ID работы: 10396575

Фиолетовый и все ему присущее…

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
56
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джек ненавидел фиолетовый цвет. Он был переоцененным, идиотским цветом для высокомерных людей. В прежние времена одежду такого цвета могли носить только члены королевской семьи - простые же люди не осмеливались, не хотели быть обезглавленными. Теперь же, в наши дни, фиолетовый цвет стал женственным и обычно ассоциируется с розовым. Джек наслаждался одиночеством. Он был совершенно один – от статично бледно-белых стен его квартиры до ковра бежевого цвета. И, то, что его кожа была ярко-оранжевой, было сносно. По крайней мере, он не был фиолетовым. Потом он встретил Дейва. Фиолетового человека с кучей проблем. И все же, Джек больше не мог ненавидеть этот цвет. Он был яркий, мощный, но нежный. Он видел так много цветов, но главным для него стал фиолетовый. Джек предположил, что, по крайней мере, он какое-то время сможет это терпеть. Дейв был живым воплощением фиолетового цвета: честолюбивый, счастливый, могущественный; спокойный, свирепый, сильный, слабый. Джек презирал розовый цвет. Дейв говорил о розовом цвете с такой любовью и нежностью, что оранжевый не мог не ревновать. "Розовый все равно переоценивают", - подумал он. Зачем Дейву розовый цвет, если раньше он причинял ему только боль? Они провели столько счастливых моментов вместе: танцевали в безопасной комнате, наводили суету на клиентов, шатались в 2 часа ночи по улицам Лас-Вегаса, пьяные в хлам. Звезды слабо светили, подавленные жужжащим желтым флуоресцентным светом. Он знал, что долго это не продлится. Дейв был хрупок, как и Джек. Они скрывали что-то, чем не могли поделиться. Любовь... Красная. Цвет, который Джек видел пролитым слишком много раз. Он был напуган, но обнаружил для себя, что другие цвета, которые он видел, стоили того. Красный – цвет, окрашивающий рубашку Дейва. Оранжевый – цветок, оставленный им на пороге Джека. Желтый – низкое жужжание светодиода в кофейне, рука Дейва в руке Джека. Зеленый – луг, бурлящий жизнью; оранжевый, покоящийся на фиолетовом в зеленой траве. Голубой – прохладная вода приветствовала их с Дейвом кожу в бассейне, когда они целовались под звездами. И фиолетовый, цвет кожи Дейва. Нет, он больше не имел ничего против этого цвета. Розовый цвет теперь исчез – как оказалось, он гораздо хуже любого другого цвета, хуже всего остального. Злой, мерзкий сгусток чего-то без света и цвета, только ненависть и отвращение. По крайней мере, теперь Дейв ненавидел розовый. Джек мог сказать, что фиолетовый был в ярости, но в то же время испытывал обиду от того, что все так обернулось. Хорошо. Когда все закончилось, и все краски и счастье ушли, пришло время прощаться. “Все в порядке, - сказал Дейв с грустной улыбкой. Сердце Джека разрывалось. - Мне всегда нравился оранжевый цвет.” И светящийся пурпур постепенно угасал. Вскоре он совсем исчез. Фиолетового больше нет. Пальцы и руки Джека были покрыты фиолетовой пылью. Он дотронулся до нее, и слезы потекли по его лицу. По крайней мере, ему не было грустно. Он должен был встретиться с Дейвом. В любом случае, это было все, что ему было нужно. Он почувствовал, что исчез, и решил, что больше не ненавидит фиолетовый цвет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.