・*:.。. .。.:*・゜゚・*☆
Проснуться привязанным к лодке – одно из самого странного, что с Луи когда-либо случалось. Он моргает от солнечного света и встряхивает головой, чтобы рассеять туман, который будто окружил его. Только после этого парень понимает, что весь его торс тщательно привязан к сиденью лодки. Он озирается по сторонам, пытаясь найти Гарри. — Хей, Кудряшка, — зовёт Томлинсон. — Ты случайно не в воде? — Томмо, — Луи резко поворачивается на голос и смотрит на берег. Там вся дворцовая стража выстроилась в приветствии. В очень недружелюбном приветствии. Несколько охранников с кандалами в руках направляются к лодке. — Ты арестован по многочисленным обвинениям в воровстве против Королевства, включая, но не ограничиваясь Королевской короной. В этот момент желудок Луи сжимается от осознания того, что спустя столько лет его поймали. Однако это чувство почти сразу сменяется паникой из-за Гарри. Конечно, он один из самых сильных людей из всех, кого Томлинсон когда-либо встречал, но его нельзя оставлять одного без предупреждения. Господи, а вдруг он подумает, что Луи по своей воле сбежал от него? Он никогда себе этого не простит. — А где Гарри? — спрашивает Томлинсон. Главный стражник равнодушно смотрит на него, развязывая верёвки и выводя его из лодки. — Это один из твоих головорезов? Ты здесь один, Томмо. Появился на берегу, словно завёрнутый подарок. Луи хмурится и спотыкается, когда стражники тащат его к деревне. В этом нет никакого смысла. Он пытается выяснить информацию у охранников, но они не стремятся отвечать на его вопросы по пути к замку. Томмо подозревает, что они действительно ничего не знают. — Сегодня утром прилетел голубь и сообщил, что ты будешь ждать нас на берегу, — грубым голосом признаётся один мужчина. — Не было ни подписи, ничего. Только сказано, что ты бандит и с тобой надо разобраться. «Очень обнадёживает», — думает Луи. Горожане с любопытством наблюдают, как его в кандалах ведут по дороге. Когда они проходят мимо приюта, несколько детей, с которыми они играли вчера, спешат к двери. — Луи! — кричит одна девочка. Это тот застенчивый ребёнок, который вплетал цветы в волосы Гарри. — Привет, дорогая, — говорит Томмо, пытаясь улыбнуться. Он не хочет, чтобы люди запоминали его как человека в кандалах. — Что случилось? Где Гарри? Девочка бежит рядом с охранниками, которые, кажется, совершенно не заинтересованы в действиях маленького ребёнка. — Не знаю, — отвечает ей Луи. — Кажется, я потерял его. Девочка выглядит такой же разбитой, как и Луи. А Гарри сейчас наверняка чувствует себя не лучше. К парню приходит идея. — Дорогая, если ты увидишь Гарри, можешь передать ему кое-что от меня? — когда она кивает, Томлинсон продолжает: — Скажи, что я не бросал его, меня арестовали. Ну, и скажи, что я немного люблю его, ладно? Девочка быстро кивает, из-за чего маленькие косички на её голове трясутся. — А теперь беги домой, милая. Огромное спасибо. — Удачи, Луи! — она кричит и, развернувшись, бежит к приюту. Луи вздыхает и смотрит вперёд, смаргивая появившиеся слёзы.・*:.。. .。.:*・゜゚・*☆
Гарри приходит в себя привязанным к спине лошади. Какое-то мгновение он ничего не понимает, потому что шерсть не такая красивая и шелковистая, как у Зейна. Через секунду Гарри понимает, что он не на спине Зейна. Он извивается и вскрикивает, когда вспышка боли пронзает висок. Юноша напоминает себе извиниться перед Луи за тот удар, когда увидит его. Если увидит его, грустно исправляется Гарри. Кудрявый хмурится и качает головой. Сейчас не время для пессимизма. Он игнорирует боль в голове и ёрзает в разные стороны, замечая, что верёвки не так уж и крепко держат его. Мать сидит в нескольких дюймах от него, кажется, не обращая никакого внимания на происходящее позади неё, пока лошадь громко скачет через лес. Гарри очень медленно сгибает левую руку и начинает освобождать её от верёвок. — Я бы на твоём месте этого не делала, — голос матери перекрывает стук копыт. Ладно, значит, она всё-таки обращает внимание на происходящее. Совершенно беспомощный парень ищет вокруг себя хоть что-нибудь, что помогло бы ему сбежать. Неудивительно, что он видит только огромное количество деревьев. Гарри тоскливо смотрит на протоптанную тропинку, мечтая, чтобы Луи появился и спас его. Его внимание привлекает белое пятно вдалеке. Кудрявый щурится, пытаясь разглядеть, что это такое. Он облегчённо выдыхает, когда понимает: Зейн. Очень-очень разъярённый Зейн, мчащийся к ним. Лошадь немного напоминает Гарри драконов, о которых он читал в книгах. По мере приближения юноша замечает не менее злого Найла, лапками держащегося за гриву. Гарри ухмыляется и снова ёрзает в верёвках. — Что я тебе говорила… — начинает мать, но резко прерывается, когда оборачивается через плечо и видит быстро приближающегося Зейна. Она пинает пятками свою лошадь, чтобы та ускорилась, но ей не удаётся сравниться с Зейном, который выравнивается с ними и кусает пальцы женщины. Мамина лошадь вздрагивает и останавливается, беспокойно стуча копытами по земле, пока Зейн ходит вокруг них. — Уходи сейчас же, чудовище, — говорит женщина. В её голосе слышится страх. Зейн не обращает на неё никакого внимания. Вместо этого он сталкивается лицом к лицу с другой лошадью. Он хлопает своими прекрасными глазами и тычется носом в нос животного. Другая лошадь тихо ржёт и почти сразу опускает задние ноги. Зейн разворачивается и грызёт ослабленные верёвки вокруг запястий Гарри, освобождая его. Он свободен. Парень спотыкается на дрожащих ногах и, повернувшись, видит, как вторая лошадь яростно мчится вдаль с матерью на спине, пока та выкрикивает ругательства и просьбы остановиться. Гарри предполагает, что у них есть несколько свободных минут. Он быстро забирается на спину Зейна. Обратно они идут тем же путём ровным, но быстрым шагом. Кудрявый гладит гриву коня и позволяет облегчённо выдохнувшему Найлу устроиться у него на плече. — Ты спас меня, — говорит Гарри. Зейн мотает головой и тихо фыркает, будто его поступок ничего не значит. — Ты флиртовал с той лошадью, не так ли, Зейн? Восторженное ржание – всё, что юноша получает в ответ. Меньше чем за час они добираются до озера. Но Гарри не знает, что делать. Лодка исчезла. Он предполагает, что Луи каким-то образом задействовал её. Кудрявый в панике оглядывается по сторонам, пытаясь найти что-нибудь, что поможет им перебраться через озеро. Зейн нетерпеливо фыркает и пихает Гарри. Как только на него обращают внимание, он заходит в воду и ждёт. Оу. Оу. — Зейн, ты прекрасная, прекрасная лошадь, — бормочет Гарри. — Я дам тебе очень много яблок, когда всё это закончится. Они добираются до берега, промокшие насквозь, но это неважно. Парень мрачно осознаёт, что понятия не имеет, что делать дальше. Как он найдёт Луи? Он один в деревне, которую практически не знает. Но просто так сидеть тоже нельзя, поэтому Гарри идёт по той же тропинке, по которой они шли с Томлинсоном накануне. В этот раз он боится намного больше. И прежние волнения не сравнятся с беспокойством из-за того, что он может никогда не найти Луи. Гарри проходит мимо домов, пока не натыкается на знакомое здание. Приют. Он подходит к двери, пока Зейн следует в нескольких футах от него, и стучит. Пока он ждёт, слышатся крики детей и топот десятков ног. Вскоре дверь открывается. Множество глаз смотрит на Гарри. — Эм, — неловко начинает кудрявый. — Ещё раз здравствуйте. — Гарри, — раздаётся тихий голос. Проталкиваясь вперёд, Рози выходит к нему и ярко улыбается. — Ты здесь! Я так боялась, что ты не придёшь. — Оу, да. К сожалению, я здесь не ради косичек, я… — Я знаю, почему ты здесь, — перебивает девочка. Она упирается маленькими ручками в бёдра и серьёзно смотрит на юношу. — Ты пытаешься найти Луи. Гарри удивлённо распахивает глаза. — Ты его видела? — взволнованно спрашивает кудрявый. — Он здесь? Где… — Его здесь нет, — грустно отвечает Рози. — Его арестовали. Сердце Гарри падает. Подтверждается один из его худших страхов. Арест. Нижняя губа юноши дрожит, когда он пытается сдержать слёзы. Он трёт глаза ладонями и раздумывает над дальнейшими действиями. — Он просил передать, что не хотел оставлять тебя, — добавляет Рози. — И что он любит тебя. У Гарри перехватывает дыхание от этих слов. Он опускает руки, удивлённо смотря на девочку. Она пожимает плечами и широко улыбается. Он любит его. Луи любит его. Луи любит Гарри. Мозг кудрявого лихорадочно работает. Очевидно, ему нужен план, потому что больше он не вынесет ни минуты без Луи (он думает, что любит его). — Вы знаете, где его держат? — В замке есть подземелье, — раздаётся другой голос. Маленький мальчик с озорными голубыми глазами, чем он напоминает Луи, выходит вперёд. — Мы можем помочь тебе пробраться туда. Остальные ребята соглашаются и начинают хором переговариваться. Гарри понимает, что дети – это просто замечательно. Он думает, что как только воссоединится с Луи, они обязаны завести нескольких. Может быть, дюжину. Но сначала подземелье. Они с детьми собираются группой на улице, пока мальчик, взявший на себя роль главного, рассказывает им план.・*:.。. .。.:*・゜゚・*☆
Подземелье оказывается не особо приятным местом. Здесь есть мужчина, похожий на бегемота, который храпит у стены, и мужчина, похожий на бегемота, который бодрствует и смотрит в общую камеру. — Итак, — говорит Луи, — у кого-нибудь есть колода карт, чтобы поиграть? В ответ он получает только дикое рычание. — Полагаю, это значит «нет», — выдыхает парень. Время ползёт медленно. Томлинсон понятия не имеет, сколько он здесь находится. В камере нет окон, поэтому Луи не может сказать, светит ли сейчас солнце. Ему остаётся только гадать, что делает Гарри. Наверняка он уже не спит и думает, что парень его бросил, как последний мудак. Томмо ударяется головой о стену и тихо стонет. Они были так близки к свободе. После пробуждения они должны были уехать в другую страну и начать новую жизнь, но всё пошло к чёрту. Он больше никогда не увидит Гарри. Луи не хочет плакать перед другими заключёнными, поэтому притягивает колени к груди и прижимается к ним щекой, смотря на решётку. Снаружи в абсолютной тишине стоят стражники. Томлинсон почти проваливается в беспокойный сон, когда слышит шум. Лёгкое сопение приближается к камере. Стражники сдвигаются с места, благодаря чему Луи понимает, что это не его галлюцинация. Сопение становится громче, оно переходит в явное всхлипывание. Маленький мальчик подходит к стражникам и смотрит на них заплаканными голубыми глазами. — Где моя мама? — хрипло спрашивает ребёнок. — Я потерялся и не могу найти мою мамочку. На этих словах мальчик начинает плакать. Это на мгновение трогает Луи, пока в его голову не приходит внезапная мысль, что он стал свидетелем сцены с крокодиловыми слезами. Рыдание ребёнка становится всё более драматичным, стражники неловко переглядываются друг с другом. Один из них присаживается на корточки и встаёт рядом с мальчиком, заглядывая ему в глаза. — Как ты сюда попал? — грубо спрашивает мужчина. Несколько секунд мальчик просто моргает, словно не понимая вопроса. Потом он усмехается. — Прокрался, — отвечает ребёнок. — С остальными. — С остальными? — в замешательстве спрашивает второй стражник, смотря на первого. — Что за оста… Внезапно по коридору начинает бежать толпа вопящих детей. Крича, они бросаются на охранников. Мужчины разбегаются, необъяснимо напуганные кучей восьмилеток. Луи уже собирается посмеяться над этой странной сценой, как вдруг видит, что по коридору идёт ещё один человек. Точнее два. У Томлинсона перехватывает дыхание, когда он видит встревоженное лицо Гарри. За руку он держит Рози, которая несёт связку ключей. Луи выдыхает имя юноши и бросается к решётке. Гарри подбегает к нему и отчаянно целует через прутья, прежде чем отстраняется и открывает камеру ключом. — Как вы здесь оказались? — Это всё дети придумали, — отвечает кудрявый. — По моим подсчётам у нас есть около двух минут, чтобы выбраться отсюда, так что нам следует поторопиться. Решётка открывается с громким скрипом, из-за которого Луи вздрагивает. Он выскальзывает из камеры и, беря Гарри за руку, бежит за Рози. — Я не бросал тебя, — начинает Томлинсон. — Я проснулся привязанным к лодке, а они уже ждали меня на берегу. Гарри сжимает его руку, прежде чем ответить: — Знаю. Это сделала мама. Кудрявый морщится и грустно качает головой, когда они сворачивают за угол. — Она пыталась убедить меня, что ты нарочно сбежал. Но я знал, что ты не сделал бы этого. Сердце Луи переполняется нежностью. — Я люблю тебя, принцесса. Гарри закусывает губу и улыбается, пока они проходят другой коридор. — Рози передала мне это. Я тоже тебя люблю. Очень. Их момент счастья прерывает громкий лязг. Они смотрят вперёд и видят перед собой небольшую армию стражников. Перед ними идут две величественные фигуры с грозными выражениями лиц. Король и Королева. Луи чуть не падает в обморок. — Как ты смеешь? — тихо говорит Королева холодным и твёрдым голосом. — Ты украл последнее напоминание о моём ребёнке и имеешь наглость пытаться избежать наказания. Томлинсон чувствует, как стыд разливается по его телу, когда его отчитывают, как ребёнка. — Тебе есть что сказать в своё оправдание? — спрашивает Король. Помещение заполняется тишиной, когда Луи опускает голову. Вдруг Гарри говорит: — Мама?・*:.。. .。.:*・゜゚・*☆
Гарри испытывает ужас, когда появляются стражники. Но это чувство быстро исчезает, стоит мужчине и женщине подойти ближе. Он не может объяснить, что происходит, но он внезапно начинает чувствовать странный комфорт. Как только женщина смотрит на него, кудрявый буквально видит яркий сон наяву. Он находится в светлой комнате, на него ласково смотрят добрые зелёные глаза. Нежный успокаивающий голос разговаривает с ним. Видение длится всего несколько секунд. Видя лицо женщины, Гарри без тени сомнения понимает, что это было настоящее воспоминание. Она его мать. Юноша удивлённо открывает рот, переводя взгляд с женщины на мужчину, когда тот спрашивает, есть ли Луи что сказать. — Мама? — дрожащим голосом говорит Гарри. Она пристально смотрит на него, удивлённо открывая и закрывая рот. — Что ты сказал? — Ты… ты моя мама? — спрашивает кудрявый. Он переводит взгляд на мужчину и добавляет: — А ты мой папа? Женщина идёт вперёд и тянется к руке Гарри. Это движение выглядит уверенным, будто она совершала его уже бесчисленное количество раз. Она смотрит на его запястье, где находится родимое пятно, и испуганно вскрикивает. — Гарри? — спрашивает женщина, её голос дрожит. — Это… это ты… малыш. Она крепко обнимает кудрявого. Гарри едва не спотыкается, когда волна тепла, любви и домашнего комфорта проходит по всему телу. Широко распахнутыми глазами он смотрит, как мужчина с полными слёз глазами спешит к ним и тоже обнимает его. В голове проносится множество вопросов, но юноша не озвучивает ни один из них. Он просто стоит, ошеломлённый происходящим, и обнимает родителей. Его родителей. Он почти смеётся над нелепостью этой мысли. Позже родители отстраняются, но всё ещё прижимают Гарри к себе и с благоговением смотрят на него. Он поворачивается к Луи и видит точно такое же выражение на его прекрасном лице. — Я совсем ничего не понимаю, — шепчет кудрявый. Он протягивает руку к Луи и оказывается в его объятиях, тая в них. — Тебя украли у нас, — со слезами на глазах говорит мама. — Очень давно одна ведьма захотела получить твой дар. Она протягивает руку и нежно гладит Гарри по волосам. — С тех пор мы тебя ищем. — А фонарики? Женщина кивает и подносит дрожащую руку ко рту. — Они были для тебя, малыш. — Я же говорил, что ты принцесса, — шепчет Луи ему на ухо. Этого достаточно для того, чтобы Гарри рассмеялся. — По-видимому, принц, — исправляет кудрявый. Его родители – интересно, он когда-нибудь привыкнет к такому обращению? – с любопытством смотрят на них. Наверное, надо нормально познакомиться. — Это Луи, — начинает Гарри. — Я знаю, он известен вам как Томмо, но… ну… он мой парень. Можно он не пойдёт обратно в подземелье? — Конечно, — отвечает его мама. — Он же вернул тебя ко мне, не так ли? И да, соглашается с ней Гарри, смотря на счастливое лицо парня. Луи вернул его домой.・*:.。. .。.:*・゜゚・*☆
Семья принимает Гарри и Луи с распростёртыми объятиями. Зейн удостаивается звания Главного Королевского Коня. В основном это подразумевает то, что Гарри и Луи кормят его большим количеством яблок и каждый день выводят на прогулку. Он очень доволен. Найл становится неофициальным дворцовым талисманом. «Мать» находят в башне спустя несколько недель. От неё осталась только горсть пыли и одежда.・*:.。. .。.:*・゜゚・*☆
Приспособиться к королевской жизни оказывается легче, чем Луи ожидал. Гарри говорит, что Томлинсон был создан для этого, но тот не соглашается с ним. Король и Королева, разобравшись со всеми воровскими делами, быстро привыкают к Луи. Они относятся к нему так же, как к родному сыну. Так же, как к Гарри. Он чувствует, что у него появилась настоящая семья. Каждую ночь Луи прижимает Гарри к себе, лёжа в их экстравагантно роскошной постели. Каждый день он ест вместе с Королём и Королевой, которые настаивают на том, чтобы он называл их Десом и Энн (а позже – папой и мамой). Томлинсон не уверен, что может просить о чём-то большем. (Конечно, в течение нескольких следующих лет он получает намного больше – мужа и целую толпу детей с сияющими глазами. Каждую ночь Гарри говорит ему, что он знал, что у него имя, достойное принца).