ID работы: 10398652

Жена Седьмого Хокаге

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
360
автор
Размер:
84 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
360 Нравится 109 Отзывы 80 В сборник Скачать

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Настройки текста
В Деревне Скрытого Листа всю неделю буйствовали дожди. Поначалу жители Конохи возрадовались: в последнее время стояла невыносимая духота, и в затяжном ливне люди отыскали свое спасение. Однако совсем скоро вместо затянутого тяжелыми тучами неба, хотелось снова видеть над головой ясную, нетронутую синеву. И вот, аккурат к выходным, дожди прекратились. Наруто Узумаки наслаждался теплой погодой и любовался отблеском солнечных лучей на водной глади. Он ощущал себя мальчишкой, сидя на берегу реки и окунув босые ступни в воду. Рядом с ним на солнышке грелся его друг Шикамару Нара, и в этот момент, когда они проводили здесь время вместе, он возвращался в далекие дни детства и юности. – Все еще дуешься? – не оборачиваясь к Шикамару, тихо спросил Наруто. Подкинув в руке небольшой плоский камушек, Нара ловко запустил его в реку. Камень отскочил от поверхности воды и, подпрыгнув несколько раз, плюхнулся в блестящую голубую глубину. – Сможешь меня обойти? – хитро улыбнувшись, Шикамару покосился на Седьмого. – Вот что-что, но «блинчики» сделать лучше тебя я не в силах, – честно признался он и требовательно воззрился на друга. – Так что? – Дуюсь ли я? – задумчиво произнес Нара, задрав голову к чистейшему небу. – Нет конечно. – Нет? – не поверил Наруто, всем корпусом развернувшись к своему советнику. – Представь себе, – ухмыльнулся он, подцепив пальцами очередной камень. Узумаки расплылся в широченной улыбке, не скрывая своей радости. – Ты сделал мой день, Шикамару. – Обращайся, – замахнувшись, Нара снова удачно запустил «блинчики». – Я говорил с Какаши-сенсеем сегодня утром, – Наруто вмиг посерьезнел. – И что Шестой думает на этот счет? – Он посоветовал не спешить с решением. Говорит, давно стоит поднять вопрос о том, чтобы на плечи Хокаге и его советника ложилось поменьше бумажной волокиты. Времена меняются, Деревня процветает, а значит работы только прибавляется. Я тут согласен с сенсеем. Но прежде, чем этот вопрос решится, пройдет немало времени. – Так просто ты не слиняешь, – констатировал Шикамару. – Да знаю я, – Наруто и не думал спорить на этот счет. – Но и оставлять все так, как есть сейчас, я тоже не намерен, даттебайо. Нара кивнул. Его и самого удручало то, что советникам и слова поперек не скажешь: следят за каждым шагом и не преминут возможностью поучить уму разуму. Шикамару считал, им давно пора ослабить свой надзор над всем, что делает Хокаге, кем бы он ни был, и дать больше свободы действий. В сборище дряхлых стариков Шикамару не видел ничего полезного. Все это уже пережитки прошлого. – Шестой ни в жизнь бы не согласился вернуться, ты ведь понимал это, когда шел к нему с разговором? Наруто неопределенно передернул плечами. – Не то, чтобы я был в этом уверен. Надежда, как известно, умирает последней. – Так надежда все еще есть? – А вот поди и пойми старика Какаши, – Узумаки рассмеялся, выискивая подходящий камушек для игры в «блинчики». – Как начнет загадками говорить – хрен разберешь, что он вообще имеет в виду. Но одно я понял точно: Какаши-сенсей меня услышал и поддержал. И обещал подсобить. – И даже не брюзжал? – изогнув бровь, с сомнением вопрошал Шикамару. – Не-а, – покачал головой Седьмой. – Че это ему брюзжать-то? Я засыпал его аргументами, вот и все. – Аргументами... – картинно восхитился Нара. – Не сомневаюсь. Умеешь ты на уши приседать. – Только не тебе, – хмыкнул Наруто и запустил камень в реку точь-в-точь так же, как это делал Шикамару. Однако итог был совсем не похож на тот, которого добился друг. Камень грузно плюхнулся в воду, неуклюже подпрыгнув лишь единожды. – Вот же ж блин! – Ха! – самодовольно выпалил Нара, хлопнув в ладоши. – Что ж, здесь ты действительно бессилен. – Смейся-смейся, ттебайо, – обиженно прогундел Седьмой. – Ладно тебе, Наруто, – закинув руку на плечо Узумаки, примирительным тоном проговорил Шикамару. – Хоть в чем-то же я должен тебя превзойти. Наруто слабо улыбнулся, стукнув советника кулаком в плечо. – Я и не думал превосходить своего лучшего друга, дурень. – Сам дурень, – поддразнил Шикамару и только крепче приобнял Наруто. Ему было не важно, к какому в итоге решению он придет. Нара был уверен, что в любом случае останется рядом с Наруто Узумаки. Пусть и не его советником, но другом, готовым разделить любые невзгоды, коих на их жизненном пути встретится еще немало. И Наруто это было очень хорошо известно. – Ладно, Шикамару, пойду я, – медленно поднимаясь на ноги, прокряхтел Седьмой. Тряхнув мокрой ногой, он поочередно натянул свою обувь. – Да, засиделись мы, – со вздохом заключил Нара. – Будто дел никаких нет. – Ну, так выходной все-таки, – Наруто спрятал в рукаве куртки протяжный зевок. – Я обещал Боруто чуток потренироваться. Шикамару тоже встал. Наскоро отряхнув брюки от земляных песчинок и травинок, он принялся обуваться. – Удалось наладить контакт с сыном? – Я на верном пути, – с улыбкой поведал Узумаки. – Много времени упущено, так что я не спешу и не требую от него стопроцентного понимания. Но мы очень сблизились, и это делает меня счастливым. Время, проведенное со своими детьми, бесценно. – Точно сказано, – закивал Шикамару, потуже затягивая густой хвост волос на макушке. – Спасибо, что не держишь на меня зла, дружище, – сжав рукой плечо советника, мягко промолвил Наруто. – Я повел себя как болван. – Забей уже, Наруто. Все хорошо. Я тебя понимаю. – Как всегда. Шикамару рассмеялся и, махнув другу рукой, отправился восвояси. Наруто глядел ему вслед, меланхолично улыбаясь. Спина советника с символом клана Нара понемногу отдалялась, а Узумаки все стоял и смотрел, подлавливая себя на мысли, что ему несказанно повезло иметь таких надежных друзей. Шикамару и Саске, пожалуй, здорово натерпелись от него. Хотя, и последний в свое время неслабо потрепал Наруто нервишки. Впрочем, любые негативные эмоции, связанные с друзьями, давно забылись. Остались лишь приятные ностальгические моменты, длинной красной нитью связывающие прошлое с настоящим. Седьмой приближался к назначенному месту встречи с сыном. Подпрыгивая на месте, Боруто энергично размахивал руками, подзывая отца к себе. Наруто по-идиотски обнажил зубы в улыбке: как тепло, как радостно стало у него на сердце при виде своего старшего ребенка, с которым, наконец, устанавливались по-настоящему дружеские отношения. Когда Боруто был совсем малышом, Наруто было легче с ним ладить. Менять подгузники, купать в маленькой ванночке, прогуливаться по улочкам Конохи, укладывать его спать и даже бороться с беспричинными истериками – все это в воспоминаниях нынешнего Узумаки казалось сущим пустяком. Не то, что сейчас. Однако видеть, как сын растет и меняется, отстаивая свое мнение и интересы, без сомнений было приятно. Нужно лишь научиться слышать состоявшуюся личность и мягко направлять по жизненному пути к желаемой цели, помочь понять в чем же состоит истинное его предназначение. Седьмой ускорил шаг, а потом и перешел на бег. Приблизившись к сыну, он заручился его доброжелательной улыбкой и прикосновением сильного кулака в дружеском жесте. И вот, самые счастливые минуты жизни Наруто Узумаки начали свой отсчет.

***

Хината в недоумении наблюдала, как на подгорелый кусок хлеба звучно шлепнулся яичный омлет, тут же заливая сухие края выпечки своей непрожаренной серединкой. Она зажмурила глаза, когда тарелка пополнилась очередным горелым хлебом, а на сковороде подозрительно зашкворчали яйца. – Наруто-кун? Седьмой круто развернулся к окликнувшей его Хинате и с улыбкой помахал ей деревянной кухонной лопаткой. – Утречка, Хината! Как спалось? Она прошла дальше, бегая глазами по неузнаваемой кухне: на столешницах валялась яичная скорлупа, открытый пакет с хлебом и полупустая бутылка молока; мокрые пятна от того самого молока и рассыпанные крошки хлеба, разумеется, также облюбовали все пространство вокруг вырядившегося в фартук Наруто. – Хорошо спалось, – мысленно оценивая масштабы трагедии, рассеянно пробормотала Хината и остановилась за спиной мужа. – А ты что такое делаешь? – Завтрак, ттебайо! – с гордостью ответил Наруто и тряхнул сковородой, подбрасывая омлет в воздух. Хината вскрикнула: – Осторожно! – Вашу мать... – тоскливо глядя на растекающийся по полу омлет, Наруто стащил с себя надетый на голый торс фартук и отбросил его на спинку стула. – Наруто-кун... Узумаки махнул на все рукой. – Зря я понадеялся, что смогу сварганить для тебя сносный завтрак, – с досадой проговорил он. – Готовка – точно не моя стихия. – Ну... – Хината снова оглядела устроенное мужем безобразие вокруг и растянула губы в улыбке. – По крайней мере, ты пытался. Спасибо, родной. – Хорошо, – Седьмой хлопнул в ладоши и спешно приблизился к Хинате. – Раз с готовкой не срослось, то, может, в постельку вернемся, даттебайо? Она выпучила глаза и понемногу попятилась назад. – Опять?! – Не опять, а снова! – хохотнул полный энтузиазма Наруто. – Пока детишки у отца, нужно пользоваться случаем и не вылезать из кровати. Это ж очевидно, ттебайо! Хината громко сглотнула, скосив взгляд в сторону стихийного бедствия. – Давай я хотя бы приберусь и завтрак нам приготовлю... – Не-не-не, сегодня тебе тут делать нечего, – хмуро возразил Узумаки и резко смахнул рукой со столешницы все, что там лежало, отчего Хината аж вздрогнула, зажав рот рукой. – Если не хочешь в спальне, то можно и здесь расположиться, – он похлопал ладонью по опустевшей столешнице, игриво улыбаясь. – Сумасшедший, – качая головой, рассмеялась Хината. – Мы и так со вчерашнего вечера только этим и занимались. – Значит, мы на верном пути! – просиял Седьмой. – У Саске с Сакурой скоро будет ребенок, и нам нельзя отставать! Хината сложила руки на груди и зловеще сощурилась. – Вот, значит, в чем причина? Наруто подошел к жене, осторожно притянув ее к себе за талию. Улыбка на его губах заметно потускнела. – А теперь серьезно: ты не хочешь еще малыша? – Хочу, – мягко произнесла Хината, обвивая шею мужа руками. – Но не сейчас. На данный момент я решила, что буду тренировать Химу, пока она не поступит в Академию и не обзаведется своим собственным наставником. Седьмой снова расплылся в улыбке и несдержанно прижался к губам супруги своими, обхватывая ее лицо руками. – Если нашу дочь будет тренировать такая куноичи, как ее мама, то она добьется больших успехов. – Я рада, что ты поддерживаешь мою идею, – с некоторым облегчением призналась Хината. – А как иначе? Я поддержу все, что взбредет в твою голову, – сказал Наруто и поцеловал ее в лоб. Однако несмотря на его целомудренный поцелуй, руки Узумаки беззастенчиво поползли Хинате под юбку. – Наруто-кун! – одернула его она, мгновенно залившись краской. Седьмой расхохотался во весь голос. – Я тебе поражаюсь, Хината! – опершись спиной о столешницу, воскликнул он. – Спустя столько лет совместной жизни все еще умудряешься краснеть! При этом, не припомню я, чтобы в пределах нашей спальни ты особо скромничала... – Ничего не могу с этим поделать, – прижав ладони к яростно пылающим щекам, покачала головой Хината. – Может, такая особенность организма? Со мной явно что-то не так. – Да конечно, с тобой что-то не так, – усмехнулся Наруто. – Ты ж за меня замуж вышла, даттебайо. Хината тихонько рассмеялась. – И это было лучшим моим решением. Узумаки заключил жену в свои объятия. – Моим тоже. Какое-то время они стояли обнявшись. Может, так продолжалось бы дольше, однако это мгновение тишины и спокойствия рядом друг с другом нагло прервал противный писк кухонной плиты. – А-а-а-а тупоголовый идиот! – взревел Наруто, бросившись к источнику шума. – Плиту-то не выключил, бл... блин! Хината закуталась в вязаный кардиган, наброшенный поверх пижамного платья, безмолвно наблюдая за лихорадочными метаниями мужа по кухне. – Отбой тревога, – вымученно улыбнувшись, объявил Седьмой и швырнул кухонное полотенце на столешницу. – Плита обезврежена, ттебайо. – Кажется, ты прав, – Хината сдала позиции, мельком глянув на пуще прежнего изуродованную кухню, – лучше бы нам вернуться в постель. – То-то же , – хищно потирая ладони, обрадовался Наруто и поспешил подарить жене горячий поцелуй. Она приложила указательный палец к его губам, и Узумаки густо нахмурился. – Эй! – Значит, ты завидуешь Саске? – с ухмылкой поинтересовалась Хината. Наруто закатил глаза, отнимая ее руку от своего лица. – Я уже настроился на секс, а ты решила поболтать о Саске? – Признавайся, – настаивала Узумаки. – Захотел третьего ребенка только потому, что Саске готовится снова стать отцом? – Да не то чтобы из-за этого... – он рассеянно почесал затылок, переминаясь с ноги на ногу. – Ну, Саске выглядит таким счастливым в ожидании сына, что я невольно проникся. Ностальгия сразу навалилась... и все такое. – Думаешь... – Хината прикусила губу, – он счастлив? Наруто беззлобно хмыкнул. – Знаю, по нему сходу и не скажешь, но я-то вижу, что он счастлив. К тому же, мы немного разговаривали. Иногда Саске делится со мной чем-то личным. Редко, но раз в год и палка стреляет. – Надеюсь, теперь ему не придется надолго расставаться с Сакурой и детьми... – Я самолично пообещал Сакуре-чан, что Саске, как раньше, пропадать не станет. – Значит, так и будет, – заключила Хината и ласково огладила щеку любимого. Узумаки продолжил начатое, а именно вновь завладел губами жены, сходу делая поцелуй глубоким и требовательным. Она стала отвечать с не меньшим напором, но вдруг они оба замерли и отстранились друг от друга. – Кто-то в дверь стучал? – растерянно спросила Хината. – Походу, – насупился Наруто и размашисто зашагал к дверям. – И кого там нелегкая принесла, даттебайо? Стоящее за порогом семейство Учих в неполном составе заставило Седьмого скривиться. Нет, конечно он был рад друзьям, но не когда они являлись в самый неподходящий момент. – Что это у тебя с лицом? – сведя брови к переносице, вместе должного приветствия вопрошал Саске. – И тебе привет, теме, – подпирая плечом дверной косяк, буркнул Наруто. – Утра, Сакура-чан. – Так уже ж обед, – Сакура стянула с себя легкую кофточку и, бросив ее в Узумаки, бесцеремонно прошла в дом. – Хината? Хината запахнула на себе кардиган и спешно пригладила волосы. – Рада тебя видеть, Сакура, – пролепетала она. – Здравствуй, Саске. Учиха, что вошел вслед за женой, невольно оглядывал Наруто, Хинату, да кухонный разгром. Он тут же пуще прежнего нахмурился, быстро отводя взгляд. – Мы что, не вовремя? – Нет-нет, – поспешила возразить Хината, размахивая руками. – Располагайтесь, сейчас приготовлю вам кофе. – А мне кажется, все-таки не вовремя, – хитровато улыбаясь, Сакура бесстыдно рассматривала по пояс голого Наруто и одетую в пижаму подругу. – Ой, да ладно вам, даттебайо, – старательно изображая благосклонность, промурлыкал Седьмой. – Мы просто проснулись недавно. Высыпались, пока дети у деда, – он встал вплотную к Хинате и прошептал: – Сходи переоденься, а я сам кофе сделаю. – Тебе тоже не помешало бы чего накинуть, – с гаденькой усмешкой посоветовал Саске. – Так, хорош, – указывая пальцем на диван, скомандовал Наруто. – Давай-ка раздевайся и садись, ща кофеек сделаю. – Имей в виду, уссуратонкачи, я ни в чем таком участвовать не собираюсь. – Да я имел в виду одежду снимай! В смысле... верхнюю, блин! – Я, наверное, помогу тебе с кофе, – вызвалась Сакура, тихо посмеиваясь в кулак. – Вот спасибо, Сакура-чан! – падая на диван, воскликнул Узумаки. Смерив друга недобрым взглядом, Саске поморщился. – Отодвинься. – Он сегодня не с той ноги что ли встал? – косясь на Учиху, спросил Сакуру Наруто. – Дерганный какой-то весь... – Просто мы сегодня идем на УЗИ по беременности, – увлекшись приготовлением кофе, не глядя объяснила Сакура. – Вместе. Вот и волнуется слегка. – Я не волнуюсь, – возмутился Саске, хотя выглядел с точностью до наоборот. – А-а-а, вот в чем дело, – разулыбался Седьмой. – Ясно тогда. Не волнуйся, Саске, все с твоим сынишкой в порядке. – Я ему то же самое говорю, – закивала Сакура. – О чем болтаете? – поинтересовалась Хината, спустившись из комнаты одетая и причесанная. – Ой, Сакура, я сама все сделаю! – завидев, что подруга занялась кофе, завозражала она. – Да я уже закончила почти, – отмахнулась Сакура. – Кому с молоком? – Мне, – в один голос ответили Наруто и Саске, тут же переглянувшись. – Ну как дети, в самом-то деле, – захихикала Учиха, толкнув Хинату бедром. – Вечные соперники, – пожала плечами она и посмотрела на подругу. – Как себя чувствуешь? – Отличненько, спасибо, – с улыбкой проговорила Сакура. – И не тошнит тебя? – Не-а, как ни странно. А в первый раз все время тошнило. Хината мечтательно вздохнула, примостив голову у Сакуры на плече. – Скоро с вашим малышом нянчиться буду-у-у, – зажмурившись, протянула она. – Даже не верится, если честно, – смущенно призналась Учиха. – Теперь все будет по-другому, – накрыв ее руку своей ладонью, пообещала Хината. – Я уверена, Саске проявит лучшие отцовские качества. – Я тоже в этом уверена, – бросив взгляд на мужа, расцвела Сакура. – Хината, подашь чашки? – Конечно, – оторвавшись от подруги, засуетилась Узумаки. – Лучше те, что побольше? – Оденься сперва, уссуратонкачи! – Сам решу, как мне в своем доме ходить, ттебайо! – Я сказал оденься! У меня весь аппетит из-за тебя пропал! – Эй-ей, мальчики! – Сакура вмешалась в бессмысленную словесную перепалку двух друзей. – Вы чего тут разорались? – Надень-ка вот это, Наруто-кун, – протягивая мужу футболку, настояла Хината. Быстро одевшись, Наруто развернулся к премрачному Учихе. – Доволен, теме? – Отчасти. – Отчасти?! Хината едва слышно рассмеялась, спрятав лицо в ладошках. Эти двое в душе точно навсегда останутся детьми. И она не видела в этом ничего плохого. Здорово же, когда у тебя есть такой друг, с которым можешь оставаться собой в любой ситуации. – Знаешь, Сакура, – поглядывая за разгоревшимся на пустом месте спором, заговорила Хината, – я все хотела сказать тебе спасибо. – Спасибо? – Учиха нахмурилась, отставив чашку в сторону. – За что? – За то, что поверила в меня. Сакура поджала губы. – Но ничего хорошего не вышло из моей глупой затеи. – Как же? – удивилась Узумаки. – Если бы не определенное стечение событий, я и сама бы в себя не поверила, не то, что Наруто. Многих моих страхов теперь не стало. И я совершенно точно уверена, что мой муж меня любит. Все это – те вещи, о которых я не особо задумывалась, но при этом они постоянно меня терзали. – Только твоя в этом заслуга, – выпалила Сакура. – Но когда рядом такие друзья, поверить в себя куда легче. Не думаешь? Учиха схватилась за чашку для кофе, пряча улыбку, и исподлобья глядела на мужа и лучшего друга, что осыпали друг друга всякими забавными беззлобными оскорблениями. И этот момент отчего-то показался Сакуре поистине счастливым. – Ты права, – согласилась она и с осторожностью произнесла: – Так значит... теперь у вас с Наруто все хорошо? Хината бросила взгляд на своего мужа и ощутила, как к лицу приливает румянец. Ее любящее сердце всегда начинало биться чаще, когда она отрешенно смотрела на Наруто со стороны и в невесть который раз осознавала, что смогла пронести сквозь долгие годы безусловную к нему любовь. Пусть совсем недавно ей казалось, что чувства мужа перестали оставаться прежними, сейчас она была уверена в обратном: он любил ее. – Теперь – да, – тихо ответила Хината, улыбнувшись Наруто. И это было сущей правдой.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.