ID работы: 10392325

Звезды

Гет
Перевод
R
Завершён
358
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
152 страницы, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
358 Нравится 80 Отзывы 144 В сборник Скачать

Глава 5. Занятие с Грюмом

Настройки текста
Прошло несколько недель, но ничего особенного не произошло. Мародеры все еще разыгрывали все, что дышало или имело пульс, даже несколько раз объединяясь с Пивзом. Ванесса и Арабелла все еще постоянно вцеплялись друг другу в глотки, а Сириус совершенно не обращал на это внимания. Прошло два месяца, и Ремус с Арабеллой начали готовиться к тесту по зельеварению. Конечно, в этом не было необходимости, но они решили, что это лучший способ скоротать время, чем думать о том, как превратить жизнь Снейпа в ад (что, в свою очередь, делали Джеймс с Сириусом). — Итак, Арабелла… — Ремус замолчал, оторвавшись от своих записей. Они были там вдвоем, а библиотекарь был занят бог знает чем, поэтому они позволили своим голосам звучать громче, чем подобает в библиотеке. — Итак, Ремус… — эхом отозвалась Арабелла, глядя на него с мягкой улыбкой. — Ты и Сириус, да? — спросил Ремус с намеком в голосе, который Арабелла редко слышала, ухмыляясь и приподнимая брови. Арабелла застонала и с тихим стуком ударилась головой о стол. — И ты туда же, — пробормотала она. — Пардон? — Несколько недель назад они думали, что я ревную Сириуса к Ванессе… — Арабелла прерывается на полуслове кашлем Ремуса. — Почему, во имя Мерлина, ты ревнуешь его? — Вот именно, — ответила Арабелла с преувеличенным вздохом. — В любом случае, они думали, что я ревную его за то, что она была с ним, а теперь они думают, что он мне нравится. Потому что я продолжала разглагольствовать о том, какая она стерва. — Но она же стерва, — вмешался Ремус. — Вот именно! Наконец-то кто-то понял, что я пытаюсь сказать! — закричала Арабелла, раздраженно вскинув руки, отчего библиотекарь бросила на нее свирепый взгляд. — Прости, — сказала она застенчиво, пожимая плечами и глядя на библиотекаря. Библиотекарь просто покачала головой и отвернулась, а Арабелла снова повернулась к Ремусу. — Я не люблю Сириуса, ясно? Он как мой надоедливый брат, и это было бы очень странно. Но как его не биологическая сестра, я морально обязана решить, подходит ли ему его девушка. И давай посмотрим правде в глаза, Ремус, единственное, в чем Ванесса действительно хороша — это трах, — сказала Арабелла, вздыхая и качая головой. Ремус кивнул и вернулся к чтению, а Арабелла вскоре последовала за ним. Ремус успел вставить пару фраз, когда повернулся, чтобы посмотреть на Арабеллу, и сказал: «Вы правда хорошо смотритесь», он улыбнулся. Арабелла закатила глаза и бросила в него смятый кусок пергамента. — Заткнись, Ремус. — Нет, но правда, — продолжал Ремус. — Вы оба были бы такой могущественной парой. Вы оба очень популярны, и у противоположного пола и просто в целом. Вы оба очень умны, у вас много общего, и ты дружишь с Сириусом дольше, чем любой из нас. Даже Джеймс. — Ты действительно хочешь, чтобы мы были вместе, не так ли? — спросила Арабелла, вздыхая. — Я хочу, чтобы вы оба были счастливы, — Ремус нежно улыбнулся. — Так уж получилось, что это происходит друг с другом.

***

Через тридцать минут их занятия были прерваны несколькими книгами, упавшими на их стол, заставив их обоих поднять глаза. Парочку встретил ухмыляющийся Сириус. — Что тебе нужно, Сириус? — спросил его Ремус, возвращаясь к своей книге. — Да, мы знаем, что ты в библиотеке не для учебы, — добавила Арабелла, соглашаясь с ним. — Я просто хотел узнать, не захотят ли мои лучшие друзья прогуляться со мной к озеру, — сказал Сириус, и Арабелла с Ремусом странно посмотрели на него. — А что случилось с проклятием учеников Джеймсом? — спросила его Арабелла. — Эх. Мне стало скучно, — беспечно сказал Сириус. — Давайте, ребята. Мы можем заставить левитировать шары воды с помощью наших палочек и отправлять их друг в друга. Это весело, правда красавица? — Да, было, когда нам было по одиннадцать, — сказала она, закатывая глаза. — Ну, я чувствую усталость. Так что пас, — сказал Ремус, закрывая книгу и убирая ее в сумку. — Я уверен, что Ара с удовольствием присоединится к тебе, — глаза Арабеллы расширились, когда она поняла, что делает Ремус. — Ремус, — сказала она предостерегающе, многозначительно глядя на его стоящую фигуру. — Ара, — он скопировал улыбку. — Ну же, Белл. Пожалуйста, — умолял Сириус, глядя на нее своими щенячьими глазами, зная, что она не сможет сопротивляться, когда он это сделает. Арабелла закатила глаза и кивнула, когда Сириус торжествующе сжал кулак. Ремус покинул друзей с довольной улыбкой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.