ID работы: 10390948

Харвиг. Посол Ясных Земель

Джен
PG-13
Завершён
12
Горячая работа! 1
автор
Размер:
162 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник Скачать

Ясные Земли. Глава 8. Трапеза

Настройки текста
      Анх Рунольв помог Айфе сойти с престола. Под звуки музыки они прошествовали во дворец. Приближённые и многие из собравшихся направились следом. Харвиг шёл между Каюлом и Тородом. Гвийон горделиво покачивался на его плече.       -Что это за кольцо? - шёпотом спросил Харвиг у ворона.       -Не знаю. - проквохтал тот. - Вижу, оно Айфе впору. И мне пришлось его своровать.       В отдалении Харвиг увидел своих друзей. Они требовательно таращили на него глаза. Отрок лишь пожал им плечами, надеясь объясниться позднее.       Перед входом в Небесный Свет рядом с Харвигом очутился Зуда:       -Какая неожиданность... Сколько же земель ты представляешь?       Мальчик обернулся к нему и неожиданно встретил взгляд Эба. Его колени ослабли. Это были те самые глаза, которыми Буян и Пенка взирали на него в Роси!       -Больше, чем вы. - собравшись с силами, твёрдо произнёс он.       -Ну это пока… - прошипел Зуда и вернулся к своему повелителю.       Небесный Свет в их отсутствии преобразился. Над головами в ночном небе ярко мерцали крупные звёзды. Колонны до самого свода обвивал сияющий плющ.       Пендраган в сопровождении молодого рослого борка, с двумя ящиками в руках, нагнал Айфе:       -Куда отнести подарки?       -Тонх - в Деревянный Кабинет. - ответила высшая. -А древо - в оранжерею.       -Ты слышал, Фабий. - кивнул смотритель дворца.       Оказавшись рядом с Харвигом, старик почтительно склонил голову.       -Кровь Ваала! - значительно изрёк он.       После утреннего погрома эти слова прозвучали двояко... Кто знает, что теперь думает Пендраган о нём и прочих потомках высшего? На всякий случай Харвиг кивнул в ответ.       В Трапезном Зале также произошли перемены. Столы были выставлены в три ряда, так что все присутствующие могли видеть главный стол анхов. Прислуга успела расставить на них праздничные золотые подносы с серебряными приборами.       Харвиг принялся искать глазами друзей. Было бы здорово занять места ближе к Айфе. Тут высшая обернулась:       -Посланники земель должны сидеть рядом со мной.       -Если не возражаете, - ответил Каюл, - я на время трапезы пройдусь по дворцу.       -Жаль! - опечалилась Айфе. - Нам будет вас не хватать.       За главным столом Эб хотел было сесть рядом с высшей.       -Я думаю, - с учтивой улыбкой возразила она, - будет справедливо уделить внимание и моему супругу.       Эб неохотно сел рядом с Рунольвом. Было заметно, что он не доволен. Харвиг занял место около Айфе. С другой стороны, от него оказались Энривег, Тород с женой и учитель.       -Признаться, ты вновь нас всех удивил! - издали поздравил его Агноман. — Это великая честь и ответственность.       -Спасибо. - склонил голову Харвиг.       Энривег с любопытством рассматривала Гвийона.       -Как называется эта птица? - спросила она.       -Ворон Гвийон... Вообще-то он говорит.       Энривег восторженно округлила глаза.       -Вор Ангвийон! Ваше появление произвело на всех сильное впечатление!       Гвийон сосредоточенно смотрел вверх. Его внимание занимали манхуры. Зверьки громоздились на тёмных балках под сводами, откуда разглядывали вошедших.       -Откуда вы родом? - не удостоившись ответа, продолжила Энривег.       Харвиг подтолкнул Гвийона плечом. Тот нехотя обернулся.       -Я р-родом из Кимру. - прокаркал он.       -И как же вы очутились здесь?       — Это был долгий путь.       -Гвийону двести семь лет! - сообщил Харвиг.       -Поразительно! Должно быть, вы многое повидали?       -Немало... - согласился Гвийон. - Но врятли бы мне удалось это, если бы не один человек.       -Кто?       -Он спас меня, пушистого желторотого птенца, от неминуемой гибели...       Теперь уже почти весь главный стол прислушивался к их разговору.       -И кто же был этим человеком? - заинтересовался Рунольв.       -Да, кто? - поддержала Энривег.       Гвийон, надувшись, молчал.       -Так кто же был тот достойный человек? - подняла брови Айфе.       -Ва-аал! - вдруг слишком громко, на взгляд Харвига, каркнул ворон.       Все, включая обитателей дворца, что сидели поблизости, вздрогнули. Неподвижными остались только Эб и высшая.       Гвийон величественно расправил крылья и замер. Теперь на него смотрел весь Трапезный Зал. Харвиг увидел своих друзей, которые успели занять места за крайним длинным столом и взирали на птицу с поражёнными лицами. Даже обслуга в золотистых передниках остановилась. На короткое время настала полная тишина...       Затем на голову ворона что-то обрушилось, он суетно замахал крыльями и с пронзительным «Кар-рр!» повалился на пол.       Все устремили взгляды наверх. Под сводом, над столом высшей, сгрудилась вся стая манхуров. Некоторые держали в лапах куски пахлы.       Пока Харвиг и ЭнривегподнималиГвийона, Айфе встала из-за стола.       -За неуважение, проявленное к нашему почётному гостю, манхуры будут наказаны. Вы немедленно отправитесь в оранжерею и проведёте там все три праздничных дня.       Айфе села. Под сводами Трапезного Зала поднялась тихая суета. Наконец вниз спрыгнул один манхур с серой всклокоченной шерстью и на задних лапах приблизился к столу анхов.       Все, включая Гвийона, затаили дыхание.       Зверёк протянул к высшей лапку, словно умоляя о чём-то. Айфе вздохнула.       -Ну хорошо... Гвийон, я думаю, будет правильно доверить судьбу этого манхура тебе.       -Мне?! - Гвийон растерянно оглядел всех присутствующих.       -Конечно! Ты можешь наказать его одного, либо чертог покинет вся стая.       -Кар-рр... Я прощаю всех!       -Ты слишком великодушен, Гвийон... Пусть будет так! - согласно кивнула Айфе. - А ты не попадайся нам на глаза.       Манхур пискнул и в тут же исчез.       -А теперь, - возвысила голос высшая, - начнём трапезу!       Собравшиеся принялись поливать разложенную в широких, низких блюдах пахлу из стоявших перед каждым кувшинов. Надпись на них гласила: «Тахгар».       Для Гвийона был установлен отдельный прибор. Харвиг полил обе пахлы.       С разных концов зала стали доноситься удивлённые возгласы. Вскоре отовсюду слышался восторженный гомон.       На подносах творилось нечто неописуемое. Когда превращения завершились, в каждом блюде застыл город, с крошечными домами, реками, Кургал-Дагом и дворцом на одной из его вершин. А в лощине Харвиг разглядел белое дерево. Это было юллон соэмов. Пожалуй, единственное, чего не хватало для всей картины, так это погоста. Харвиг согласился, что он был бы лишним.       -Такую красоту рушить жалко! - прошептал мальчик и отделил ложкой вязкий кусок с мельницей Яльга.       -М-ммм... - промычал Харвиг от удовольствия.       Гвийон не стал мелочиться и ухватил клювом вершину горы с Анкирохом.       -Ах чтоб меня! - каркнул ворон на ухо Харвигу, проглотив дворец. - А я-то думал, что паштет из гусиных языков с трюфелями, которым меня угощали в Дивфеде при восхождении твоего отца на престол, было лучшим, что я пробовал в жизни!       Харвиг обернулся к Айфе:       — Это так здорово!       -Ты ещё не видел десерт. - улыбнулась высшая.       Довольно скоро Харвиг понял, что «Тахгар» сочетал в себе сразу несколько блюд. Луга, деревья и кусты были из овощей, кварталы йотунов, мокусов и арзынов — из мяса, а остальные из птицы. Сабур был из синего ягодного студня, а Аках - из прозрачного рыбного. В них плавали рыбки-икринки. И каждый домик, дерево или куст имели свой, собственный вкус.       Когда с первым блюдом было покончено, подали сладкое. На кувшинах было написано «Анкирох». К ним были принесены маленькие, но глубокие золотые тарелки. Харвиг, предвкушая новые чудеса, полил пахлу у себя и Гвийона.       Что же тут началось! Пахла забурлила, вздыбилась и бешено закружилась. Когда всё закончилось, пред каждым предстал дворец.       -В Граттахе, - всунув клюв в самое ухо Харвигу, проквохтал ворон, - за подобные штуки бросили бы в подземелье.       -За что?! - удивился Харвиг.       -За колдовство!       -И это говоришь мне ты, кто всю жизнь провёл с Ваалом?!       -Нет, я-то способен отличить божий дар от яичницы... - смутился Гвийон. -Пр-росто в Аддриле другие взгляды. Однажды по приказу верховного дова едва не отправили в темницу самого Ваала.       Харвиг недоверчиво вытаращил глаза.       -Как это?! Что за дов такой?       -Уснех Второй, проповедник храма... Ваал давным-давно устранился от управления Граттахом. Он предпочитал жить в городе под видом торговца, мастера игрушек, либо лекаря. Вот слухи о его целительстве и достигли дова. К дому гьёра Кернуна, как он себя тогда называл, отправился десяток клинков. Пришлось нам тогда бежать в земли.       -Поразительная история! - заметила Айфе.       -Да уж, - согласились с ней Рунольв и Энривег.       Они принялись за угощение. Ох и вкусным был сладкий дворец! Харвиг опомниться не успел, как от него не осталось ни крошки. Впрочем, Гвийон был ещё шустрей. Даже удивительно, сколь прожорливым оказался ворон.       -Сказать, что я впечатлён, - тоже, что пр-ромолчать! - каркнул он.       Наступило время напитков. Юная борка с ослепительной улыбкой обошла сидящих за главным столом, поставив перед каждым высокий прозрачный сосуд с голубой жидкостью. Содержимое медленно вращалось и испускало мягкий свет.       — Это «Око Бездны». - Громко объявила высшая. - Берите за самый низ.       Харвиг послушно взял напиток у самого дна и поднёс к губам. Его край оказался мягким! Отрок сделал осторожный глоток и вместе с ним высота сосуда уменьшилась. Харвиг испытал подлинное блаженство. Вкус «Ока» был непередаваем: кислый, и вместе с тем сладкий, холодный и жаркий. В голове появилась приятная ясность и лёгкость. Харвигу показалось, что его зрение, слух и нюх обострились. Он перевёл взгляд на ворона, который пил, то и дело высоко запрокидывая вверх голову. И каждый раз, как Гвийон набирал влагу в клюв, его сосуд становился ниже.       Харвиг подумал, что Айфе с поварами сегодня сумели поразить всех. Врятли можно было придумать более диковинные угощения.       Мальчик допил свой напиток до самого дна. Последний капли он поймал с пальцев.       -Почему, - спросил Харвиг у высшей, - «Око Бездны»?       -Под нами, в глубине горы есть бездонный колодец. Напиток получил название в честь него.       -Колодец?! Зачем?       -Боюсь, это трудный вопрос. - Айфе вздохнул. -Скажу только, что толку от него теперь никакого.       Послышался мягкий стук. На столе развалился ворон.       -Что с тобой? - забеспокоилась высшая. - Гвийон, тебе плохо?       -Наоборот, - лениво отозвался тот, - превосходно...       Харвиг побагровел. Он склонился над птицей и прошептал:       -Ты что вытворяешь?! На нас все смотрят!       Ворон икнул и тяжело поднялся на лапы.       -Ладно, ладно... Это «Око» так на меня подействовало.       Айфе дождалась, когда ужин окончится и встала из-за стола.       -Друзья! Пройдёмте в Небесный Свет.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.