Бузина и рябина

R
Завершён
172
1
автор
Размер:
81 страница, 36 855 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
172 Нравится 21 Отзывы 70 В сборник

Глава девятнадцатая: «Слишком много вопросов».

Настройки
      Глаза Снейпа, казалось, могли зацепиться за любую окружающую деталь. И даже хаос из сновавших детей не смог скрыть ни зазнавшийся вид сиявшего от силы влияния своей фамилии на людей Драко, ни подозрительную беседу его отца с Поттером-младшим. Что тому было от него нужно? Майкла же, по сути, ничего, кроме родства с Мальчиком-Который-Выжил, не выделяло. Однако тот, по мнению определённого круга лиц, представлял из себя удивительное явление того, что и в семьях светлых волшебников могут рождаться тёмные маги, хотя тёмным он стал условно в период поступления в Хогвартс, и то со слов Дамблдора. Где братья Поттеры были до этого, как жили и получали ли образование, необходимое достойным наследникам и будущим Лордам, — история умалчивала.       Маленький даже для своих лет когтевранец своим чахоточным видом вызывал только жалость и сострадание, и потому был выбран дальновидным Малфоем в качестве идеальной жертвы для приведения планов Тёмного Лорда в исполнение.       — Так как Ваше здоровье, мистер Поттер? Люциуса съедало любопытство. Когда же Его Темнейшество наконец-то закончит бессмысленно тратить время и наконец-то вернётся в мир живых? Сколько можно ждать того самого знака?       — Пока ещё жив, мистер Малфой, спасибо, что спросили. А как Ваши дела?       Майкл был, мягко говоря, не в восторге от этого человека. Само по себе нахождение рядом с представителем местячковой знати мутило душу и заставляло чувствовать себя убого. Более того, Драко был идеальным способом понять истинные взгляды на жизнь людей этой породы. Дети, в отличие от взрослых, не умеют ни играть словами, ни держать язык за зубами. Вспоминать безумного эльфа Добби, который вроде как принадлежал Малфою, вообще отпадало всякое желание.       Поттер однажды где-то вычитал, что английская аристократия обязана своим рождением существованию таких соблазнительных занятий, как шантаж и лихоимство. И с тех пор вопрос о том, какими корнями могла похвастаться знать английских магов, непрерывно будоражил ум Майкла, поражая невероятное количество предположений.       И всё же факта того, что ценности всей аристократии всё ещё крепко стояли на презрении ко всем, кто имел хоть капельку родства с магглами. И зная это, Майкл ещё больше был смущён неподдельным интересом Малфоя к своей, казалось бы, невзрачной персоне, в коей чистой крови было ровно половина.       Услышав ответ мальчика, тот подозрительно наигранно рассмеялся.       «Что на него нашло?» — уставился на мужчину Поттер.       Том, паривший рядом, взволнованно заозирался, как если бы делал вид, что пропустил разговор мимо ушей.       — У нас всё просто прекрасно, мистер Поттер. Я польщён тем, что хоть кто-то из вашей семьи способен на конструктивный диалог.       — И всё же разрешите полюбопытствовать?       Пока Снейп был занят студентами, Майкл воспользовался возможностью узнать иную точку зрения. Он устал слушать разговоры Дамблдора и преподавателей, которые больше напоминали софистику. Мальчишка хотел даже съязвить: «Неужели сильные мира сего озаботились о судьбах убогих полукровок?» Он держался, как мог.       Дождавшись снисходительного кивка от волшебника, который, похоже, в этом замке подпирал не только трость, мальчишка продолжил.       — Ваш визит в Хогвартс связан с текущей проблемой нападений?       Ухмыльнувшись и перехватив покрепче трость, Люциус ответил вопросом на вопрос:       — А что Вы, молодой человек, думаете о Дамблдоре? Мнение вашего брата нам всем, конечно же, известно, хотя меня и удивляет, что великовозрастные умы, занимающие палаты лордов, интересуются мнением малолетнего школьника…       Кто-то обычно сравнивал старшего Малфоя с павлином, что в своём развитии ушёл недалеко от своих родственников в курятнике. Но Поттер в тот момент готов был поспорить, что потомственный слизеринец больше походил на лиса. Глаза мужчина щурил слишком хитро для пернатого.       — Прошу меня простить, но такие темы в нашем заведении под строгим запретом, — угнетено ответил мальчишка, косо окинув взглядом живые портреты.       — Ну что ж. Так и быть, я отвечу, хотя и попрошу Вас не распространять информацию. Совет попечителей проголосовал за отстранение Дамблдора от директорских обязанностей.        — Не может быть… — пораженно ответил когтевранец, затаив в душе крик ликования.       «Хм…» — в задумчиво протянул Тёмный Лорд. — «Неужели ты, мой скользкий друг, для этого и заговорил с Майклом».       Неожиданно мальчишку грубо схватили за капюшон мантии и подтолкнули к кабинету зельеварения. Снейп как всегда, был щедр в своей вежливости и обходительности.       — Мистер Малфой, не стоит приставать к мистеру Поттеру и отвлекать его от учебного процесса. К тому же, он такая же бездарная посредственность, как и его брат, только менее избранный.       На такой выпад профессора воспалённое сознание Поттера выдало одно любопытное воспоминание. Однажды тётя Петунья, найдя в комнате Майкла сигареты, серьёзно его наказала. Во время воспитательного процесса она всё поговаривала, что когда та была его возраста, то знала одного грязного сальноволосого мальчишку-поберушку, что очень любил сарказм и вёл себя из рук вон плохо. Если коротко, то того мальчика постоянно покалачивали и закончил он очень плохо. Может тот мальчик был Снейпом или его родственником? Майкл бы в это поверил. Сдержанно попрощавшись с Люциусом, когтевранец направился на урок.       После этой встречи прошло чуть больше недели. В первых числах мая на общем завтраке профессорка Макгонагалл объявила всем студентам пренеприятнейшую новость. Те и думать забыли про зловещую Комнату, долго державшую в плену их умы.       — Через неделю, первого июня начнутся экзамены.       — Экзамены?! — ужаснулся кто-то из-за стола Гриффиндора.       — У нас еще будут экзамены? — искренне удивились пуффендуйцы.       Дети шумели и сокрушались. Их неокрепшие головы затрачивали все силы лишь на то, чтобы не боятся невидимого злодея, что мог напасть на любого, чья кровь хоть на каплю не была чистой. Все наивно надеялись на поблажки со стороны учителей, но негласное правило в Хогвартсе: «Нападения нападениями, а экзамены по расписанию».       — Если школа до сих пор не закрыта, так только для того, чтобы вы не остались неучами, — констатировала непреклонная Макгонагалл. — Экзамены состоятся как обычно, и я надеюсь, что вы будете усердно готовиться.       «Ну да, конечно», — подумал Поттер, выходя из-за стола и направляясь на очередную встречу Братства Мраморного Гнезда.       По мере спуска в подземелья Майкл всё острее чувствовал на себе колючий враждебный взгляд. Слегка обернувшись и посмотрев в сторону возможных недоброжелателей, лицо ребёнка скривилось, как если бы кто то дал ему попробовать косте-рост.       — Блядский рот… — прошипел он, заметив своего брата и его рыжего друга Уизли.       — Майкл!       Внезапно из-за угла вышла группа пуффендуйцев-старшекурсников, а в месте с ними и Седрик. Заметив их, остатки былой троицы подрастеряли храбрости и скрылись в проходах.       — Оу, привет, ребята. Как подготовка к экзаменам? — спросил Майкл, пытаясь не выглядеть чересчур подозрительно.       — Спасибо, что спросил. Занимаемся в поте лица, — студенты, как и сам Седрик, выглядели устало, но всё так же приветливо. — Мы на самом деле тебя искали, Булка стала любимицей у нас всех, и даже мадам Стебель души в ней не чает. Пару дней назад мохнатая поймала в теплицах с мандрагорами пару крыс, и даже всех пикси изловила.       «Кровожадная зверушка, однако, вымахала», — с улыбкой подумал Том.       — Знаешь, нам всем стало неловко, что наша любимица досталась нам за бесценок. Мы все тут подумали… Так что вот.       Кто-то передал Седрику грозного вида клубок чёрных перьев, закутанный в серую ткань, поправив которую староста Пуффендуя торжественно вручил Майклу. Взяв в руки свёрток, Поттер понял, что это, скорее всего, только оперившийся слёток сороки. Бирюзово-голубые перья на крыльях птенца волшебно переливались на свету. Глаза малыша сурово смотрели на окружающих. Птица, до этого момента молчавшая, открыла клюв и громко затрещала на мальчишку, требуя еды. Старшекурсники явно обрадовались, когда волшебное пернатое признало в Майкле хозяина.       — О, мы так счастливы, что вы друг другу понравились! — сказал кто-то из друзей Седрика.       — Мы заметили, что у тебя нет почтовой птицы. Сначала мы думали, что Букля ваш общий питомец, но потом заметили, что она носит почту только для одного из вас, и остановили свой выбор на акросе.       Седрик на мгновение запнулся, заметив что Майкл стал выглядеть так же растерянно, как и птица в его руках.       — Это волшебная почтовая птица. В отличие от почтовых сов, акросы выглядят и ведут себя как сороки, чем почти не привлекают внимание магглов. Они носят почту, передают послания, но у них есть одна особенность. Они, как и фамильяры, привязываются к одному человеку раз и навсегда. Ещё говорят, что акросы могут украсть для своего хозяина все что угодно, — шёпотом закончил Диггори.       Майкл был тронут не то щебетавшим комочком, не то сиявшим старостой. Будучи ещё совсем ребёнков и побывав впервые в жизни на Косой Аллее, Поттер-младший нестерпимо хотел иметь пернатого компаньона, но денег в тот раз он взял мало, да и по природе своей мальчик был слишком бережливый. В какой-то момент он даже забросил мыслить о том, что ему когда-то посчастливится обзавестись почтовой птицей. И тут такой подарок!       — Спасибо, ребята. Правда, спасибо. Я-я сейчас очень, очень счастлив, и даже не могу подобрать слов, — промямлил на эмоциях мальчишка.       Пуффендуйцы, умилившись в последний раз и растрепав Поттеру волосы напоследок, стали потихоньку удаляться по своим делам.       — Будь осторожен, Майкл, и не попадай, пожалуйста, в неприятности, — сказал Седрик и приободряюще похлопал когтевранца по плечу. — Спасибо тебе, Седрик, — сказал Поттер удаляющемуся старосте.       Он пребывал в благоговении. Седрик казался ему ангелом. Ему бы искренне хотелось верить, что Избранным был именно этот светлый человек, а не его брат. Всегда добрый, всегда отзывчивый. Его глаза и улыбка всегда источали тепло и свет. Такого, как Седрик, хотелось видеть другом, братом. Или даже кем-то большим.       Из витания в облаках его вытащил очередной голодный писк птенца.       — Ох, точно! Как бы тебя назвать?..       Пребывая во власти светлых чувств, мальчишка не заметил, как незаметно к нему подкрались неприятности.       Кто-то с силой и соразмерной наглостью толкнул Майкла в плечо и покрыл волной бранных слов. Очки с младшего Поттера прижавшего к себе птенца упали и треснули по-полам.       — Да сколько же нам еще терпеть твои злые происки, а?! Ты, упырюга двуличный! Думаешь, раз обманул пару школьников, прикинувшись хорошим, так все забыли о наследнике Слизерина?!       Это оказался Рон, и у него вот-вот должна была потечь пена изо рта.       — Знаешь, Уизли. Я, конечно, не тёрка, но рожу твою сейчас начищу! — зашипел Поттер.       Реддл, всё это время продолжавший парить за его спиной, был готов дать воспитательного леща в любой момент.       — М-Майкл, лучше скажи правду. Гермиона давно всё про тебя поняла. В день, когда она окаменела, она шла найти тебя и вывести на чистую воду.       Гарри храбрился, как мог, играя свою роль Избранного. И всё же голос его был каким-то слабым. Со стороны он больше выглядел, как нескладный воробей, нежели как храбрый герой.       — Да что ты говоришь?! И что же она такого могла про меня узнать из твоих лживых слов?! Слова Майкла на мгновение смутили Гарри, но тот, вспомнив о своей значимости для всего волшебного мира, опомнился и продолжил нести героическую чушь.       — Не думай, что раз Дамблдор покинул Хогвартс, то полукровок некому будет защищать!       «Значит, Дамблдор всё-таки покинул Хогвартс», — оживился Том. Услышанное явно навело его на несколько злорадных умозаключений.       Издалека к дебоширам мчалась Макгонагалл. Наконец-то Майкл мог удалится из опостылевших ему подземелий.       Том прервал рутину своего подопечного только ближе к ночи, когда мальчишка расправился с рутиной из собственных мыслей, беседы с Лавгуд и новых обязанностей в виде нового друга, которому Луна и Майкл дали красноречивое имя Арлен.       — Майкл?       — Что? А, это ты, Том. Чего тебе?       — Послушай меня внимательно. Мне нужно тебе кое-что показать. Обещаю, что это ответит на все вопросы, что накопились у тебя за весь год. Ты ведь всё ещё хочешь знать, кто я на самом деле?       Мальчишка от такого сильного заявления подавился зубной пастой и пораженно замолчал. Взглянув на сущность, что леветировала прямо над его ухом, он понял, что тот на этот раз не лукавил, и Майкл, хоть и неохотно, но всё же последовал указанием Реддла.       Он взял несколько тех вещей, что попросил его взять Том и последовал за ним вниз.       Призрак привёл Майкла к заброшенному женскому туалету на третьем этаже.       — Какого?..
172 Нравится 21 Отзывы 70 В сборник