретив обеспокоенный ореховый взгляд своей жены, когда Крисси упала на колени рядом с ними. «Крисси, пожалуйста, удостоверьтесь, что Его светлость плотно закутан». Вейверли кивнула в сторону груди Николь, и синий взгляд Крисси проследил за этим взглядом, прежде чем также расширился от ужаса, когда она смахнула свой плащ, чтобы обернуть вокруг герцога. Вейверли приснилась к уху рыжеволосой, прежде чем тихо пробормотать: «Моя любовь, твоя майка почти прозрачна и цепляется за части тела, которых там быть не должно». В панике Николь плотнее закуталась в плащ, когда с помощью Вейверли и Крисси встала и, пошатываясь, перебралась на их стулья, прежде чем упасть в изнеможении. Она улыбалась и устало кивала каждому аристократу, который подходил к ней, чтобы воздать должное ее храбрости, когда баржа плыла вверх по реке и к берегу, чтобы передать ребенка ее матери. - Крисси, - прохрипела Николь. «Скажи матери, чтобы она кипятила каждую каплю воды и почаще давала ей воду, чтобы она не заболела от грязной воды Темзы». Блондинка понимающе коротко кивнула, прежде чем подняться на ноги, чтобы сопровождать знатного человека, передавшего ребенка своей матери. Николь ухмыльнулась своей жене, когда она сказала: «Любимая, я думаю, нам понадобится хорошая теплая ванна, когда мы вернемся в Уайтхолл, чтобы смыть этот запах». Обеспокоенные зелёные глаза Вейверли немного осветились, когда она улыбнулась в ответ, согласно кивнула, когда она хихикнула своему глупому и ненасытной супруги. Закрыв глаза от изнеможения, герцог прислонилась к жене, когда боль и напряжение начали проникать в ее мышцы и кости. Вдалеке она слышала, как ее жена сообщала врачу Ее Величества, что в его услугах нет необходимости, и что Его светлость просто вздремнёт. Она слабо улыбнулась своей чудесной жене, защищающей свой секрет, прежде чем проигнорировать оскорбленное бормотание маленького человечка и продолжила болтать с Крисси. Вскоре она поддалась истощению, медленно погрузившись в глубокий сон, просыпаясь только для того, чтобы войти в Уайтхолл, когда баржа пришвартовалась, и скользнула в теплую ванну перед своей женой, которая обнимала ее и гладила кожу мочалкой, как герцог дремала в ее объятиях. К сожалению, у них не было времени расслабиться, так как вся следующая неделя была потрачена на то, чтобы Вейверли отправилась в особняк на несколько месяцев в «заточение», что было средневековым способом «очистить» женщину перед «грязным» делом, родов, а также подготовка к свадьбе Крисси. Рэнди был в восторге, даже больше от того, что она останется рядом с домом. Сама Мишель уже была беременна, и пара с радостью приняла подарок герцога и герцогини в виде роскошного мягкого одеяла для ребенка, а также их горячие поздравления. Рэнди отвел герцога в сторону и сказал, что надеется, что если это будет мальчик, он сможет назвать его Ник в честь рыжей. Она от души пожала ему руку, и улыбка расколола ее лицо надвое, когда она дала свое согласие, даже зашла так далеко, что добровольно предложила Вейверли и себя в качестве крестных родителей. Рэнди ответил на сердечное рукопожатие Николь, горячо ее поблагодарив. С опозданием рыжеволосой пришло в голову, что ей, наверное, стоило посоветоваться с женой, прежде чем делать предложение, но сейчас уже слишком поздно! За два дня до свадьбы сэр Перри был приглашен в «Белый дракон» на ранний ужин, чтобы встретиться со своим будущим тестем. Крисси любезно передала приглашение Вейверли и Николь, и все они сели в карету, чтобы отвезти в гостиницу. Поездка была приятной, Вейверли и Перри болтали, а Крисси и Николь ехали в дружеской тишине, глядя в окно и время от времени делясь восторженными улыбками. Достаточно скоро они прибыли в гостиницу, и Перри вышел первым, прежде чем повернуться, чтобы помочь Крисси и Вейверли. Николь выпрыгнула последней, пытаясь впервые взглянуть на Белого Дракона глазами Вейверли. Рыжая не нашла в этом места никаких недостатков. Он был чистым, свежевыкрашенным для свадьбы Рэнди и Мишель. Знак «Белый дракон» почти не скрипел, когда его дул легкий ветерок. Вейверли схватил Николь за руку и громко воскликнула Крисси и Рэнди, когда он вышел, чтобы поприветствовать их, как это было странно. Крисси покраснела, но взяла Перри за руку и повернулась, чтобы представить его Рэнди. Рэнди поклонился, и они обменялись рукопожатием, прежде чем хозяин таверны быстро заключил его в крепкие объятия, громко хлопая по спине, когда он приветствовал его как «сына». Волосы и одежда Перри были немного взлохмачены после того, как объятия закончились, но на его лице появилась приятная улыбка. Николь заметила, что свет, который попадал в его глаза, когда они были рядом с Крисси, был настоящим, поэтому у нее не было сомнений в истинности его чувств к Крисси, и ему, казалось, искренне нравился Рэнди. Николь также заручилась объятием Рэнди, а Мишель крепко обняла Крисси, а затем сделала глубокий реверанс герцогу и герцогине. Крисси и Рэнди особенно по-особому обнялись, полные слез счастья, а остальные вошли в гостиницу, чтобы позволить им уединиться. Мишель отправила водителя с кружкой эля и тарелкой теплой еды в знак благодарности за ожидание, а затем принялась усаживать всех за столик. Рэнди и Крисси присоединились к группе, тайком вытирая слезы с глаз. Таверна была закрыта для публики в ту ночь, поэтому это был частный ужин из жареной оленины и картофеля с бочкой лучшей медовухи Рэнди, рассказывая рассказы и смех, которые поддерживали их всю ночь. Однако, в конце концов, было слишком поздно, и они погрузились в карету, чтобы их отвезли обратно во дворец на ночь. На следующее утро Рэнди и Мишель присоединятся к ним на свадьбу. Когда Николь проснулась на следующее утро, Вейверли не было в постели, но герцог сказала слуге, ожидавшей с ее завтраком, что она пошла помочь Крисси подготовиться к свадьбе. Рыжая съела свой завтрак и, облачившись в свой лучший камзол, была готова присоединиться к жениху. Когда она вошла в его комнату, он был не один; его отец и трое старших братьев были там, и их познакомили быстро. Жених расхаживал взад и вперед, его чулки были намотаны назад и без камзола, но из-за своей нервозности он даже не заметил. Рыжая села с отцом и братьями, наслаждаясь последней бочкой эля, которую герцог подарила Перри, и они просто наблюдали в течение нескольких тихих минут. Николь наверняка помнила свои нервы до замужества с Вейверли, и это привело к приятному обмену историями между ними всеми. В конце концов, его старшему брату это надоело, и он поймал Перри в медвежьих объятиях. Перри немного боролся, очевидно, пытаясь продолжить ходить, но в конце концов осел, уступив место предлагаемому комфорту. Николь передала жениху высокий кубок с вином, и он его выпил. Казалось, это оживило его; он выпрямился и сделал глубокий успокаивающий вдох. Он посмотрел на свой костюм и робко снял их и надел снова, на этот раз как следует. Вместе они одели теперь гораздо более спокойного жениха; они регулярно давали ему стаканы с разбавленным вином, но с укреплением его одежда была целиком, как следует, она могла добавить, и его черные волосы были причесаны, а лицо умыто. В конце концов пришло время, и они пошли в часовню. Это было не то, на котором женились Вейверли и Николь; этот был намного меньше, но и аудитория была намного меньше, чем у них, - меньше трети. Это было гораздо более интимное мероприятие, которое было предпочтительнее как для невесты, так и для жениха. Рэнди и Мишель стояли впереди, а братья и отец Перри пошли к его матери, которая болтала с Мишель. Герцог обнаружила, что Вейверли ждала ее во втором ряду, сразу за Рэнди, который повернулся на своем месте и разговаривал с женой Николь. Часовня медленно наполнялась, гости болтали друг с другом, но позади наступила мертвая тишина, которая накатывалась вперед, как волна, и все повернулись на своих местах, чтобы посмотреть, как сэр Перри и Крисси идут по проходу. Крисси выглядела совершенно сияющей, ее счастье озарило ее лицо и свет ее голубых глаз, когда она сияла собравшимся близким. Сам Перри смотрел на Крисси с трепетом, несколько раз чуть не споткнувшись, пока они шли по проходу. Это было размытое пятно церемонии: журчание священника, шелест ткани и скрип деревянных скамеек, когда беспокойные гости ерзали на своих местах. В конце концов, все закончилось, и счастливая пара пошла по проходу под рев аплодисментов. Ужином в тот вечер были жареные перепела, отварной картофель и овощи. Они все слишком посолили, поэтому вино текло свободно. У рыжей было несколько очков, и она не обращала на это достаточно внимания. Поэтому, когда ее пустой бокал наполнился в четвертый раз, она не заметила, кто его наполнил. Но как только Николь потянулась к нему, чтобы запить особенно соленый кусок перепела, Вейверли налетела и выхватила его из руки герцога, сделав большой глоток вина, ее карие глаза озорно косились, когда она улыбнулась Николь над краем украденной чашки. Она рассмеялась над наглостью брюнетки и снова приняла свою почти пустую чашу вина. Поднеся его к губам, она остановилась, когда Вейверли начала громко откашливаться. Рыжая посмотрела на нее с легким беспокойством, ставит кубок с вином, чтобы присмотреть за женой. Она в панике посмотрела на Николь, ее руки были прижаты к горлу, и при каждом кашле изо рта вырывалась пена. "Вейверли!" Николь вскрикнула и вскочила со стула. Брюнетка встала, как и Николь, ее лицо изменило цвет, поскольку она с трудом переводила дыхание. "Вейверли!" Николь снова закричала и поймала ее, когда она рухнула. Герцог осторожно опустила ее на землю, взывая о помощи. Сквозь слезы она заметила, что вокруг них собралась толпа, впереди которой королева звала врача. Паниковавшая рыжая сквозь толчки ног увидела камин у стены. Она неуверенно встала и протиснулась из толпы к камину. Рядом стояло ведро с водой, чтобы погасить огонь в конце еды. Николь вытащила горячий кусок дерева, уронив его от боли, когда жар опалил волдыри на ее ладонях. Герцог оглянулась и закричала, чтобы принести ей чашку. Мужчина быстро сунул одну в раненую руку Николь, и она несколько раз ударила концом об обугленный конец дерева, разбив его в порошок. Когда у нее было достаточно, чтобы собрать пригоршню, она бросила его в чашку и добавила немного воды, энергично помешивая пальцем, чтобы превратить в кашицу. Все по-прежнему собирались вокруг Вейверли, и только паж был свидетелем безумной выдумки Николь. По крайней мере, до тех пор, пока Николь не взглянула и не поймала вопросительный взгляд Ее Величества. Рыжая протолкнулась сквозь толпу к жене. Вейверли теперь была ярко-синего цвета из-за недостатка кислорода и синюшного цвета вокруг губ. Николь осторожно капнула измельченную смесь древесного угля в рот, смахивая все упавшие капли обратно в рот. Рыжая схватила ее под челюсть, заставляя ее открыть проход, затем попыталась втирать смесь в ее горло, вливая после нее свежую воду, чтобы помочь ей. Воцарилась напряженная тишина, пока люди в шоке наблюдали за происходящим, некоторые перешептывались между собой. Николь прижалась головой к лицу Вейверли, пытаясь почувствовать даже легчайшее дыхание на ее щеке, ее пальцы на горле брюнетки в поисках пульса. Но она ничего не чувствовала от нее. Откинув голову жену назад, чтобы открыть дыхательные пути, Николь сделала два глубоких вдоха в легкие, прежде чем положить руки на грудь, чтобы начать сжатие грудной клетки, напевая себе под нос «Еще один укусит пыль», чтобы измерить счет. Когда она достигла тридцати сжатий, Николь снова проверила дыхание и пульс. Ничего не чувствуя, она снова начала впадать в удобный и отработанный ритм, ее мозг дистанцировался от того факта, что это была ее жена, которую она любила больше всего на свете; это был просто еще один пациент. Процесс заставлял ее сердце биться, кровь текла по всему телу и кислород в легких, в то время как Николь ждала и молилась, чтобы уголь связался с токсинами яда. Время расплылось до тех пор, пока, наконец, Николь не сделала второй вдох, чтобы загнать жену в горло. Вейверли самостоятельно глубоко вздохнула и немедленно закашлялась, извергая уголь изо рта и носа. Бывшая скорая помощь села на пятки, слезы текли по ее лицу, когда она предоставила жене комнату, в которой она нуждалась, чтобы раздвоиться от кашля. Ее кашель утих, и она рухнула боком на руки Николь. Рыжая поцеловала ее в висок, оба тяжело дышали. Николь промокнула носовой платок водой, затем очистила углем вокруг рта и ноздрей Вейверли. Грохот звука лопнул пузырь концентрации, который был у Николь вокруг нее. Королева приказала всем уйти, а новый муж Крисси допрашивал рыдающего пажа, принесшего вино Николь. Ее Величество, отдав приказ очистить комнату, подошла к нему, который с поклоном отступил в сторону. Затем она начала допрос пажа, и Николь заметила Крисси на коленях рядом с ней в красивом свадебном платье, испорченном углем, извергнутым Вейверли. С полными слез широкими голубыми глазами она взяла мокрый носовой платок из рук Николь и принялась счищать Вейверли, позволяя герцогу сосредоточить все свое внимание на объятиях и поцелуях ее измученной жены. Королева подошла к ним, «Сядь, Дэвис. Заботься о своей жене; она пережила довольно тяжелое испытание ». Ее Величество утвердительно кивнула, когда Николь снова села и усадила Вецверли себе на колени. «Мальчик рассказал нам, что ему вручил вино« бородатый джентльмен с зелено-желтым синяком вокруг глаза »с указанием передать вино герцогу Дэвису». Она сделала паузу, чтобы позволить Николь установить связь с Харди, затем продолжила, когда увидела, что на лице герцога отразился гнев. «Но он не смог назвать человека конкретно. Мы продолжим расследование того, кто пытался вас отравить, и виновная сторона будет наказана, но нам потребуются веские доказательства, прежде чем что-то решительное будет сделано ». Глаза Ее Величества были черными от гнева, но лицо ее стало царственным, когда она пыталась казаться беспристрастной. Николь мрачно кивнула, уже уверенная в виновности Харди. Вейверли слабо схватил Николь за руку и снова привлек внимание рыжей. - Милый, - прохрипела она. «Могут ли они вернуться в нашиюу комнату? Я бы хотела отдохнуть ». Николь кивнула и поцеловала ее в висок, прежде чем обнять Вейверли и встала. "Дэвис?" - спросила Королева, когда Николь поклонилась ей, намереваясь уйти. «Что это за смесь, которую вы запихали ей в глотку?» «Древесный уголь, ваше величество. В моей стране он известен как мощное противоядие от большинства ядов, потому что он поглощает токсины ». Ее Величество кивнула, и рыжая увидела, как крутятся колеса ее разума, скорее всего, пытаясь выяснить, как держать под рукой угольный порошок на случай отравления ее королевской особи в будущем. Николь поклонилась в последний раз, поблагодарила Крисси и ее мужа и отнесла Вейверли в их комнату, где герцог разделась с герцогиней и уложилв ее в постель. Николь крепко обвилась вокруг нее, лаская ее и целуя в затылок. Следующие четыре дня они не выходили из своей комнаты, пока Вейверли оправлялась от отравления. На следующее утро Ее Величество послала своего личного врача проверить Вейверли и ребенка, но Николь отвергла его, потому что знала, что сможет позаботиться о своей жене лучше, чем он, используя его средневековое лекарство, и она не могла рисковать, обнаружив что герцогиня не была беременна. Сама королева Елизавета даже пришла к ним на второй день, чтобы проверить здоровье Вкйверли; казалось, она особенно хотела убедиться, что события двух ночей назад не повредили здоровью ребенка. У Вейверли набралось достаточно сил за четыре дня, когда Николь смогла увезти ее на пятый день в их особняк. В своем уединении она будет в достаточной безопасности до конца своей беременности. Следующие три месяца пара провела в особняке с Николь, которые регулярно ходили к машине, чтобы завести машину и зарядить аккумулятор, а также пополнить запасы предметов первой необходимости, особенно средств гигиены, поскольку Вейверли начала использовать прокладки Николь, обрадовавшись тому, как в чистоте они держали одну, а герцог была на исходе. Они вернулись в суд на Рождество и Новый год. Мэри и Грейс потрудились надеть на некоторые платья Вейверли дополнительную подкладку, чтобы она напоминала шишку ребенка. Герцогиня прекрасно провела время, вернувшись при дворе, и узнавала о слухах за их отсутствие. Тем временем, Королева в течение недели консультировалась с Николь о том, чего можно ожидать, когда после начала Нового года экспедиция Харди будет отправлена ​​на колонизацию Нового Света. Вскоре после Рождества они получили известие о беременности Крисси, поэтому Вейверли выбрала красивую серебряную погремушку, чтобы отправить им в подарок. Новый год начался, и Грейс была на пятом месяце беременности, а ребенок родился в начале мая, незадолго до дня рождения Вейверли. Детская была закончена, и Грейс и Джеймс теперь располагались в соседней комнате. Все слуги поклялись хранить тайну, но Грейс заверила герцога, что все они верны Вейверли и Николь. В январе отпраздновали день рождения Николь, и Вейверли подарила рыжеволосой красиво иллюминированный манускрипт Кентерберийских рассказов.Джеффри Чосера, а также дополнительный подарок той ночью. В конце марта королева Елизавета официально выдала Харди хартию, и он на месяц отсутствовал при дворе, чтобы организовать экспедицию. В конце апреля королева Елизавета отправила гонца, предлагая Николь вернуться в суд, чтобы они могли в последний момент обсудить несколько вопросов, касающихся экспедиции Харди, чтобы основать колонию в Новом Свете. Николь поцеловала Вейверли на прощание и увезла Тень обратно в суд, где в течение двух дней Ее Величество задавала ей шквал вопрос . На третье утро, когда она играла в теннис с сэром Перри, молодой паж бежал по смотровой галерее рядом с теннисным кортом. "Ваша милость! Милорд Йорк! - крикнул он, затем остановился, чтобы отдышаться. Она взглянула на него, заметив, что все остальные остановились, чтобы послушать. «Ваша светлость, герцогиня Йоркская послала гонца, чтобы сообщить вам, что у нее начались роды. Вы должны поспешить обратно в поместье, чтобы встретить своего нового ребенка! » Она застыла в шоке, когда сэр Перри перепрыгнул через сетку, хлопнул Николь по плечу и горячо поздравил. Она повернулась, чтобы посмотреть на него широко раскрытыми глазами, и, засмеявшись, он слегка толкнул Николь по плечу: «Иди! Вы должны переодеться и поспешить обратно! » Герцог уронила деревянную ракетку, служившую ракеткой, и бросилась в ее комнату. Николь надела одежду для верховой езды, послала пажика с быстро написанной запиской к Королеве, объясняющей ее быстрый отъезд, и помчалась в конюшню, чтобы запрыгнуть на Тень. Стук копыт Тени был успокаивающим отрывистым звуком, когда они спешили по улицам Лондона, пока не смогли раскрыться в сельской местности. Мысли рыжей были бурным волнением и волнением для Грейс. Николь толкнула Тень так сильно, как только осмелилась, когда они достигли открытой местности, а через пару часов они уже мчались по переулку к поместью. Она спрыгнула с Тени, похлопывая его по вспотевшим и вздымающимся бокам, чтобы поблагодарить его за то, что он так быстро доставил их туда, прежде чем передать бразды правления конюху и поспешить внутрь. Другой мужчина открыл парадную дверь, и в тихое полуденное небо вырвались громкие крики боли. Николь поспешила по коридорам и вверх по лестнице в комнату Джеймса и Грейс, где молодой человек расхаживал взад и вперед по улице, до упора грыз ногти. Священник стоял рядом с ним, спокойно наблюдая, как Джеймс проделал дыру в коврике Николь в коридоре. Когда герцог выскочила из-за угла, Джеймс взглянул на нее, и на его лице появилась улыбка, которая тут же сменилась выражением, будто он вот-вот заболеет. Она похлопала его по плечу и с самой широкой улыбкой велела ему пойти умыться и выпить стакан ее виски для его нервов. Он сглотнул и направился прочь, бросив последний зеленый взгляд на закрытую дверь, когда Грейс особенно громко вскрикнула от боли. Герцог подошла к двери, держась за дверную ручку, «Ваша светлость, вы не можете войти внутрь, это еще не благословлено, и поэтому оно нечисто». Он сообщил ей напыщенно. Она даже не пожалела на него больше, чем взгляд, прежде чем сбросила его руку и вошла, плотно закрыв дверь перед его носом. Четыре пары глаз повернулись, чтобы взглянуть на Николь, когда она вошла: голубые глаза Грейс расширились от боли, Мэри и акушерка расширились от шока, а зелёные глаза Уэверли - с облегчением. Герцог подошла к Вейверли, обняла брюнетку за талию и с комфортом сжала, когда она снова обратила свое внимание на Грейс. Вейверли и Мэри крепко сжимали руки Грейс, и Грейс посмотрела на рыжую, говоря: «Спасибо, что пришли, ваша Светлость!» Она закричала последнее слово, когда наступила новая схватка. Акушерка нырнула под простыню, накинутую на ноги Грейс, и объявила, что видит голову. Еще несколько криков боли, и с последним кряхтением и криком, которые стихли, Грейс всемогущественно толкнула ребенка, и ребенок скользнул в руки акушерки. Крики Грейс перешли в измученные стоны, сменившись криками обеспокоенного и внезапно замерзшего ребенка. Акушерка быстро перерезала пуповину и перевязала ее. Мэри взяла влажную ткань и смахнула пот с покрасневшего лица Грейс. Акушерка передала связанного ребенка Николь и Вейверли, каждый из которых поддерживал его вместе. Прокашлявшись, акушерка объявила Грейс: «Ты здорова, здоровый мальчик. «Е» хорошего размера, с десятью пальцами и десятью пальцами ног ». На что они все сияли. Герцог и герцогиня осторожно передали младенца Грейс, которая с удивлением смотрела на своего сына. Она провела дрожащим пальцем по его широкому лбу и по его изящному носу, чтобы обвести его идеальные губы. Она посмотрела на Вейверли и Николь, и по ее лицу текли слезы. «Он красивый, ваши светлости». Сияя, и слезы текли по их лицам, они кивнули в знак согласия с ее заявлением. «Но как нам назвать его?» Она спросила их. Глядя друг на друга, Вейверли ответила: «Грейс, он твой и Джеймс». Как бы вы его назвали? » Грейс задумчиво посмотрела на своего сына, прежде чем спросить: «Он может быть нашим, но он должен быть вашим сыном и наследником, поэтому ему нужно благородное имя. Как звучит Эдвард? " Вейверли и Николь радостно схватились друг за друга и согласились, что это хорошее имя. Герцог вставила: «Как насчет Эдварда Джеймса?» Грейс сияла, глядя на нее, слезы радости текли из ее голубых глаз, и она горячо кивала. Эдвард мяукнул в руках Грейс, и, взглянув вниз, она высвободила грудь и сунула ему в рот сосок, чтобы он мог сосать. Николь моргнула и посмотрела в сторону, немного покраснев, и ее жена захихикала, быстро поцеловав рыжую щеку, прежде чем прислонить голову к плечу Николь, чтобы посмотреть, как их «сын» заснул в объятиях Грейс. Мэри и акушерка взяли спящего младенца из рук Грейс, чтобы вымыть его в тазу с теплой водой, прежде чем Мэри передала наследника Николь в объятия герцога. Испуганный подросток смотрела на него сверху вниз, любуясь его крохотным носиком, морщинистым во сне, и его длинными густыми ресницами. Она легонько поцеловала его в лоб, вдыхая пудровый запах нового ребенка, когда Вейверли посмотрела через плечо Николь и прошептала ей на ухо: «Он даже похож на тебя, муж». Николь улыбнулась Вейверли, которая подмигнула в ответ, а затем Грейс, которая начала долго моргать и массивно зевнула. «Вы хорошо поработали, Грейс. Отдыхай, а я возьму Эдварда на встречу с его отцом. Незадолго до того, как она вышла из комнаты, Николь увидела Вейверли, передававшего акушерке кошелек с монетами за ее молчание. Она вошла в дверь, плотно закрыв ее за собой, и встретилась с нетерпеливым взглядом Джеймса. Она ухмыльнулась ему, и, увидев сверток в руках Николь, он улыбнулся герцогу. Она шагнула вперед, чтобы передать ему его сына, и пробормотала: «Джеймс, познакомься с Эдвардом Джеймсом Хаутом, следующим герцогом Дэвисом и Йоркским, графом Девонширским». Его карие глаза были переполнены гордостью и радостью, и его улыбка, казалось, вот-вот расколется на его лице, когда он смотрел на своего спящего сына. Герцог спустиласт вниз, чтобы встретить посланца, которого Ее Величество прислала с красивой резной кроваткой из темного дерева, а также ее поздравления с рождением сына и наследника Николь. Они сразу же поместили кроватку в комнату Джеймса и Грейс, как только священник крестил Эдварда и ушел со своим кошельком монет. Следующие несколько месяцев были потрачены на то, чтобы помогать Грейс и Джеймсу заботиться об Эдварде, и чаще всего обнаруживали, что Вейверли украла его, чтобы прижаться в кресле у камина в библиотеке, дремала с ним спящим в ее руках. Вскоре после того, как Эдварду исполнилось три месяца, Ее Величество отправила гонца, заявив, что усилия Харди благополучно достигли цели, и сообщит, как только они установят колонию. Она также упомянула, что хотела, чтобы на следующее утро герцог присоединился к ней на охоте. Николь попрощалась с Вейверли и их быстро растущим мальчиком, прежде чем отправиться в Уайтхолл на спине Тени. Рыжая прибыла в Уайтхолл в сумерках и направилась прямо к ужину, что было очень взволнованным делом, поскольку на следующее утро люди болтали об охоте. Перри, в частности, был воодушевлен этим, а Крисси села рядом с ним, улыбаясь, когда она положила руку себе на живот; в семь месяцев она была довольно большой и на следующий день собиралась попасть в родильное отделение. С широкой улыбкой она сообщила Николь, что Мишель родила мальчика, которого Рэнди на самом деле назвал Ник в честь герцога. Это был хороший вечер, но Николь не хватало тихих ужинов за их столом в поместье, когда Вейверли улыбалась ей через стол, и ночи, проведенные за чтением быстро растущего мальчика Николь. Утром в предрассветные часы герцога разбудил паж, который тут же улетел, чтобы продолжить будить всех на охоту. Николь оделась тепло, зная, что было очень холодно, но с течением дня наверняка станет еще жарче. Когда она вышла на улицу, Тень уже ждал ее во всей своей одежде. После того, как она села, рыжая огляделась и увидела, что это не единственный зевающий человек с расплывчатыми глазами, который засыпает на лошади. Однако Ее Величество стояла у фронта, бодрствуя и отдавая приказы. С криком все они двинулись вперед; это была небольшая охота, в которой участвовало около сорока человек. Они миновали Лондон в сопровождении вооруженных людей и вышли через городские ворота, направляясь в лес за Мончестером. Это был медленный шаг, поэтому дорога в лес заняла несколько часов. Сэр Перри, ехавший рядом с ней, поддерживал разговор, который шел в одно ухо и выходил из другого. Рыжая отвлеклась; ей не терпелось вернуться в поместье и побыть со своей семьей. В конце концов, Ее Величество приказала отпустить псов, так как они должны были загонять добычу к себе, продолжая идти дальше в лес. Глубоко внутри они услышали лай гончих, когда они нашли что-то, на что группа могла бы охотиться, и все поспешили на своих конях в сторону гончих. Внезапно раздалась волна звука, когда из-под куста выскочили воющие, кричащие бандиты, бросившись на вечеринку. Солдаты повернулись к ним лицом, крича в ответ, и они столкнулись с прерывистыми глухими ударами и стальным лязгом оружия. Николь подтолкнула Тень вперед, чтобы добраться до королевы, которая выкрикивала приказы. Она привлекла внимание нескольких бандитов, которые бросились на нее напасть. Рыжая обнажила свой меч, замахнулась им на одного бандита, глубоко вонзив ему в плечо. Он в кучу упал, забрав ее меч с собой. Она была беззащитна, когда двое других атаковали, их кинжалы глубоко впивались в бок их лошадей. С криками боли они оба упали, и Николь выскочила из-под Тени, прежде чем он приземлился. Испуганный и раненый жеребец с трудом поднялся на ноги и побежал в сторону дома на помощь. Рыжая бросилась на одного бандита, ударила его кулаком прямо в нос и вышибла ему ногу из-под ног. Убрав его с дороги, она побежала к Королеве, которая изо всех сил пыталась не быть растоптанной ее испуганной и раненной лошадью, которая с трудом поднималась на ноги. Схватив Королеву за плечо, рыжая вытащила ее на свободу и поднялась на ноги. Запаниковавшая лошадь сбила третьего бандита, и Николь успела заметить, что бандиты все еще активно сражались с вооруженными людьми. Она резко развернула Королеву, крича ей в лицо, чтобы ее было слышно сквозь шум битвы, чтобы она следовала за ней. Рыжая побежала на запад в направлении Мончестера и могла слышать, как Ее Величество следовала за ней, спотыкаясь в кустах в своей охотничьей одежде. Бандиты крикнули парочке своих товарищей, чтобы те следовали за ними, но Николь не обернулась, чтобы убедиться, сколько на самом деле преследует их. Они пробились сквозь кусты, разрывая одежду о колючки и ветки, но вышли из леса к югу от Мончестера. Ее Величество попыталась повернуться к Мончестеру и тому, что она считала безопасным, но хулиганы вылетели из деревьев, стоявших на дороге между ними и Мончестером. Их было четверо, в том числе тот, чей нос Николь, по-видимому, сломала, каждый уродливее и грязнее предыдущего. но что было хуже, так это злые ухмылки, когда они улыбались им гнилыми зубастыми ухмылками, чувствуя легкую добычу. Николь медленно поддержала их, оглядывая деревья в поисках знакомого ориентира. Наконец она увидела это и схватила королеву, увлекая ее королевскую особу за спиной в лес. Бандиты закричали и снова последовали за ними в лес. Они подошли к машине Николь, и рыжая принялась срывать ветки. Королева закричала сзади: "Дракон!" Николь обернулась, чтобы посмотреть на нее. Она была взлохмачена, свинцовая краска на лице была размазана, сквозь нее проглядывали оспы, тонкие рыжие волосы развевались, одежда разорвана, но она смотрела с жалким ужасом, пятясь от машины Николь. «Нет, ваше величество. Это не дракон ». Николь распахнула пассажирскую дверь. «Это называется автомобилем, и там, откуда я приехал, это средство передвижения. А теперь садитесь. - приказала рыжая королеве Англии, указывая на ее пассажирское сиденье. Когда она заколебалась, Николь закричала. «А теперь, Элизабет!» и побежал забраться на водительское сиденье. Герцог закрыла за ней дверь, и она услышала, как хлопнула пассажирская дверь, когда Королева влезла внутрь. Молясь себе под нос, подросток завел машину, батарея еле зацепилась, и завела ее передачу. Николь нажала педаль в пол, и они полетели вперед, прямо на бандитов, которые нырнули боком, чтобы не мешать. Рыжая просто ехала, не зная, куда направляется, но ей не терпелось вывести Королеву из такого опасного места. Ей пришло в голову направиться в сторону поместья, где она могла бы припарковать машину в лесу, чтобы снова спрятать ее, а также иметь под рукой, чтобы время от времени заводить ее. Николь взглянула в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что они свободны от бандитов, когда королева закричала: «Дэвис!» и, глядя вперед, герцог успела заметить на их пути поваленное дерево. Она резко свернула, но они не смогли избежать этого, ударив с такой силой, что сработали подушки безопасности, и Николь отключилась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.