Услышь мой Рёв!

NC-21
В процессе
3871
21
автор
.Astra. бета
San-sanich бета
MagSalah бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 067 страниц, 468 469 слов, 45 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3871 Нравится 3048 Отзывы 1316 В сборник

Глава 18. Восстание это не только право, но и обязанность (1)

Настройки
Примечания:
POV Лианна Старк. Харренхолл долго не исчезал вдали… И ещё дольше у Лианны останется в памяти. Она встретила множество людей. Добрых и злых, благородных и коварных. Никогда до этого она ещё не видела стольких людей в одном месте. Но больше всего Лианна была благодарна Старым Богам за то, что они наконец показали ей какой должна быть любовь… Она считала, что до конца дней своих будет жить под гнётом этого животного! Но её Рейгар обязательно что-нибудь придумает. Сделает так, что проклятый Олень от неё отстанет. И они с Рейгаром будут счастливы. Ни Баратеон, ни Ланнистер, ни кто-либо ещё её счастью не помешает. После Харренхолла они двинулись дальше. Они направлялись на Север… Великий и холодный. Но она ещё вернётся на юг, к её любимому Рейгару. Экипаж Северян состоял из небольшой процессии. Её братья предпочли лошадей «комфорту кареты». Она бы и сама села в седло, но нельзя. Южане не понимают ценность свободы, сами загнали себя в глупые рамки. Карета ехала не очень быстро, добираться они должны были недели две. Но уже скоро она увидит любимый Север. Она будет помнить о каждом приятном мгновении Турнира и со столь же большой любовью — будет ненавидеть не самые приятные. — Сестра, — донёсся голос её брата Эддарда. Она взглянула в окошко кареты. Сидящая напротив неё её подруга из дома Сервин Джойра начала просыпаться. Она была кем-то вроде её личной фрейлины и подругой. Нед осторожно заглянул в карету… Ну точно, они замедлились. Правую щеку её брата пересекал не самый красивый шрам. По словам Брандона — «подарок от Ланнистера». Нед дрался с тем исчадием пекла, как сказали бы на юге. Жаль не Брандон, старший брат убил бы этого надменного Ланнистера за пару движений. Уж кого она ненавидела вместе с Баратеоном, так это Сириона Ланнистера. А Рейгар… Он говорил, что понимает её ненависть к нему, но Сирион умён и хитёр то, что нужно ему для Десницы… Но Ланнистер никогда не будет лучше Старка, Лианна готова была поклясться чем угодно — любой из её братьев будет в разы лучше, чем Сирион. — Привал. — Спасибо, Нед, — кивнула она, повернувшись к подруге. — Джойра, вставай, — сказала она девушке, которая умудрялась засыпать посреди поездки. Как так можно? — удивлялась в своё время Лианна. Джойра была каштановолосой, невысокой девушкой возраста Лианны, предпочитала одеваться в платье чёрных оттенков. — Лианна, но нельзя же так, — пожалуй слишком уж фамильярно зевнула девушка. На юге от такого кривятся, но Лианна не видела смысла в том, чтобы подчёркивать перед подругой своё происхождение. И так знает. — Настала пора немного пройтись, — ответила она девушке. — Вот бы ещё покупаться где-нибудь. — Мы проехали всего десять лиг, дражайшая сестра, — дверь открылась и перед ней предстал её старший брат Брандон Старк. На его лице была его обычная, тёплая улыбка, которой он пленил не одно девичье сердце. Вот и Джойра тут же подобралась и как-то странно вздохнула. Хотя какое странно? Брандон — видный мужчина и многие Леди мечтают о нём. А самое главное — её брат не похотливое чудовище, вроде Баратеона. — Ещё столько же до Дарри. Там передохнём. — А почему мы здесь остановились, Сир Брандон? — спросила Джойра. — Время обеда, — невозмутимо ответил брат. — Мы послали охотников вперёд нас и они подбили хороших перепелов. Вы ведь хотели узнать, как живут Рыцари, Леди Джойра, — улыбнулся Брандон. — Вдобавок недалеко речушка. Можно будет искупаться и смыть усталость дороги. Я видел её, вода прозрачная, что дно видно. — Это хорошо, — кивнула Лианна. — Я люблю купаться. Идём, Джойра — будет весело. — Я тоже так думаю, Лианна, — ответила она Старк. Брандон помог спуститься обеим Леди. Сопровождающие их Северяне обошли каждый закуток у небольшой речушки, мелкой. Глубина была максимум по пояс Лианне, что уж говорить о Брандоне… Хотя о последнем она судить не могла. Дабы соблюсти приличия, девушки и мужчины были вынуждены купаться отдельно. Первым выпал черёд идти Леди. Лианна скинула своё голубое платье и остальные элементы одежды очень быстро… Лёгкий ветерок обдувал её красивое, манящее многих, тело. Кожа светлого тона была мягкой и шелковистой, и это несмотря на, отчасти, мальчишечьи увлечения Леди Старк. Чёрные волосы разметались по её плечам. Джойра не отставала и тоже разделась… Подруга миловидна и многие из домов помельче на неё засматриваются. К примеру Хоуленд, пока Джойра и Лианна, ещё одетыми в платья, шли к речушке, так и пожирал Леди из Дома Сервин глазами. Надо будет ей намекнуть об этом. О Брандоне, увы, Джойра может и не мечтать. Он уже почти женат. Оставив одежду на берегу, девушки прошли в водоём… Стража находилась за деревьями и думать не могла — повернуться, дабы подглядеть за благородными девицами, что решили побаловаться в воде. А они решили… Лианна начала первой, окатив Джойру водой. Затем Джойра ответила. Девушки резвились добрые минут десять, пока не устали и не вернулись на берег. — Я слышала, — радостно произнесла Джойра, — будто в Дорне Солнце так палит, — она посмотрела на Солнце, — что девушки там всегда смуглые. — Ты же видела Дорнийцев, — резонном заметила Лианна. — Естественно они смуглые. — Ах, — расслабилась Джойра. — Вот бы эти дни никогда не кончались, — она вздохнула, отчего её грудь вздыбилась. — Да, — произнесла Лианна. — Я-бы хотела, чтобы так оно и было. Чтобы всё было так же просто, — немного грустно произнесла Лианна, вспомнив все радостные события на Турнире… И чтоб только грустные и неправильные ещё полностью исчезли. — Чтобы жизнь никогда не менялась и никогда не меняла нас. — А ты возьмёшь меня в Штормовой Предел? — спросила Джойра у Лианны довольно неожиданно, когда они вышли из воды и направились к своим одеждам. — Или в Королевскую Гавань? Я слышала, будто твоего будущего супруга сделают Советником Короля. Что это похотливое животное может посоветовать Королю? Лианна скривилась… Разве что оно может сойтись с ним на почве совместных увлечений. — Лианна? — Не будем заставлять стражу ждать, — слегка холодно произнесла Старк. — Насчёт — возьму ли я тебя с собой — поверь, Джойра, тебе это не надо. Найди счастье на нашем Севере. Это самое свободное и самое счастливое Королевство из всех. Зачем тебе этот проклятый, забытый Старыми Богами, Юг? — Я подумаю, хотя… — Подумай. Зачем тебе эти Южане? Напыщенные Лорды и Рыцари? На Севере мы свободнее, чем здесь. Выбрала бы себе кого-нибудь другого. Вон, к примеру, Хоуленд чем плох? — Он? — спросила Джойра. — Сойдёт, — фыркнула девушка, — наверное… Девушки начали одеваться, помогая друг другу. Перед этим они тщательно обтёрлись, чтобы не намочить свою одежду. Одевшись, девицы отправились на выход с берега. Довольно высокие деревья окружали место для купания, именно за ними притаились стражники. Вдруг взгляд Лианны зацепился за что-то странное. За деревом выглядывала… Рука в перчатке? Что? — Леди Лианна! — послышался до боли знакомый голос. Неожиданно появившийся Рейгар повалил её на землю, накрыв своим телом. К сожалению — ему не хватило то ли скорости, то ли силы, то ли точности, чтобы сбить Джойру… Для Лианны мгновения тянулись со скоростью улитки. Она видела, как на место, где они секунду назад стояли с Джойрой — приземлился человек, спрыгнув прямо с ветви дерева! Послышался всхлип и булькающие звуки. Тело Джойры буквально впечатали в землю. Брызнула кровь, кинжал прорезал её грудь… Лианне казалось, что она не могла разглядеть это, но нет… Она видела каждый миг… Как и то, что кинжал в левой руке у убийцы — смотрел именно в то место, на котором она мгновение назад стояла. — Тц, — послышалось от мужчины. Его лицо было скрыто, одет он был в грязно-зелёный наряд. На правом поясе был простой полутораручный меч, какой она много раз видела. — Блядь. Вы пришли не вовремя, Ваше Высочество. — Кто тебя нанял, ублюдок?! — спросил гневным голосом Принц Рейгар. Лианна оказалась за его спиной. Рейгар достал меч. — Отвечай и твоя смерть будет быстрой и безболезненной. Мужчина поиграл с кинжалами. — Думаю, можно вас немного ранить, чтобы вы не мешали, — произнёс он. Мгновение и мужчина метнул кинжал точно в Принца! Лианна не видела само оружие, зато видела замах. Ещё мгновение и прямо перед Принцем возник меч, отбив кинжал. — Вот же блядь, — произнёс убийца. Его натурально окружили. Все из Рыцарей Королевской Гвардии! И все с обнажёнными мечами. Ему не сбежать! Теперь он в ловушке. — Сдавайтесь, — произнёс Сир Эртур Дейн, именно он отбил летящий кинжал своим мечом. — И мы клянёмся, что даруем вам лёгкую смерть, или отправим на Стену. — Прав был старик. Я слишком нетерпелив и неправильно подбираю моменты для удара. С обычными целями это работает, но вот с этой шлюхой-Старк, — сплюнул убийца. — Не убивай его Эртур. Нам нужно имя того, кто заказал убийство Леди Лианны, — приказал Рыцарю Принц Рейгар. — Сражаться с лучшими фехтовальщиками Вестероса, а может и всего известного мира, мне не улыбается, — скупо улыбнулся мужчина, его улыбку можно было разглядеть из-под капюшона. — И предавать своего господина тоже. Значит… Убийца метнул кинжал. Сир Эртур отбил его вновь… Рука мужчины скользнула куда-то в карман и достала оттуда флягу. Никто ничего не успел сделать, убийца просто отпил из фляги и вдруг упал… Сир Эртур подскочил к телу. — Яд. Он очень не хотел рассказать кто его послал, — произнёс Рыцарь, вернув меч в ножны. — И… И… — Лианна истерично захихикала, глядя на труп подруги. Ещё недавно Джойра хотел выйти замуж, иметь семью. Рейгар положил свою руку ей на плечо и она почувствовала иррациональный покой и защищённость. — Итак понятно, — всхлипнула она. — Это сделал Сирион Ланнистер! Он угрожал мне! — Сирион действительно обладает ресурсами, чтобы проделать подобное, — заметил Сир Освелл Уэнт. — Я знаю к кому принадлежит этот мужчина. Он Ассасин. Это гильдия наёмных убийц с Запада, они стали известны относительно недавно, но уже успели сколотить репутацию беспринципных убийц, которые возьмутся за любой заказ, лишь бы заплатили. — С чего ты взял, что он Ассасин? — спросил смуглокожий мужчина. Принц Ливен Мартелл. — Может это просто головорез… — Просто головорез напал бы, во главе своей шайки, прямо на экипаж, но он атаковал Леди Лианну, — прервал их Сир Эртур Дейн. — У него была цель именно убить Леди Лианну. — У нас нет доказательств, что именно Сирион нанял Ассасина и что это Ассасин, — произнёс Принц, Лианна не верящими глазами посмотрела на него. Ланнистер убийца, что непонятного? Почему Рейгар считает, что Ланнистер будет ему настолько полезен, что он согласен простить его?! — Обвинить Наследника Утёса Кастерли просто так? Нанять убийцу мог кто угодно. И у нас нет времени тут находится! Леди Лианна, — обратился он к девушке. — Я предлагаю вам, в связи с обстоятельствами, — кивнул он на тело мужчины, — отправится со мной. Учитывая, что он смог убить ваших стражей и пробраться незамеченным вашими братьями — это наилучший выход. Сердце Лианны затрепетало… Рейгар, ведь, здесь не специально оказался? Он собирался и так её с собой звать? — Я согласна, Ваше Высочество, — расцвела улыбкой северянка. — Я пойду с вами… *** Отступление. Принц, шесть рыцарей Королевской Гвардии и Лианна Старк покинули данное место. По правде говоря, Рыцари всё время посматривали на деревья. Быть может искали ещё одного Ассасина? Деревья… Смотреть надо было в кусты, где, притаившись, сидел мальчик, которого некоторые люди могли заметить в Харренхолле, в качестве слуги Сириона Ланнистера. Заметив его, уже бы все поняли кто заказал Лианну Старк. Но никто его так и не заметил… Кодекс предписывал ему учится у его наставника, с которым он направился на задание. Но наставник погиб… Необходимо найти его лошадь и вернутся в Ланниспорт, сообщить Главе Гильдии о провале. Быть может, он даже сможет увидеться с Господином по дороге… Мальчик вышел из кустов, до этого оглянувшись… Наставник… Между ними было некое подобие близких чувств. Мужчина относился к нему, скорее, как отец к сыну. Учил его убивать, пользоваться окружением. Но наставник был прав. Он всегда чересчур спешил и, порой, не успевал оценить обстановку до удара. За что и умер… Всхлипнув, он подобрался к трупу наставника. Они покинули поляну, оставив наставника. Слишком уж спешили… Мальчик не был специалистом в политике, как Господин. Но даже они понимали, что случилось нечто странное. Хотя сейчас главнее добраться до Господина в Ланниспорте, или Утёсе Кастерли. Он должен знать о провале. Сам мальчик не сможет убить Лианну Старк, как бы он не хотел сейчас это проделать. — Ты кто?! — послышался грубый мужской голос. Он чувствовал его, пока копался в карманах наставника. Настала пора разыграть то, чему его учили. Ассасинам далеко до безликих. Впрочем и они кое-что умеют… — Я… Я… Милко, — ответил он, повернувшись по направлению к голосу. Говорил взрослый, огромный мужчина. Он был на голову выше его «отца». Мальчик узнал его. Сир Брандон Старк, Наследник Винтерфелла и Севера. На Турнире мальчик играл роль слуги Сириона Ланнистера и сейчас молился всем Семи Богам одновременно, чтобы Брандон не обладал памятью на лица. — Мы… Мы с отцом — путешественники, м’лорд, — залепетал он. — М… Мой отец, вот он, — кивнул он на труп наставника. — Мы шли рекой, думали порыбачить. — Шли? — Мой отец, м’лорд — наёмник. У меня только он остался. Мы шли на Запад, в Вендский Городок. Там родственники наши. Я один у отца остался. Матушка умерла не так давно, — шмыгнул он носом. — Отец говорил, что его брат ему говорил, будто в Западных Землях можно наняться к Ланнистерам, м’лорд. Мы шли сначала в Вендский Городок к дяде, а затем… Отец говорил про наёмничество. — К Ланнистерам, — фыркнул мужчина, вернув меч в ножны. — Что тут произошло? Где моя сестра? Твой отец? Что вы делали? — Мы шли рекой! — воскликнул мальчик. — Мы услышали, как плескаются девицы. Может мой отец и наёмник, но его когда-то воспитывал Рыцарь, пусть и не успел его посвятить. Отец сказал, что не гоже добрым мужчинам за женщинами подсматривать и мы намеревались сместится к тракту, как увидели… Мы увидели, что они убили стражников вашего Дома, м’лорд! — Кто они?! — рыкнул Брандон Старк. Мальчик вздрогнул… Человек злобно оскалился. Прямо перед ним стоял какой-то страшный монстр. — Высокий м… мужчина… С… с белыми волосами и пурпурными глазами… Они… — мальчик вздохнул. Быть может такой исход будет лучше? Они провалили покушение, но сейчас главное — вернуться к его Господину. Ему надо осмотреть карманы наставника, там должны быть важные письма. — Они убили её, — кивнул он на фрейлину Лианны Старк. — И стражников ваших убили. — Ты говорил лишь про одного! — исказилось лицо мужчины. — Нет! Семеро их было. В белых доспехах шестеро. А главный… Его звали «Его Высочеством Рейгаром». Он был в чёрных доспехах… Может это сам Принц? У него был герб с алым, трёхглавым чудищем. — Это был дракон, — зло процедил мужчина. — Таргариен убил Джойру и похитил мою сестру?! Что он себе позволяет?! Мало ему было опозорить её на Турнире? Сейчас мальчик хвалил себя за удачный ход… Но вдруг потом он осознал. Он ведь подставил друга их Господина. С другой стороны — он слышал, как они ссорились. Да и главное — не скомпрометировать Господина. — Брат! — послышался новый голос. Вбежала уменьшенная копия Брандона. На правой щеке зиял приметный шрам. — Что случилось? — Эддард Старк выглядел взволнованным и с ужасом смотрел на труп фрейлины Лианны. — Кто это сделал, брат? — Эддард, — произнёс Брандон Старк. — Я возьму своих людей и направлюсь в Королевскую Гавань! Рейгар Таргариен убил Джойру и похитил нашу сестру! — Лианну? — вспылил младший Старк. — Я с тобой… — Нет. Ты направишься в Винтерфелл, сообщи отцу, пусть созовёт знамёна. Теперь уже сердце мальчика и разум буквально кричали, что он произнёс что-то неправильное. Не привели ли его слова к значительной лавине, как любил говаривать его наставник? — М… М’лорд! — привлёк к себе внимание мальчик. — А можно мне з… забрать вещи отца. Я… Я не смогу его похоронить… Но с вещами: мечом, деньгами… Я может смогу добраться до Вендского Городка. К дяде… — Мечом? — спросил Брандон Старк. — Умеешь им пользоваться? — Отец учил. Я смогу за себя постоять, — всхлипнул мальчик. — Я с детства охотился в лесу, с охотниками нашего селения. — Это твой отец. Он погиб, хотя не должен был умереть, — произнёс Брандон Старк. — Я прикажу его похоронить. Храни воспоминания о нём, в своём сердце, — мягко произнёс Рыцарь. — Его вещи — по праву твои. Мир тебе, мальчик. Но мой тебе совет — хочешь жить с миром, клянусь Старыми Богами, держись подальше от Запада, особенно от Ланнистеров. — В… Всё зависит от моего дяди. Он пастух… — И ты стань пастухом, — кивнул мужчина. — Тебе же будет легче, — он обернулся. Стражники смотрели на него, ожидая приказов. — Мужчину и девушку — похоронить. Пусть мальчик заберёт вещи своего отца, они теперь принадлежат ему. Мальчик вздохнул, хотя в его сердце зрела тревога. Его слова были подобны маленькому камешку, бросок которого вызвал ужаснейший оползень. Пожалеет ли он о своих словах? И была бы история другой, не будь тут учителя и его ученика? *** Спустя десять дней, от нашумевшего Турнира в Харренхолле мы уже почти достигли Утёса Кастерли… Запад. Как же здесь просто и легко дышится! И пусть Королевства Юга — по климату мало чем отличались. По крайней мере Речные Земли, Запад и Простор отличались лишь географическими особенностями. Речные Земли, по названию — были исчерчены бесчисленным количеством рек и речушек, Запад был известен за свои холмы, хотя для холмов — эти возвышенности были высоковаты, а ещё они таили в себе много интересных сокровищ. Простор — это бесконечные поля и луга. Климат отличался слабо… Тем не менее — я чувствовал невероятное тепло, как мы пересекли границу Речных Земель и Запада. Тут и дорога была получше… Тайвин Ланнистер буквально требовал от своих вассалов, дабы они следили за своими вотчинами и… Никто не хотел выяснять что будет, если он проигнорирует требования Лорда Тайвина. На Запад мы направлялись по речной дороге. Мы миновали Риверран довольно быстро, лишь переночевав у них, при этом не став долго задерживаться. Замок мне показался неприступным, хотя и не таким уж грозным на фоне виденных мной Харренхолла и Утёса Кастерли. Миновав уже Золотой Зуб — мы оказались на Западе. Дальше дорога пошла веселее. Я буквально чувствовал, что Утёс всё ближе. А там — свадьба и дела Наследника. Вдобавок — мне надлежит явится в Железный Банк на инициацию Вкладчика-Банкира. Тоже довольно важное событие. А ещё разговор с тётей Дженной, которая взялась организовывать школу для всех Ланнистеров, в том числе и носящих фамилию Хилл, в Ланниспорте. Школа будет выпускать тех самых управленцев на местах. Потому что, как я понял — сколько бы ты ни был прогрессивен, умён и хитёр — если исполнителем ты избрал идиота, то жди идиотских результатов. Что неприемлемо. Слишком уж много стоит на кону. Мне не нужны неумехи, которые всё испортят. К обеду одиннадцатого дня мы подъезжали к Сарсфилду, Лорд Томмен Сарфилд обещал нам дать хороший обед, если верить его гонцу. Замок располагался чуть поодаль дороги и был выстроен из серого камня, что добывали недалеко. Не сказать, чтобы он был защищён. Однако мой глаз зацепился за то, что Лорд Томмен за своим замком ухаживает. Стены были чистыми, на них стояли стражники, одетые в простые гамбезоны с эмблемой Дома. — Сир Сирион! — стоило вратам открыться, как я заметил Лорда Томмена. Видел его несколько раз, ещё до отъезда в Эшмарк. В Золотом Зубе нас тоже принимали, но всё это выглядело как-то смазано. Лорд Лео Леффорд, когда мы прибыли, находился в Браавосе по делам и нас принимала его молодая жена, происходившая из Рыцарского Дома, что вассален Лорду Лео. Сейчас же нас принимал сам Лорд. Он был невысок, коренаст, со слегка потускневшими блондинистыми волосами. Кстати, любопытный факт — чем ближе к Утёсу Кастерли, тем золотистее волосы у местных. В основном из-за правления Ланнистеров, распущенности некоторых Королей, Принцев и Принцесс. У Сарсфилдов, к примеру, тоже из-за такого слегка потускневший цвет волос. — Лорд Томмен, — кивнул я, помогая Эшаре выйти из экипажа. — Рад вас видеть. Томмен слегка замер, рассматривая девушку. Хотя я помнил, что он её видел… Но видел совсем девчонкой… — Это моя невеста, — представил я Дорнийку. — Леди Эшара Дейн, — улыбнулась Эшара, слегка поклонившись. — Я помню, — заверил нас мужчина. — Видел вас, Леди Эшара, пару лет назад, когда вы гостили в Утёсе Кастерли. Воистину провидение Семерых, Сир Сирион, вы ведь тогда с Леди Эшарой и встретились! — Быть может, Лорд Томмен, — улыбнулся я. — Я рад, что вы решили заглянуть в Сарсфилд. До Утёса Кастерли недалеко, думаю дня через четыре вы там будете. Но перекусить не помешает, верно? Недавно на охоте в своих угодьях я забил кабана. Видели бы вы того монстра, Сир Сирион. Даже после попадания двух копий — вопил, как горный медведь и брыкался, как горный лев, — высокопарно заявил мужчина. — Помню я одного горного медведя, — припомнил я тот случай. — Загнал нас на дерево с Аддамом Марбрандом, во время нашей охоты с ним в горах Эшмарка. Однако, как сказал мне один старый охотник: чем свирепее животное, тем лучше его мясо. Мясо медведя было просто превосходным. Хорошо бы мясо кабана было таким же. — Мы вас не разочаруем, Сир! — Лорд кивком указал на дверь в зал своего замка. К двери вела лестница. Зал был скромен, относительно Утёса, или Харренхолла. Хотя зачем сравнивать, или показывать безразличие, или вообще высокомерие? Человек тебя пригласил, предложил покушать. А там уже — чем богаты. Вот закачу я пир у Утёсе — тогда пусть они посмотрят на наше богатство, а критиковать, или насмехаться над таким Домом за скромность зала? Всего было в зале три стола, два стояло параллельно и вмещало до десяти персон стояли они «в длину», один стоял поперёк зала, дальше всех — стол Лорда. — Лорд Томмен. Моим стражам тоже не помешало бы покушать, и за лошадями бы поухаживать. — Я уже дал команду своим слугам, Сир. Думаю часа три вас устроит? Отобедаем, поговорим, если моя компания вас не смутит. — Ничуть, Лорд Томмен, — улыбнулся я. — Вы верный вассал нашего Дома. Так что ваша компания меня почти никогда не смутит. — Это наполняет моё сердце радостью, видят Семеро, — произнёс Томмен Сарсфилд. — Хм, — он посмотрел в сторону своего стола, который был заставлен блюдами. В центре стола стояло блюдо из кабана. Действительно охотился, или купил. — Мы прожарили его на вертеле. — А что в тех ёмкостях, Лорд Томмен? — обратил я внимание на странные ёмкости. На сосуды с вином не похожи. — Просто Томмен, если можно, — улыбнулся мужчина. — Там придумка вашего Дома, Сир. Томатное варение, как его прозвали наши кухари. Кетчуп, кажется так? — Вот как, — поразился я, — я думал, что среди Лордов лишь ликёр расходится. Лорд Крейкхолл как-то назвал этот соус «крестьянским». — Лорд Крейкхолл знатный шутник, Сир. Наши крестьяне, в большинстве своём, сеют пшеницу и рожь. Изредка картофель. Томаты можно встретить в некоторых местах, — к примеру на «экспериментальной овощебазе Ланнистеров», как я про себя называл грядки томатов, картофеля и свеклы, которыми курировал Крейлен. И что он только не делал. Мне кажется, что бедный Мейстер скоро надорвётся с моими требованиями. Надо бы поговорить с ним про делегирование полномочий. — Когда в Ланниспорте я впервые попробовал этот гарнир, как его назвали — я скупил всю партию. Выкупил бы и секрет его производства, милорд. Вот как… По правде говоря — от привычного кетчупа — этот отличался значительно. Множество разных добавок и стабилизаторов банально ещё не придумали. Поэтому это было что-то вроде раздавленных помидоров, с добавленным крахмалом для придания более густой формы. Кетчупозаменитель, по сути, с комочками помидоров. Не самая приятная вещь. Но на безрыбье и рак рыба, так что я был доволен, когда мог добавить к мясу то, что привык использовать каждый день, в качестве соуса. Правда дальше Запада данный соус пока не вышел. Не хватает буквально всего… Производства ресурсов: томатов, крахмала. Отработанной технологии и, как следствие — промышленный масштаб данная придумка пока не получила. С другой стороны она и не так-то важна. В Эссосе распространены разного рода пряности и приправы, так что торговой значимости кетчуп мало имел. Вдобавок, Мейстер Крейлен говорил о похожем соусе из Империи И-Ти. Мы приступили к трапезе. Лорда Томмена интересовал сам Турнир, на который из Западных попал лишь я. Ни для кого не секрет как Эйрис относится к Западу. Пару раз хозяин замка отпустил комплименты Эшаре, всё в рамках приличий, рядом же с ним сидела Эсмеральда Сарсфилд — его жена, симпатичная женщина с русыми волосами и сам жених Эшары тоже рядом сидел, а два меча, что я отдал одному из слуг замка, перед тем как сесть, некоторым уж точно красноречиво могли намекнуть, что я могу принять некоторые действия слишком близко к сердцу. Эшара-таки выпытала из меня подробности произошедшего с Неддом Старком и теперь, будто ещё смягчилась. Неужто она пытается сделать меня добрее? Касательно Томмена, он показался мне просто продуктом своего времени. Неплохой Лорд-управленец, но не более того. — К слову, Сир, моя жена Эсмеральда — беременна, — выпил он уже третью рюмку ликёра. На его щеках появился характерный румянец. — Мои вам поздравления, Леди, — поздравил я будущую мать. — И я тут хотел, — произнёс уже слегка поддатый Лорд. — Можно у вас спросить? — Вы у меня много что сегодня спрашиваете, Томмен, — ответил я. — Ну. Я хотел бы назвать сына, если будет сын, в вашу честь, Сир. Оу. Распространённая практика. Имена черпаются не только из истории собственного Дома и культурных традиций региона, но ещё и из имён Дома сеньоров. Сирион — имя, к слову, не столь распространённое по Западу. Больше всего встречались разного рода Джеймсы, Джейме, Тайвальды и Герольды. — Это лестно, — посмотрел я на слегка круглый живот Леди Эсмеральды. — Почему бы и нет? Я согласен. А если будет дочь, то как назовёте? — Ну… — протянул мужчина, посмотрев на меня. Жена его, судя по виду, едва подавила смешок. А, понял. Я ведь отчасти похож. Никто из мужчин, пока не родится ребёнок даже не думает о дочери. По крайней мере я всегда был уверен в том, что у меня будет сын. И у меня был сын… Хотя лучше бы не был. — Эшара! — воскликнула Дорнийка. Судя по всему — даже слегка заскучала, пока мы с Лордом Томменом беседовали о охоте. Он оказался заядлым охотником и прекрасным специалистом в этом деле, а охота мне нравилась — помогает расслабиться и немного отвлечься. — Эшара прекрасное имя. — Хотя и немного странное для этих мест, — заметила Леди Эсмеральда. — Но мне нравится, — подмигнула она моей невесте. Пора уже было закругляться. Мы ещё посидели минут двадцать и засобирались в дорогу. Пусть ни я, ни Эшара не пили алкоголь в больших масштабах — в сон меня клонило отчётливо. Слишком уж утомляет дорога в этом времени. То ли дело — век двадцать первый и двадцатый. Машины, поезда, самолёты, автобусы… Быстро, не сказать что всегда качественно и дёшево, зато быстро. Вновь мы вернулись в карету. По моим внутренним часам уже было ближе к трём дня. Если поторопимся, то к закату сможем успеть в Окскросс. Именно там располагается овощебаза Ланнистеров, как я её называл. Овощебаза была отдельной территорией, где мы садили разного рода культуры, экспериментировали. Хотя её основной целью в итоге — было выращивание культур для последующего производства алкоголя. Но в этом году, как писал мне Крейлен, её капитально расширили, включив множество культур и начав собирать всевозможные сельскохозяйственные знания. Были в восторге крестьяне? Были. Ведь надел у крестьян переходит по старшинству. А что делать другим детям? Тем, кто не унаследует большую часть земли? Идти, селиться в другие деревни, либо податься в солдаты, либо в преступники. Что ещё может делать необученный, но физически крепкий мужчина? И если солдаты были нам нужны, учитывая, что у меня вот-вот начнётся формирование первого легиона Ланнистеров, не Алых Плащей, отыгрывавших больше гарнизонную роль, а полноценного войска со штатным оружием, уставом, обязанностями, то вот преступники… Многие по незнанию своему были запутаны, или изначально боялись солдат. В итоге шли в разбойники, которых на Западе — ненавидели и всегда вырезали под корень. Помню, мы с Аддамом участвовали в уничтожении такой шайки. На Стену услали лишь самых «не запятнавшихся», остальных Лорд Марбранд повелел повесить на глазах их родной деревни, перед этим несчастным отрубили руки и ноги. И это всё без анестезии… Поэтому мы открыли производство в Окскроссе, первоначально была цель — создать дополнительное предприятие, которое будет поставлять продукцию под алкогольный завод, который слишком уж разросся. Проблема была в том, что после строительства завода — цена на землю за пределами Ланниспорта взлетела до небес, а нам нужна была земля для посевов. Просто так отнимать землю тоже нельзя, это может аукнуться в будущем потерей репутации, чего Тайвин допускать искренне не желал. Мои же мотивы были развить Запад, которым мы правили, в целом, чтобы не было такого — в одном месте век следующий наступил, а в другом, грубо говоря — листьями жопу подтирают. Плюс в ближайшее время мы могли столкнуться с тем, что поставляемых ресурсов могло не хватить, дабы удовлетворить спрос. А я боялся реверс-инжиниринга. Люди здесь не так тупы. Так что могли догадаться как делать и водку, и ликёр. Поэтому я скупил землю в Окскроссе — деревушка недалеко от Утёса, земля стоила дёшево, с сотрудниками проблем не было: пришли к нам вторые и прочие сыновья, которые умели выращивать сельскохозяйственные культуры. Встал вопрос с руководителем, но мне повезло, что староста деревни оказался умным человеком и смог заучить «пару строк» рекомендаций, что набросал Крейлен… Может, в отдалённом будущем, Окскросс станет центром нашей аграрной промышленности? По крайней мере здесь уже мелькал путешествующий Мейстер, вроде как изгнанный из их Ордена, что интересовался земледелием. В общем — жизнь цвела и пахла. Нужно просто не прекращать сбавлять напор. И тогда я не только подтолкну прогресс в этом мире, но и достигну своей наиважнейшей цели — вознесения Ланнистеров. Поля мелькали, мы ехали в тишине с Эшарой. За столько дней совместного путешествия уже успели наболтаться и наиграться в разные игры. Дошло даже до игры в слова. Солнце заходило, когда мы уже были на окраине деревни Окскросс. Деревня была довольно огромной, я бы сказал, что, по меркам этого мира, это «посёлок городского типа». Тут была ярмарка, функционирующая пожарная башня и даже причудливый гарнизон, состоящий из пятнадцати мужиков, что патрулировали селение. Учитывая, что овощебаза обвалила цены, ведь она приторговывала культурами на-сторону, которые мне были не нужны на данный момент, сюда начали захаживать купцы. Дома крестьян выглядели ухоженно, как и участки рядом с ними. Были, конечно, развалюхи алкашей обыкновенных. Водка постаралась, вместе с ней появился и этот… социальный элемент. Но подавляющее большинство крестьян были работящими и просто жили и трудились. Экипаж и всадники ехали по дороге, что вела в центр деревни. Именно там находилась таверна, которую так же курировали мои структуры — «Золотые Колосья». Увидев чей герб был на карете — крестьяне, дети, старики, взрослые — по пути кланялись в след, славили Ланнистеров. Поначалу, ещё когда я только привыкал к этому миру, мне было немного не по себе от такого отношения со стороны простых людей. Хотя и могло показаться, что я легко принял свою возвышенную природу, но нет. Теперь же я знал, что они и не просто так мне кланяются. Мы ответственны за их защиту и благополучие. И мы справляемся со своей задачей, да живём в разы богаче… Но наше богатство — есть плата за наши труды. Крестьяне дают нам пищу, потому что мы изводим разбойников и насильников, потому что мы даём им добрый эль, чтобы они могли отдохнуть от дел насущных. Может, не так уж и долго осталось ждать, появится «думающая прослойка жителей», которая будет пытаться активно участвовать во всём, чём только можно. Зная Тайвина — он изведёт их всех, даже родственников. Но я буду советовать действовать чуток умнее. Зачем изводить вольнодумцев, когда можно их подчинить? По крайней мере пусть они будут верны нам и будут продвигать выгодные, наши, мысли. Будем изредка идти на уступки, чтобы облегчить жизнь простого люда и тем самым будем убивать сразу двух зайцев: плюс к репутации и успокоение народа. Демократии в старушке-Европе так и работают. Всё лоббируется, частенько принимают социальные законы, потом правда парочку антисоциальных, для баланса, но народ видит лишь то, что выгодно ему. В центре деревни стояло несколько приличных зданий. Во-первых — стоило отметить башню по ликвидации пожара. Сотрудники там представляли из себя — кучку мужиков, которые стояли на довольствии деревни. Их цель, завидев пожар, сесть на телегу и отправиться помогать его тушить. Пожар предполагалось тушить, забрасывая его мешками с песком, поливая водой, впрочем — вода возилась в громоздкой бочке и пожар, по расчётам Крейлена, успевали потушить «песчанники», пока «водники» лениво волочились за ними. У башни была пристройка из одного этажа — сторожка. Там служили стражи деревни — обычные ополченцы, которые знают как правильно браться за оружие и как работать своими деревянными дубинками. Также в центре располагался дом старосты… Вот старик-Радогаст разошёлся на всю катушку. Раньше его домишко был едва лучше домов рядовых жителей. Теперь у него был двухэтажный дом, довольно большой и вместительный. Радогаст был низеньким старичком, с бородой и длинными, грязными седыми волосами. Рядом с ним крутился Мейстер Роуд. Оба понимали растения на каком-то аномальном уровне и всё свободное время проводили за обсуждением разных сельскохозяйственных культур. И последнее здание, что стояло чуть поодаль площади — моя таверна, где отдыхали все торговцы, что захаживали сюда и крестьяне, после дел честных. Именно к последнему зданию мы и подошли. Встречал меня у крыльца… Нет, не хозяин таверны, а сам Радогаст. — Староста, — кивнул я, выйдя из кареты и подав руку Эшаре. — Милорд Сирион, — расплылся в старческой улыбке Радогаст. Его одежда была грязной, от земли. Опять копошился в травах. Виделся я с Радогастом лишь раз, когда открывал «овощебазу». С тех пор он не изменился. — И… М… Миледи, — его глаза точно округлились, когда увидели Эшару. Согласен — многие язык проглатывают. — Не засматривайся, — рядом с ним в поклоне находилась старуха, с седыми волосами и бурой одежде. Жена Радогаста, Мэта. — Внуки уже жениться скоро будут, — слегка зло проворчала женщина, — а он на благородных Леди засматривается. Простите этого старика, Милорд Сирион. Может и слегка фамильярно, но, плюс-минус в пределах приличий. Вдруг раздался странный шум и лошадиное ржание. — Что? — спросил Радогаст. — Что происходит?! Я присмотрелся… Алые Плащи ссадили кого-то с коня, явно насильно. Прищурившись, я смог заметить на площади трёх Алых Плащей, что волокли довольно потрёпанного мальчишку… Минутку, это разве не ученик Ассасина? — Староста, — произнёс я, — мне необходима комната и тёплая ванна. Вы не хозяин трактира, но позаботьтесь, пожалуйста, о формальностях. — Будет исполнено, Милорд, — поклонился мужчина. — Элмрик! — воскликнул он, повернувшись в сторону таверны — двухэтажного здания. — Ходь сюды. Милорд Сирион Ланнистер прибыл. Лучшую комнату ему и его Леди. Что такое спрашиваешь? — спросил резко Радогаст. — Оглох, что-ли, дубина стоеросовая… Мда, что муж, что жена — сдерживают себя крайне тяжело. Я перевёл взгляд на мальчишку. — Как будет готова комната — приведите его ко мне, — подросток облегчённо вздохнул, а Эшара перевела любопытный взгляд на него, а затем на меня. — Милорд Сирион, но… — Я сказал, ты слышал мой приказ? — осведомился я у главного Алого Плаща, который решил было возражать. — Как. Мне. Приготовят. Комнату. Приведи. Его. Туда, — кивнул я на мальчика. — Тебе платят жалование, чтобы ты служил, а не задавал вопросы. Понял? — Да, милорд, — кивнул страж. — Хорошо. Повтори, что ты должен сделать. — Как вам подготовят комнату, я приведу мальчика, — зло посмотрел Алый Плащ на подростка, в голосе мужчины сквозил холод, но точно не ко мне, — к вам. — Чудно, — улыбнулся я. — Другое дело. И да. Коней надо помыть, вам самим стать на постой. Мы заночуем здесь. Вот тебе и твоим людям награда, — кинул я ему кошель. Мужчина поймал мешок с деньгами. — Выпьете за здоровье членов Дома Ланнистер. Но учтите, что завтра нам снова в путь. — Я понял, милорд, — поклонился мужчина, отойдя в сторону и начав раздавать приказы Алым Плащам. — Комната готова, милорд, — сообщил зрелый мужчина, лет пятидесяти на вид, Элмрик, хозяин таверны. — Лучшая, что может предложить сия таверна. Её занял некий купец, но прознав, что через деревню идёт сам Милорд Сирион — быстро согласился на более худшую для себя. — Только смените бельё, — слегка скривился я. Трактирщик поклонился, давая сигнал, что всё будет сделано. Внутри таверна была стандартной. Множество столов, очаг у одной из стен, где на вертеле жарили кабанчика. Барная стойка… Мы направились наверх. Войдя в комнату, я хмыкнул. Не покои Замка, но сойдёт. Только что кровать двуспальная. Меня ждёт неравный бой с гормонами пятнадцатилетки. Только бы не проиграть… Через минуту сюда влетело несколько слуг, они тут же забрали старое бельё в стирку и застелили новое. — А комнатка ничего, — кивнула Эшара. — Даже зеркало есть. Правда грязноватое, — она с полминуты изучала своё отражение в зеркале, а после чего чему-то хмыкнув, отошла от него. — Просторно и статусно, для купца, — подтвердил я, присев за стол. Эшара же вовсе решилась на смелость, сняв башмачки, забавно сморщив носик, она села на край кровати. — Хочу помыться, — заявила девушка. — Чем быстрее, тем лучше. — Полагаю — любой из Алых Плащей — хочет в два раза больше твоего. В любом случае — нам принесут бадью. — Бадью? Одну? — спросила Эшара. — Но ведь нас двое… Или… Это намёк? — игриво стрельнула она глазками в мою сторону. — Пока рано консумировать наш брак, который даже не состоялся, — чопорно заявил я. — Оберин был прав. Ты скучный… В какой-то степени. Раздался стук в дверь. — Милорд, я привёл мальчишку. — Введи его, — произнёс я громко. — Встань у двери, никого не пускай. Дверь распахнулась. Внутрь вошёл мальчик. Офицер Алых Плащей остался за порогом, а после закрыл дверь. — Открой окна, — произнёс я, кивнув на закрытые окна. Свечи освещали комнату, но окна нужны были не для освещения, а для смешения звука. Никто, кроме присутствующих не должен слышать разговор. Слишком он важен. — Мне выйти? — подала голос Эшара, когда мальчик посмотрел на неё и чуть не упал при поклоне. Думаю и лет в пятьдесят она будет производить такой же эффект. И мне с этим жить, когда жена будет настолько красива, что некоторых даже моё положение не остановит. — Нет, — покачал я головой. — Настала твоя пора перейти на следующий уровень. Ты ещё не моя супруга, но ты обязана понимать с чем мы работаем. Докладывай, почему ты один. Где твой наставник, подмастерье? — обратился я к мальчику. — Он убит господин, — совладал он с эмоциями, судя по лицу. Между ним и наставником были близкие чувства? Мне докладывал Ривелио, что некоторые наёмники, которые сейчас составляют костяк организации, относятся к своим подмастерьям, как чуть ли не к детям. Эшара ошарашенно уставилась на него. — По вашему приказу, — он видимо понял, что при Эшаре ему можно говорить. — Мы выследили Леди Лианну Старк. Наставник в этот раз полностью решил действовать один. Он разобрался со стражниками Старков и устроил засаду на дереве. Предполагалось, что он спрыгнет и убьёт Леди Лианну одним быстрым ударом. Так как она купалась в реке, то пока бы он добрался до неё, на её крик могли прибежать Северяне. Всё шло, как предсказывал наставник, — печально произнёс мальчик. — Пока… — он запнулся. — Ну же, — нетерпеливо произнёс я. — Что за драматическая пауза? Говори! — В момент нанесения удара, когда наставник спрыгнул на них с ветки дерева, появился… Его Высочество, Принц Рейгар Таргариен и шесть Королевских Гвардейцев… — ЧТО?! — резко спросил я. — Что ты сказал? — Е… Его Высочество, — задрожал подросток. — Он спас Леди Лианну от удара. Наставник был окружён им и шестью Королевскими Гвардейцами. Он не мог сражаться с ними, поэтому выпил яд, чтобы не быть захваченным. Я нашёл его лошадь и тут же отправился за вами, Милорд, — он начал рассказ, к концу которого я выпил кувшин воды. То есть — этот мелкий мальчишка, чтобы выпутаться из неприятностей — наплёл с три короба Брандону Старку, который по характеру и глупости недалеко упал от Роберта Баратеона! И теперь! Брандон Старк, сын и наследник Хранителя Севера, направился в Королевскую Гавань, где сидит не просто Рейгар Таргариен, а сам Безумный Король, Эйрис II Таргариен! Зная характер Старка — он наверняка вспылит… Нет… Это не хорошо! Это очень не хорошо. С другой стороны: а что делал Рейгар у той речки? Дышал воздухом? Он ведь не должен был спасать Лианну Старк от удара Ассасина, а направится в Королевскую Гавань, а после, может и на Драконий Камень. Но теперь… Миссия провалена, Старк выжила и находится с Рейгаром Таргариеном. Где она — неизвестно. Очень уж медленно расходится информация по миру. Но ясно одно… Возможно это прелюдия к войне, если принять за истину, что Рейгар изначально находился там не просто так. Тяжко вздохнув, я в кубок уже налил себе вино и тут же отхлебнул. — Подведём итог, — кратко резюмировал я, на мне скрестился взгляд Эшары, который был полон удивления и явно неверия. Я даже проверил её своей эмпатией. Цвет у неё был розовый… Любовь, что-ли, так маркируется? Примем к сведению. — Полноценный Ассасин завалил задание. Выжил его ученик, — я отхлебнул из кубка. — Который, чтобы избавится от лишних проблем — наплёл Брандону Старку, будто Рейгар Таргариен и его Гвардия убила фрейлину Лианны Старк и стражу самих Старков. А Лианну Старк — похитила. Зачем ты это сделал? — Чтобы смочь добраться до вас. У наставника были деньги, оружие, милорд, — произнёс мальчишка. — А ещё — письма некоторым нашим «лицам», которые предназначались в Ланниспорт. Я не хотел компрометировать вас и Гильдию. — А ещё тебя оправдывает то, что Рейгар и так там находился. Планировал ли он изначально выкрасть Лианну Старк? — неожиданно произнесла Эшара. Я с удивлением уставился на неё. — Скорее всего именно так и есть, — печально произнёс я. — Бедная Элия… А Рейнис? Что с ней? И Элии скоро рожать! Как он может такое делать? — довольно громко спросила Эшара. Её лицо приобрело печальное выражение. — Он Таргариен, — тяжко вздохнул я. — Его называли лучшим, с момента жизни Эйгона Великолепного. Но даже лучший и вытворяет такое? Сначала Турнир и Королева Любви и Красоты. Теперь это… Что не так с династией Таргариенов? — спросил я вслух. — Как так можно. Он же натурально тормозов не видит! И если «лучший» такой, то что насчёт его детей? Малютка-Рейнис? Будущий ребёнок? Визерис… Хотя с последним и так всё ясно, — махнул я рукой. — Это же… Что-же получается. Таргариены окончательно выродились? Вот к чему привёл инцест! А я говорил… Теперь, получается, учитывая накопленные проблемы, — продолжил я анализировать, — любой Таргариен, даже наполовину, как Рейнис, может иметь такие-же проблемы с головой! Это проблемы, которые копились поколениями. И решать их надо поколениями. Но выдержим ли мы поколения таких Королей и Королев? — спросил я в итоге. — Что ты имеешь в виду, Сирион? — спросила Эшара. Я будто очнулся. Размышления прервались и я осмотрел присутствующих. — НИКОМУ НИ СЛОВА, — громко произнёс я. — Поняли? — Д… Да, — пролепетал мальчик. — Далее, — продолжил я, после кивка Эшары. — Вернись к Магистру Гильдии и доложи о провале. Попроси нового наставника. Ты проявил неплохую смекалку… Хотя, может и вызвал бурю. — Я всё сделаю, господин. Мальчишка покинул комнату. — Это что было, Сирион? — спросила Эшара. — Как это понимать? — Так и понимай, — спокойно ответил я. — Ты хотела увидеть моё доверие тебе. Вот оно. Мальчик и его наставник принадлежат к Гильдии Ассасинов из Ланниспорта. Это организация убийц, подобная Безликим, или Жалостливым, только наша. Она действует во благо Дома Ланнистер и устраняет угрозы на наших предприятиях, а также конкурентов. — И ты… Ты приказал убить Лианну Старк? — спросила Эшара. — Всё это было для сохранения стабильности. Королевствам и Ланнистерам не выгодна война. Но Рейгар и Лианна туда нас всех направляют. Иногда, чтобы спасти десятки тысяч жизней — достаточно убить одного человека. Но теперь… Всё пошло не так. — Да уж, не так! Этот мальчик — обвинил Рейгара в похищении и убийстве! — Нет, — покачал я головой. — Подумай, дорогая. Рейгар появился там изначально. А значит — он что-то задумал… Нет… Он изначально хотел взять Лианну с собой! Она пошла с ним добровольно. Но именно он за ней направился! Вот оно что… Не существовало иной вероятности. Он-бы всё равно похитил Лианну. И Брандон, скорее всего, направился бы сразу в Королевскую Гавань. — И что нам делать? — Мы уже походили, — произнёс я. — Мы выбросили десятку, но её отбил Валет. Принц-Таргариен… Валет забрал Даму иной масти и сейчас неизвестно где. Валет из масти той Дамы — решил отстоять сестру. И это ещё не присоединился Король из другой масти, который был помолвлен на этой Даме. — Хммм… Первый Валет — это Рейгар. Второй — Брандон, — улыбнулась Эшара. — Занимательная трактовка. Дама — это та Старк. А кто Король? — Король — это Баратеон. — А Эйрис Таргариен кто? — со смешком спросила Эшара. — А Эйрис… Эйрис это ни Король, ни Валет… Эйрис — это Туз. Причём своенравный. Никто не знает какие карты он решит отбить. Но стоит помнить — он способен отбить любые, не из-за умений в политике, а из-за природного безумия. Кто бы ни попал под отбой — тяжко будет и тем, кто просто будет проходить рядом. Ставки выросли, Эшара. На столе слишком много карт, между которыми возникло одно весомое противоречие. Грядёт война. — Они начнут войну из-за Лианны Старк? — спросила Эшара. — Поэтому я хотел её устранить. Но да… Они начнут бойню из-за женщины. И какую роль сыграет в этом наш Дом — решит наш Король. Верховный Лорд Тайвин Ланнистер. Больше никаких промедлений. С завтрашнего утра — скачем во весь опор к Утёсу Кастерли… — Я поняла тебя, Сирион, — тяжко вздохнула Эшара. — Поняла? — спросил я. — А приняла ли? Ты видела только что-то самое, о чём мы говорили. О чём ты думаешь после такого, Эшара Дейн? Я на твоих глазах принимал доклад о неудавшемся покушении на убийство. А что бы ты думала, удайся оно? — Пожалуй — ты знаешь многое, Сирион, — она встала с кровати, на которой сидела, обхватив колени, — но за такое количество времени — ты не узнал что такое по-настоящему влюблённая женщина, — она сократила расстояние до меня и тут же поцеловала. Наши губы соединились. Сначала я был удивлён, а потом меня перемкнуло и я хотел было её бросить на кровать. Её тело манило… Кожа — нежная, будто лёгкий, летний ветерок. Огромные, пурпурные глаза. Правильное лицо, пухленькие, лоснящиеся губы, которые хотелось целовать вечность, высокая, не самая большая, но приятна глазу и точно на ощупь — грудь. И правильная, стройная фигура. Мои чувства буквально били в набат, требуя овладеть этой девушкой здесь и сейчас. — Но нет, — вдруг произнёс я, отлипнув от её тела. — Мне ведь нельзя. Да? — спросил я. — Если я сейчас это сделаю… — Пострадает твоя репутация. В моих глазах ты можешь показывать свою истинную природу, — заверила меня Эшара. — Можешь быть хоть Неведомым из пекла. А перед всеми, — она сладко улыбнулась, — ты хитрый, коварный, но в то же время, по-своему честный Сир Сирион Ланнистер, так? — И тебя это заводит, — посмотрел я в глаза Эшары, в которой играли искорки веселья. — Тебе нравится, что лишь с тобой я показываю себя таким, каким являюсь. Перед разными людьми я могу надеть разные маски. Но перед тобой — все снимаю… — Да, — хохотнула Эшара, — это заводит. Но… Я не могу. Точнее ты сам не хочешь. Знаешь. Я осознала, что влюбилась в тебя тогда, когда ты меня спас, вытянул из той ледяной воды, что сковала меня и тянула ко дну. Тогда я сказала себе: вот он мой Рыцарь и мужчина. Каким бы он не вырос… Глупо, наверное, из чувства долга дойти до такого. Ты вырос странным человеком, Сирион. В тебе сочетаются принципы, даже доброта и честь, с коварным и хитрым, холодным и циничным человеком. Я, порой задаюсь вопросом, как за одну жизнь — ты смог развить настолько разные качества? — Как смог, — тайну своего истинного происхождения я не доверю никому, это я давно решил. — И ты показываешь разные свои качества разным людям. Но мне ты показываешь всего себя, — резюмировала Эшара. — Именно такого многогранного я тебя и люблю! — она вновь поцеловала меня в губы. — Я буду любить тебя, я буду советовать тебе. Я помогу воспитать одного из наших детей твоей копией, чтобы жили остальные дети. Я буду доброй Леди, которая показывает себя всем, как опора мужу, как это принято в наших традициях такой, какой хотят видеть все, когда слышат о Леди на Юге, особенно на Западе. И я же буду с тобой ночью — помогать тебе планировать убийство всех тех, кто посмеет бросить тебе вызов. Вот что я решила, ещё тогда, когда мы отбывали из Харренхолла. И это не изменить, даже если бы пришла сейчас вся Гильдия Ассасинов и сообщила о том, скольких людей они успели убить, пока существует их организация! Мне всё равно, пока это нужно тебе! Я смотрел в пурпурные глаза Эшары Дейн… В них можно было натурально провалиться. От её экспрессивной речи, её грудь вздымалась, а волосы непослушно ниспадали на плечи. И тут я понял… Вот что надо было искать. Надо было искать не ту, что покупается только на деньги, как тогда, в первой жизни… Нет. Эшара собирается разделить со мной весь мой путь. Тот, что пройдёт на свету, так и тот, что пройдёт во тьме. Она… Если всё так, как она говорит, кажется я понял что же такое семья и что такое любовь… Любовь… Вот о чём мне говорил Понтий. Вот что он хотел донести. Та бедная девочка, убитая моим отморозком-сыном. Вот что он отнял у него! Он отнял у него Эшару Дейн. Ведь та девочка даже курировала целую нарколабораторию, потому что любила своего мужчину. И теперь я понял, что я люблю её… Я могу и главное — хочу ответить на её светлые чувства, хотя бы потому, что эти чувства она собирается пронести через лёд и пламя, через бурю и молнии, через свет… и через тьму. *** Утро выдалось крайне спокойным. Я аккуратно отложил ручку Эшары чуток в сторону. Ничего предосудительного, хотя… Судя по всему — моё тело ничтожно. Или это следствие воздержания от любых половых связей? В любом случае, как бы это сказать… Ночью я, от близости тёплого, приятно пахнувшего и такого красивого тела Эшары… Мммм… Не обмочился, но кончил… И это просто от того, что лежал рядом. До чего же я дожил! Кончать уже от прикосновений. Даже самый отбитый девственник лет тридцати, который женщин голыми видел лишь на фотках — и тот так не подставится. А я… Прямо в свои «трусы». Где-бы тут утопиться? Ладно… Надо вставать… И скрыть безобразие от девушки… — Ммммм, — сладко промычала Эшара, открыв глаза. Девушка встала и села на колени. — Странный запах. Вчера такого не чувствовала от тебя. Идёт, — она принюхалась. — От твоих ног? — Ну знаешь, — спокойно ответил я, — ты довольно тёплая, я неплохо пропотел. Хотя мне было приятно. — Просто лежать? — едко спросила Эшара. — Оберин поэтому считает тебя невинным ребёнком. Лучше бы ей не знать… Может тело у меня и пятнадцатилетки, но — я помню всё, что касается секса. Звёзд с неба я не хватал. Но минут на двадцать-тридцать меня хватит, что, в среднем — нормально. Притом я помню про некоторые хитрости… Ох и покажу я ей на брачной ночи. Отыграюсь за всё! Её издёвки и пятнадцать лет воздержания! С процентами! Я потянулся к прикроватной тумбе. Там лежал колокольчик. Звон… Потребовал у прибывшего слуги бадью с водой и, избегая любопытного взгляда Эшары, скользнул туда прямо с нижним бельём… — Ээээ… Забыл. Бывает. — Забыл снять? — спросила Эшара, всё ещё смотря на меня с подозрением. — Говорю же, бывает… — Сирион. Ты же никогда не делаешь ничего просто так… Ты… — Всё нормально, — стянул я с себя трусы прямо в бадье. — Да всё нормально. С чего ты решила, что не нормально? После помывки я отдал нижнее бельё слуге. Только оделся, как вдруг внизу послышался шум и ругань. — Что там? — спросила Эшара, силясь разглядеть своё лицо в довольно грязном зеркале. — Схожу посмотрю, — нацепив пояс с мечами, я поцеловал Эшару в щеку, на что она мило улыбнулась. Выйдя из комнаты, я направился к лестнице. — По одному, сукины дети! — кричал высокий молодой человек. Он был даже едва выше меня. Лет шестнадцати-восемнадцати, на мой взгляд. В руках он держал двуручный меч. — Ну? Кто хочет сдохнуть. — Ты! — воскликнул один из мужиков. — Ты жульничал в картах! — Жульничал?! Ты меня обвиняешь?! — спросил подросток. Я присмотрелся. У него были чёрные, волнистые, в меру длинные волосы и серые глаза. Но самое главное — он будто выделялся над всеми, казался выше, мускулистее и сильнее. Я отметил руки. Такие бывают лишь при работе с мечом. Причём тренировался по системам Рыцарей. Его окружили четверо мужчин, селян судя по всему. — Ты подложил карту! Я сам видел! У тебя не могло быть двух дам! Одна из них, дурень ты долбанный, лежала в колоде! Ублюдок. Я натяну твои кишки на забор. — Хватит, прекратите! — кричал тавернщик. — Здесь же важные гости. — Верно, — произнёс я. Все резко повернулись в мою сторону. — Верните оружие на место, — резко потребовал я. — Если продолжите нарушать порядок — я кликну Гвардейцев и всех вас повесят на суку, как разбойников. — М… М’лорд Ланнистер! — обратился ко мне крестьянин. Было довольно светло… А ведь мы собирались ехать с восходом. И кстати, где Алые Плащи, когда они так нужны? Почему тут такой беспорядок? Мужики попрятали свои ножи, которыми угрожали человеку с мечом. — Кратко и по делу… — Мы… Мы играли в похер, — произнёс мужик. — Покер, — поправил я его с лёгким раздражением. — Что дальше? — Ну… Он жульничал, — кивнул он на подростка. — Жульничал? — спросил я. — А он, верно утверждает обратное, — заметил я, переведя взгляд на меченосца. — Как тебя зовут? Ты Рыцарь? — Я не Рыцарь и никогда им не стану, — буркнул он. — Я наёмник. Хотел бы наняться на службу в Утёс Кастерли. — Наёмник-одиночка, идущий в Утёс Кастерли? — усмехнулся я. — Кто-же тебя там примет? Кто ты вообще такой, чтобы тебя принять? — Я Сандор, сын Рандора из Дома Клиган, — произнёс он. — Сандор Клиган? Сын Рыцарского Дома и наёмник? — изогнул в изумлении я бровь. — Брат Горы… — он скривился после произношения прозвища его брата, отчего я смог более точно рассмотреть… Ужасный ожог, что покрыл левую часть его лица, кожа будто съёжилась и… Мне даже показалось, что я увидел часть кости. — Это уже интереснее. — Но стоп! Сандор младше Григора, который мой ровесник. На вид ему сейчас лет шестнадцать… Как так? — А сколько тебе лет? — Двенадцать… — Двенадцать?! — воскликнул я. Да он выше меня в двенадцать! При этом мускулист и, судя по всему, владеет мечом на довольно неплохом уровне. — Невероятно. Ты действительно брат Григора Клигана. — Ты знаешь моего брата? — спросил Сандор. Его голос был груб и скрипуч, уже сейчас. А когда он спрашивал о Григоре, так и вовсе сочился ненавистью. — Естественно знаю, я Сир Сирион Ланнистер, — я произнёс это довольно громко, — сын Сира Кивана Ланнистера. Ты говорил, что хочешь наняться на службу Дому Ланнистер, как наёмник, так? — припомнил я его слова. — Верно, — произнёс он, рассматривая меня с подозрением. — Тогда ты нанят, — произнёс я. — Жалование обсудим по прибытию в Утёс Кастерли. Отныне ты служишь Дому Ланнистер… В моём лице, — уточнил я, — так как платить тебе буду я. Согласен, наёмник Сандор Клиган? — Да, — кивнул он в ответ. — А… Мы? — спросил один из крестьян. — Ах да… Жульничество при игре в карты. Тавернщик Элмрик, что полагается пойманному на жульничестве? — я присмотрелся, на одном из столов лежали карты. Хммм… — Десять ударов плетью, милорд Сирион, — произнёс он, посмотрев на стену, где и висела плеть, чтоб, так сказать, не отходя от кассы. — При повторении — двадцать. При третьем повторении — отсечение руки, либо Стена. — Вы впервые нарушили это правило? — спросил я у кучки крестьян. — М… М… М’лорд! — воскликнули они хором и начали вразнобой голосить. — Мы… Да мы никогда! Да… Мы никогда! — Не надо лгать мне, — зло произнёс я. — Я прекрасно понимаю кто здесь жульничает. Знаете, как я догадался? Карты… Они грязные, — взглянул я на куски пергамента, — на них видны пятна эля, похлёбки, — я прищурился. — У детей Лордов и Рыцарей — хватит гордости держать свои карты в чистоте, даже у такого человека, как Сандор. Значит карты ваши и жульничали вы. Десять ударов плетью, каждому. Надеюсь — вы впервые решились на такой проступок? Или уже не первый раз? В любом случае — я попрошу Алых Плащей пообщаться со стражами Окскросса. Сандор Клиган, — повернулся я к подростку. — Ты теперь служишь мне. И вот мой первый приказ. Накажи их соизмеримо их преступлению, — кивнул я на плеть в руках тавернщика. — Попробуете бежать? — спросил я у жуликов. Они оторопели и даже думали уже бежать, но тут распахнулась дверь таверны и внутрь вошло сразу пять Алых Плащей. Тут уже вариантов не было. Сандор Клиган пошёл исполнять приказания, ну а я же — готовиться. Скоро я увижу Утёс Кастерли и Тайвина Ланнистера. И мы определимся что нам делать.
Примечания:
3871 Нравится 3048 Отзывы 1316 В сборник
Отзывы (98)