ID работы: 10399432

«Его лучший день»

Гет
PG-13
Завершён
58
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 9 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Зелдрис всегда обожал своего брата. Сколько он себя помнил, у них ни разу не было крупных ссор, всегда выручали друг друга в различных передрягах, оказывали друг другу помощь. Мелиодас для юноши был что-то вроде предмета для подражания.       Но вот что всегда его бесило в старшем брате, так это его «пунктуальность».       — Вот ведь скотина, не отвечает, — злостно выдохнул Зелдрис после пятой попытки дозвониться до Мелиодаса. — Да и Элизабет хороша, не берёт трубку. Где их носит, чёрт побери?       — Дорогой, успокойся, — до его ушей донёсся женский голос. — Наверняка они попали в пробку. Или Мелиодас, как обычно, решил тебе нервы потрепать.       В нос тут же ударил приятный запах, когда из кухни вышла молодая светловолосая девушка, держа в руках тарелку с запечённой свининой. Голодный желудок тут же дал о себе знать.       — Трепать нервы в этот день — даже для него это слишком, — ответил Зелдрис, освобождая место на столе для главного блюда. Стало ещё сложнее устоять перед едой. — Милая, а может ну их, а? — спросил он, невольно облизав губы при виде сочного мяса.       — Нет уж, потерпи немного, — покачала головой Гельда и бегло оглядела небольшой стол с различными блюдами, напрочь игнорируя голодный взгляд её парня. — Так, ещё же салфетки нужны, — пробубнила себе под нос, после чего развернулась и ушла обратно на кухню.       Зелдрис тут же прислушался к тихим шагам и когда убедился, что девушка находится уже на кухне, взял зубочистку, подцепил небольшой кусок мяса и отправил его в рот. Глаза тут же закатились от удовольствия. Приятно было ощущать мягкость и сочность свинины, а соус оказался просто божественным: кисло-сладким с долькой остроты, м-м-м... Всё, как он любит.       «Если они не поторопятся, я точно всё съем без них», — твёрдо решил он. Когда дело касается Гельды и её великолепного кулинарного навыка, Зелдрис готов даже продать свою душу Дьяволу.       — Всё-таки не выдержал.       От громкого голоса юноша запаниковал и быстро проглотил кусок мяса, едва не подавившись.       — Нет, с чего ты взяла? — прокашлявшись, спокойным тоном спросил он. По крайней мере, так казалось ему. Однако понял, что точно где-то прокололся, когда заметил хитрую улыбку на лице девушки, что не спеша подходила к нему.       Однако Зелдрис не спешил выдавать себя.       На мгновение он задержал дыхание, когда Гельда оказалась достаточно близко к нему, а потом и вовсе немного наклонился назад, когда расстояние между их лицами резко сократилось.       «Пытается идти напролом?» — подумал Зелдрис, стараясь не смотреть на соблазнительный вырез на груди. Вдобавок ко всему, Гельда то ли неосознанно, то ли специально зажала грудь руками, делая её ещё объёмней, отчего юноше пришлось сцепить руки в замок сзади: до того они сильно чесались потрогать прелести его девушки. Однако всё самообладание полетело к чертям, когда Гельда тягуче-медленно провела языком рядом с уголком рта.       В толстовке стало слишком жарко.       От такого прикосновения по телу прошёлся табун мурашек, а в нос ударил приятный аромат духов. А когда Гельда немного отстранилась, облизнулась и провела большим пальцем по его потрескавшимся губам, у Зелдриса появилось желание плюнуть на свой праздник и утащить девушку в комнату. Правда, ему пришлось подавить в себе это вожделение, поскольку в любой момент могут заявиться запоздавшие гости. А выслушивать подколы Мелиодаса и вовсе не хотелось.       Кажется, эротические сны ему сегодня ночью обеспечены.       — Хм, соус получился достаточно неплохой. Ты как считаешь? — вернул его в реальность девичий голос.       Зелдрис не сразу понял, о чём был вопрос, пока не вспомнил, что побудило Гельду пойти на такое. В этом бою он точно проиграл, забыв стереть остатки соуса с уголка губ.       — Соус был великолепен. Как и само мясо, — честно и немного хрипло ответил он.       — Рада, что тебе понравилось, — улыбнулась Гельда, выпрямляясь и направляясь в сторону кухни.       Нет!       Зелдрис не сразу понял, как молниеносно схватив девушку за плечо, повернул и прижал её к себе за тонкую талию одной рукой, а другой зарылся в копну блондинистых волос. Да и ему не до этого было, ведь целовать любимую девушку, ощущать кайф от ответной реакции и нежных тонких пальцев на затылке было в разы приятнее, чем задумываться над чем-то. Хотелось вечность целовать её и чувствовать невероятные ощущения.       Вот только дверной звонок вернул их в реальность.       — Ох, я же ещё не достала бокалы! — воскликнула Гельда. — Зелдрис, встретишь гостей?       Не дожидаясь ответа, девушка тут же побежала на кухню, на ходу поправляя потрёпанную косу.       Повторно прозвенел звонок.       Зелдрис шумно выдохнул и пытался утихомирить злобу, направляясь к двери. Вот только он не знал, из-за чего злился больше всего: из-за того, что гости опоздали практически на целый час, или из-за того, что они пришли не вовремя.       «Что ж, придётся мне потерпеть до вечера, — подумал он, открывая дверь. — Хорошо хоть, что додумался сегодня надеть длинную толстовку».       — Явились — не запылились, — пробурчал он.       — И тебе привет, братишка, — улыбнулся Мелиодас, который всё ещё оставался на лестничной площадке вместе с Элизабет.       — Добрый день. Извини, что опоздали, — сказала она, с укором взглянув на своего мужа. Тот дела вид, что не замечал её взгляда.       «Понятно, из-за кого опоздали», — не удивился Зелдрис и уже хотел высказаться своему брату, вот только вся гневная тирада мигом испарилась, когда между супругами показалось детское покрасневшее от мороза лицо.       — Дядя Зелдрис! — воскликнул мальчишка, вырываясь вперёд и врезаясь в него. — С днём рождения!       — Привет, Тристан. И спасибо, — тепло улыбнулся темноволосый, поднимая ребёнка на руки. Его тут же крепко обняли за шею.       Когда рядом находился любимый племянник, ни на кого не хотелось злиться.       — Эли, я же говорил, что всё обойдётся, — усмехнулся Мелиодас, пропуская девушку вперёд и войдя в квартиру, закрывая за собой дверь.       Вот только старший брат являлся исключением из правил.       — А с тобой мы позже поговорим, — тут же стал серьёзным Зелдрис, давая понять, что разговора им не избежать. И судя по бурчанию Мелиодаса, тот всё прекрасно понял.       — Дядя Зелдрис, ну давайте не будем впустую тратить время, я есть хочу! — пожаловался Тристан и надул губы, невольно заставив взрослых улыбнуться.       Ну как тут можно злиться, когда рядом такое чудо?       — И правда, чего вы стоите, раздевайтесь, — сказал Зелдрис, поставив ребёнка на пол. Тот сразу начал раздеваться, едва не запутавшись в красном шарфе, который связала Гельда. Его родители уже успели снять верхнюю одежду и обувь и убрать их в шкаф, а потому поспешили поздравить именинника, обняв его с обеих сторон.       — С днём рождения, Зелдрис, — сказали они одновременно. Элизабет оставила на щеке парня кроткий поцелуй, а Мелиодас вручил брату небольшой чемодан с красиво завязанным красным бантом со словами «Откроешь за столом».       Ему стало интересно, что же находится внутри, но всё же решил дождаться, когда они сядут за стол. Он уже хотел проводить гостей в гостиную, однако почувствовал, как кто-то потянул его за рукав.       — Дядя, а покатаешь меня? — с мольбой спросил его Тристан.       — Ну конечно, — ответил он, посадив ребёнка на свои плечи.       — Сынок, ты уж слишком-то не наглей. А то дядя сегодня старым стал, нельзя ему перетруждаться, — усмехнулся Мелиодас.       От таких слов Зелдрис чуть ли не оскалился.       Но ненадолго.       — Папа, так получается, что ты тоже старый, раз старше дяди, но ты же меня катаешь, — с удивлением сказал мальчишка.       Зелдрис на славу повеселился над выражением лица брата и приподнял руку, позволив Тристану дать ему «пять». Элизабет едва сдерживала смех, наблюдая за хмурым взглядом её мужа.       — Я не понял, ты на чьей стороне? — стараясь придать своему голосу серьёзность, спросил Мелиодас.       — Я на стороне семьи! — громко ответил Тристан.       — Думаю, нас Гельда уже заждалась, идёмте, — вмешалась Элизабет, благодаря чему перепалка между отцом и сыном так и не началась, за что именинник тихо сказал ей «Спасибо». Конечно, порой бывает весело наблюдать, как его старший брат спорит с Тристаном, но есть ужасно хотелось.       А ещё хотелось остаток вечера провести с любимой девушкой.       Зелдрис проводил гостей в гостиную, где их уже ожидала хозяйка квартиры.       — Что-то вы припозднились, — с укором взглянула на вошедших она.       Он успел заметить, что её коса стала опрятной, да и внешне выглядела так, словно и не было того поцелуя. На губах он тут же почувствовал горечь.       «Ладно, сейчас не время об этом думать», — подумал Зелдрис, отпуская Тристана с улыбкой наблюдая, как племянник с криком «Тётя Гельда!» набрасывается на его девушку.       — Ну привет, мой маленький рыцарь, — улыбнулась она, крепко обнимая мальчишку, а после поприветствовала Мелиодаса и Элизабет, оставив на последней лёгкий поцелуй на щеке. — Садитесь за стол, пока всё не остыло.       — Гельда, ну ты сегодня размахнулась, — присвистнул Мелиодас, садясь рядом с женой и сыном напротив брата. — Мы же столько не съедим.       — Ну ничего, зато несколько дней не надо будет готовить. Но готова поспорить, Тристан всё съест, — улыбнулась она при виде счастливого лица мальчика, а после приземлилась рядом с Зелдрисом. — Милый, а что в чемодане?       — А вот сейчас и узнаем, — ответил он, развязывая бант.       Послышался щелчок, и перед взором юноши предстали несколько рисунков с поздравлениями, нарисованных Тристаном, а под ними оказались его любимая книга «Преступление и наказание», переведённая на японский язык его кумиром Нанаши, а ещё…       — Не может быть, — с шоком уставился он на небольшую бутылку с янтарной жидкостью. — Это же Macallan 1939 года? С ума сойти… Где вы его достали?       — У мафии украли, — улыбнулся Мелиодас. — А если серьёзно, то эта история очень скучная, не забивай себе голову. Для брата ничего не жалко. В конце концов, мы же семья.       Зелдрис не мог не улыбнуться. Довольно редко они говорят о таких семейных ценностях, но эти слова всегда согревали его душу.       — Спасибо вам за подарки.       — Тебе правда они понравились? — спросил Тристан, едва не подскочив с места.       — Конечно, особенно твои рисунки, — ответил Зелдрис, со смехом наблюдая, как мальчишка показал своему отцу язык.       И следующие несколько часов стали для него самыми счастливыми. Давно они так вместе не собирались, не делились новостями и впечатлениями от недавно вышедших фильмов. Юноши безостановочно хвалили блюда Гельды и слушали вместе с девушками забавные истории Тристана. Зелдрис был приятно удивлён, когда Элизабет на его вопрос, почему она не пьёт, ответила, что находится в положении, но ещё больше удивился от шокового состояния Мелиодаса. Кажется, минут пять он приходил в себя, пока Тристан кричал, что у него будет сестрёнка, и за столом раздался ещё один тост.       Для Зелдриса самый лучший день — это праздновать свой день рождения в кругу семьи. И видеть счастливые лица близких ему людей уже для него подарок.       — Гельда, иди готовиться к вечеру. Уборку беру на себя, — сказала Элизабет, когда все начали вставать из-за стола. — А Тристан мне поможет, правда же? — спросила она у мальчика, потрепав его серебристые волосы.       — Конечно, — улыбнулся он и сразу же взялся складывать тарелки.       — Спасибо, дорогая, — поблагодарила Гельда, после чего покинула гостиную.       Однако Зелдрис готов был поклясться, что заметил её хитрый взгляд.       — О чём это вы? — спросил он, обратившись к Элизабет, но та промолчала и отправилась на кухню. — Брат?       — Чего не знаю, того не знаю, — тут же ответил Мелиодас, подняв руки. — Но, — вот тут он хитро улыбнулся. — Одна птичка с двумя хвостиками мне нашептала, что наши дамы несколько дней назад пропадали в отделе нижнего белья пару часов. А потом и вовсе застряли в одном интересном магазине. И я имею в виду тот самый магазин. Если понимаешь, о чём я, — подмигнул светловолосый.       Теперь Зелдрис точно уверен, что сегодняшняя ночь обещает быть длинной.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.