Часть 1
6 февраля 2021 г. в 16:08
Грейвс /откашлявшись/: Я не говорил этого никому, но тебе признаюсь...
Серафина /сердито/: Мы не можем. Я твой начальник.
Грейвс: В каком смысле? Чего - не можем?
Серафина: Ну... Ну, это самое. Быть вместе. Не положено по уставу.
Грейвс /с облегчением/: Ах! Ну конечно же, мы с тобой не мо... Стоп. То есть для тебя человеческие чувства - вообще ничто, когда речь идет о служебной дисциплине?
Серафина /саркастично/: И это говоришь мне ты? Ты, случаем, не заболел?
Грейвс /еще саркастичнее/: Нет, спасибо за заботу. Я могу идти, или ты мне прямо сейчас больничный выписывать будешь?
Серафина /грозно/: Персиваль!
Грейвс: Извини. Меня в последнее время немного заносит на поворотах. Это было грубо.
Серафина /чуть менее грозно/: Персиваль.
Грейвс: Ну, хочешь, я тебе официальные извинения принесу? Многоуважаемая во всем магическом сообществе мадам Прези..
Серафина /громогласно/: Закрой рот. Сядь. Успокойся. Так что ты собирался мне рассказать?
Грейвс /печально усмехаясь/: Ничего особенного. Незначительный пустяк. Абсолютное ничто в сравнении с важными делами Конгресса.
Серафина /обращаясь к дивану/: Нахамил мне, как ребенок, а теперь выделывается.
Грейвс: Я не выделываюсь, я в раздрае. Сам не знаю, что со мной такое. Чертовщина, тьфу.
Серафина: Голдштейн?
Грейвс: Где? /заглянул за диван/
Серафина: Не притворяйся. Ты. Голдштейн. Взаимное притяжение. Ты что, думаешь, я слепая или полная дура?
Грейвс: /оскорбленно/ Неужели так заметно? Погоди, а почему ты решила, что взаимное?
Серафина /язвительно/: Повторюсь, я не слепая и не дура. Неужели ты ей еще не сказал?
Грейвс: Я пытался. Я намекал.
Серафина /вздыхая/: Приведи пример.
Грейвс: На прошлой неделе она получила только два штрафных дежурства, хотя заслуживала все четыре. А еще я сказал, что у нее исправился почерк. Хотя он совсем не исправился, ни чуточки!
Серафина /снова вздыхая/: О, Мерлин! То, как ты флиртуешь, просто позорище! Если это вообще можно назвать флиртом.
Грейвс /угрюмо/: Мы с тобой просто две старые конторские крысы, и бессмысленно одной крысе учить другую делам сердечным.
Серафина: /сурово/: ПЕРСИВАЛЬ!
Грейвс: Прости, прости. Вот опять. Я теряю все свое самообладание. Качусь в пропасть. Деградирую, как личность. А все из-за Голдштейн.
Серафина: А все из-за того, что кто-то не может сказать словами через рот: "Тина, вы мне нравитесь, и уже давно!"
Голдштейн: /заходит в кабинет и слышит только последнюю фразу/
Голдштейн: О... Мадам Президент... Я так польщена... Я совершенно не ожидала, что мои заслуги...
Грейвс: /громко стонет/
Серафина: /тихо фыркает/
Голдштейн /с сочувствием/: Мистер Грейвс, у вас болят зубы?
Грейвс: /свирепо глядя на Серафину/: Мракоборец Голдштейн, я вас люблю.
Голдштейн: О!
Серафина: Ну вот, хотя бы так.
Грейвс: Я идиот.
Серафина: /выразительно молчит и уходит в смежную дверь/
Голдштейн /после долгой паузы/: Ущипните меня...
Грейвс /растерянно/: А это обязательная часть программы?
Голдштейн: /краснея/ О, конечно нет, просто я думала, что сплю.
Грейвс: Я тоже вижу вас во сне. Каждую ночь. Вам вообще не совестно?
Голдштейн: /печально/ Совестно. Но я ничего не могу с этим поделать. Может, вам поможет отвар зизифоры...
Грейвс: Плевать на отрав... Тьфу... Отвар. Я сказал, что люблю вас. И это - никакой не сон.
Голдштейн /медленно/: Теперь я поняла...
Грейвс /облегченно/: Ну хвала Небесам!
Голдштейн: ...Вас заколдовали. И вас, и мадам Президент. Теперь вы оба помешаны на моей персоне. Какой кошмар.
Серафина: /из соседней комнаты, страдальчески/ Какой кошмар!!!
Голдштейн: Не беспокойтесь, я вас спасу! /достает волшебную палочку/
Грейвс: /в сердцах отбирает палочку и ожесточенно выкидывает в окно/ Тина, будьте моей женой, чтоб вас гоблин побрал!
Голдштейн: Не очень-то любезно, сэр. Но теперь я вижу, что вы не заколдованы, потому что... Ой. А я вас тоже люблю.
Серафина: /неопределенный возглас удовлетворения из смежной комнаты/
Грейвс: Это значит, что мы скоро поженимся, поедем на медовый месяц в Италию и родим двойняшек? То есть тьфу, сходим выпить глинтвейна после работы.
Голдштейн /счастливо/: Да!
Грейвс: Это "да" или "да"?
Голдштейн: ДА!
Серафина: Наконец-то. Прелестно! А теперь поцелуйтесь и идите работать.
Грейвс и Голдштейн /возмущенно/: МАДАМ ПРЕЗИДЕНТ!
Серафина: А нечего было обзываться. И использовать служебное положение как сомнительный способ ухаживаний. Совет да любовь, мои дорогие, на свадьбу пригласить не забудьте.
Грейвс: Не забудем.
Голдштейн /немного растерянно/: ...И подарите мне кто-нибудь новую палочку.
Примечания:
Ба-дум-тсс! :")