ID работы: 1039946

А хвост тебе к лицу, Гарри!

Слэш
NC-17
Завершён
3673
автор
Pullover бета
Размер:
88 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3673 Нравится 216 Отзывы 1346 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
На Хогвартс спустились чернильные сумерки, сотни окон зажглись, как светлячки на болоте, придавая вечернему замку особую атмосферу величия. Коричневая сипуха с толстым конвертом, привязанным к лапе, влетев в одно из окон замка, полетела по коридорам к подземелью. Эта была странная сова, потому что она стучалась не в окно, как все нормальные совы, а в дверь. Скорее всего, эта сипуха была приучена гоблинами носить почту в довольно труднодоступные места. И чего эти гоблины только не сделают ради процветания своего банка!? Поэтому когда не трезвый, но ещё соображающий Снейп, матерясь самым бессовестным образом, открыл дверь и увидел сову, то застыл на месте, а его глаза округлились. Он, не веря увиденному, потряс головой, но сова не исчезла, а только ухнула и села возле его ног, протягивая лапу с конвертом. Зельевар, достав из кармана Антипохмельное зелье, одним глотком осушил бутылочку, скривившись от противного вкуса, и, присев, отвязал конверт. Сова тут же встрепенулась, поднялась на крыло и затерялась в тёмных коридорах подземелья. - Дожили, совы уже по подземельям летают, - проворчал уже протрезвевший мастер зелий. Вскрыв конверт, Северус достал внушительную папку с договором и, тяжело вздохнув, принялся её изучать. Под конец чтения ему захотелось снова напиться, но его удерживало лишь то, что Альбус обещал зайти, а напиваться он предпочитал исключительно в одиночестве. Сам же директор, когда пришёл, изучал договор недолго и, закрыв документ, где ещё не стояло подписи Снейпа, посмотрел на зельевара. - Северус, мальчик мой, и что же тебе не нравится в договоре? – старик смотрел на мужчину чуть сочувственным взглядом. - А что мне там ДОЛЖНО нравиться!? Я вообще не хотел этого наставничества! А эти условия… - А что условия? – удивился директор, - Тут нет ничего того, что бы ты не смог выполнить. И я помогу вам, чем смогу. К примеру, можно будет выделить вам с Гарри новые апартаменты или расширить эти и сделать небольшой ремонт. Я думаю, замок согласится со мной, - Альбус уже явно представлял, как и что будет переделывать в комнатах зельевара. - И это одно из условий, с которым я не согласен. Этот мальчишка не будет жить со мной! – Снейп встал с кресла и, скрестив руки на груди, недовольно посмотрел на директора. - Северус, - строго сказал Альбус, - Ты не ребёнок. И ты прекрасно понимаешь всю сложность ситуации, так что тебе придётся найти общий язык с Гарри, - Зельевар, кипя от ярости, смог каким-то чудом промолчать. А директор, одарив его одной из своих хитрых улыбочек, пожелав спокойной ночи, ушел. Ни о какой спокойной ночи, речи, конечно, идти и не могло. Северус перечитывал договор, искал нестыковки или лазейки, чтобы отвертеться от наставничества. Но всё было бесполезно, гоблины знали своё дело. Северус не мог отказаться, а также навредить или как-либо «забыть» о Поттере, наказание было уж очень сурово. И поэтому, когда первые лучи утреннего солнца озолотили верхушки запретного леса, зельевар, признав своё поражение, подписал договор. Отпраздновав это парой бокалов крепкого огневиски. Этот день вошёл в историю Хогвартса, как самый ужасный день для всех факультетов, на зельях даже Слизерин потерял не менее тридцати баллов, что стало очень сильным ударом для изумрудно-серебряных. Но этот страшный во всех отношениях день прошел стороной мимо нашего ушастого героя, который, встав рано утром, через камин Директора отправился в банк Гринготтс, где его уже ждали. - Доброе утро, мистер Поттер, - поприветствовал Гарри Хорворд, ждавший парня в зале банка. - Доброе, мистер Хорворд, - приветливо отозвался юноша, пытаясь не замечать, как остальные гоблины банка тайком кидают на него любопытные взгляды. Заметив это, гоблин усмехнулся. - Не обращайте внимания, мистер Поттер. Как только вам всё расскажут, вы поймёте, почему многие, а в том числе и гоблины, так смотрят на вас. Прошу, идите за мной. - Хорошо, - ответил Гарри и последовал за гоблином. Хорворд привёл Неко в небольшую гостиную, Гарри и не подозревал, что в банке есть такие помещения. Комната была выдержана в темно-синих тонах, а искусно вырезанная мебель красного дерева была, несомненно, гоблинской работы. - Подождите, пожалуйста, тут, - гоблин чуть поклонился Гарри и ушел. Парень лишь кивнул на его слова и устроился на диване, рассматривая обстановку комнаты. Он не волновался по поводу того, что ему могут рассказать гоблины, или того, что договор может быть не в его пользу, парень был спокоен, и это ему очень нравилось. "Нужно спросить у Мехаса, может, он объяснит мне это спокойствие", - про себя думал юноша. Пока Гарри размышлял по поводу будущего разговора со своей «второй половиной», в гостиную вошли трое гоблинов. Одного из которых юноша знал, - это был поверенный рода Поттеров. - Здравствуйте, юноша, - обратился к гриффиндорцу один из гоблинов. - Здравствуйте, - парень встал и немного склонил голову, приветствуя вошедших, от этого его ушки смешно дёрнулись. - Присаживайтесь, - сказал старший гоблин, усаживаясь на диван напротив, - Моё имя Торван, я - главный гоблин, а это, - он указал на гоблина справа от себя, – Лонти, он глава отдела опеки над магическими существами, и сейчас он расскажет вам, мистер Поттер, в какое наследие вы вступили и кем стали. Я же, в свою очередь, объясню вам условия наставничества, а поверенный вашего рода объяснит ситуацию с вашим капиталом и вложениями, но это, разумеется, в частном порядке. - Хорошо, - ответил юноша и приготовился слушать. - Итак, мистер Поттер, - начал Лонти, - Как вы уже знаете, несколько дней назад вы вступили в наследие по материнской линии. В вас пробудилось легендарное магическое существо Неко, кем вы теперь и являетесь. Это означает, что вы не можете менять свою внешность, как бы вы не пытались, вы вновь будете возвращаться к своему первостепенному виду. Вы приобрели ряд уникальных возможностей, которые необходимо развивать, как любой другой дар. Издревле считалось, что Неко способны пересекать черту между мирами, то есть вы можете общаться с духами и посещать другие миры. Мир мертвых, к примеру. Так же считается, что вы способны исцелить умирающего, дать благословение просящему, дать бесплодным дитя, благословить поля на урожайность, снять проклятие и так далее. В общем, Неко считались божественными существами, со всеми вытекающими последствиями. Так что вы сами должны развивать свои магические способности. Что касается вашего положения в обществе, как я уже говорил, Неко считаются божественными существами, поэтому вы стоите в вершине пирамиды магических существ, вас уважают, к вам прислушиваются все без исключения магические существа, будь то тёмные или светлые. Вы равны магам и имеете все права, какие имеют они, помимо тех, что даются вам как магическому существу высшей, защищаемой категории. - Защищаемой категории? – прервал Гарри гоблина. - Да, это означает, что вас не имеют право обвинять или судить без представителя защитника исчезающих волшебных рас. Поймите, мистер Поттер, очень долгое время считалось, что все Неко в Англии вымерли, и вы - новый луч надежды на восстановления этой удивительной расы. - Это означает, что мне нужно искать партнёра Неко? - Не обязательно, просто необходимо, чтобы в паре вы доминировали, ну или на тот момент, когда вы захотите иметь потомство, вы были ведущим, - ответил гоблин. - Был ведущим? Значит пол партнёра не важен? – удивился Гарри. - Да, вы - Неко, а это означает, что вы вольны в выборе спутника жизни. Потомство, если вы того захотите, всё равно будет. И мужчина ли то будет или женщина - не важно. - Ясно, спасибо, - ответил Гарри и задумался, но его отвлёк Лонти, продолжая своё повествование. - Также, мистер Поттер, вы имеете право голоса в Визенгамоте и других инстанциях судебного дела, где будут судиться магические существа. Это, пожалуй, всё, остальное вы сможете узнать из книг по истории или у меня в частном порядке. - Понятно, спасибо, мистер Лонти, - гоблин кивнул и посмотрел на старшего товарища. - А теперь, что касается договора... Вот, мистер Поттер, ознакомьтесь и задайте вопросы в непонятных вам местах, - старший гоблин протянул Гарри толстую папку, где уже стояла подпись Снейпа. Поттер долго изучал документы, его хвост от напряжения подрагивал, а ушки стояли торчком, гоблины молча ждали, исподтишка разглядывая Неко. И вот, наконец, парень закрыл договор и задумчиво взглянул на гоблинов. - В принципе мне всё ясно, но я бы хотел уточнить несколько деталей, - совсем по-взрослому начал Гарри. – Там есть пункт об использовании денег рода. Я не совсем понял, мне нельзя пользоваться моим наследством до двадцати? Можете пояснить? - Конечно, мистер Поттер, – отозвался старший гоблин, - Нет, вы можете распоряжаться своим наследством до двадцати лет, но не всем. Основной сейф и его содержимое будет доступно по окончанию срока наставничества. Так же наставник не имеет право на вашу собственность. Но он может, и даже обязан, заботиться о вас и снабжать всем необходимым. Пока вы не окончите школу, вы сможете пользоваться только школьным сейфом рода, так, как предписано правилами банка и вашими родителями. И основную часть расходов на себя берёт наставник. - Понятно, - хмуро отозвался парень. - Ещё вопросы? - Да. Там есть пункт о, - юноша полистал договор и прочел, - «Отношения наставника и подопечного», где я не понял некоторых тонкостей, - стараясь сказать более мягко, начал Гарри, - Мой наставник имеет право со мной спать? – и слегка покраснел. Он ещё и сам не решил, кто ему больше нравится: мальчики или девочки, да он вообще не задумывался об этом, его волновало, как бы не помереть раньше времени. - Да, это действительно тонкость, - усмехнулся Торван. – Ваш наставник имеет право вступить с вами в связь, если того захотите вы и если это будет проявлением любви, как с вашей стороны, так и с его. Он не имеет права склонять вас к связи или иным образом влиять на ваше решение. Но если до двадцати лет ваши отношения станут очень серьёзными, то ваш наставник не будет осуждаться за свои действия и чувства, в противном случае его ждёт жесточайшее наказание. - Спасибо, - ответил смущенный Гарри. – Я могу взять копию договора? - Конечно, она будет выслана вам, как только вы поставите свою подпись, - гоблин щелкнул пальцами, и возле Гарри появилась золоченая чернильница и перо. Юноша, вздохнув, поставил свою подпись рядом с подписью уже ЕГО наставника. - А теперь, мистер Поттер, давайте пройдем в кабинет для обсуждения вашего капитала и вашего вступления в наследство. Тогда вам не придется приезжать через неделю, - произнес поверенный рода и поднялся. Гарри, попрощавшись с оставшимися гоблинами, последовал за поверенным. Через три часа Гарри вышел из банка с фамильным перстнем Поттеров на правой руке и кольцом «Неко» на левой. Гоблин сказал, что это кольцо осталось от последнего представителя Неко в Великобритании и было завещано, как и состояние, следующему возродившемуся Неко, коим оказался Гарри. Также юный лорд получил чековую книжку, но сумма, которую он мог потратить, была ограничена, так как он ещё не окончил школу, а состояние предыдущего Неко вообще было закрыто до совершеннолетия, но это Гарри не расстраивало. Парень решил быстро заглянуть в несколько магазинов, пока Хагрид, который был послан за ним, не пришёл. И первый магазин, который решил навестить Гарри, был магазин Мадам Малкин. Парень, выйдя в Косой переулок, запруженный людьми, прижал ушки к голове, чтобы их было не так заметно, очень сильно жалея, что у него нет легкой мантии с капюшоном, и быстрым шагом направился к Мадам Малкин. В магазине было пусто, что не могло не радовать. - Добрый день, - поприветствовал Гарри миссис Малкин. - Добрый день, - отозвалась ведьма из-за прилавка и, обернувшись к посетителю, замерла,- Мистер Поттер, - пораженно произнесла ведьма. Она, как и многие читатели Ежедневного пророка, уже знала о том, что Гарри Поттер обзавёлся украшением в виде ушек и хвоста. - Да. Не могли бы вы подобрать несколько комплектов одежды, - как ни в чем не бывало начал парень. - Да, да, конечно, - выйдя из ступора, отозвалась ведьма и кинулась к своему знаменитому посетителю. Примерно через час Гарри вышел из магазина, унося с собой несколько комплектов новенькой одежды. Мадам Малкин даже специально сделала на некоторых выходных мантиях разрезы для хвоста, а на брюках специальные отверстия. Хагрид уже ждал его. - Привет, Хагрид. Как ты узнал, где я? – приветствовал великана парень. - Так, эдак, я у гоблинов спросил, они и подсказали где тебя искать. Сказали, что ты про одежду говорил, вот. А окромя как к Мадам Малкин ты пойти никуда не мог. - Ясно. Хагрид, мне ещё нужно во Флориш и Блотс зайти, подождёшь? - Конечно. Только ты, это, быстрей давай, а то Дамблдор сказал сразу возвращаться. Он, это, того, видеть тебя хочет, в общем. - Хорошо. Я быстро, - и юноша скрылся за дверью очередного магазина, откуда вышел через пять минут, неся в руках толстый свёрток. К тому моменту, как Гарри вернулся в школу, Директор уже подготовил всё необходимое для разговора Гарри и Северуса. Для одного он приготовил чай с лимонными дольками, а для другого - виски, на всякий случай, но надеялся, что всё же сможет обойтись чаем. Вот послышался звук поворачивающейся лестницы и в кабинет зашел Мастер Зелий. - Добрый день, Северус, - поприветствовал его директор. - Я бы так не сказал, Альбус, - холодно ответил зельевар. - Присаживайся. Может, чаю? - пропустив ответ Снейпа, продолжил директор. - Нет, спасибо, - проворчал Снейп и отвернулся. Через несколько минут лестница вновь заскрипела, и в кабинет вошел Гарри. - Добрый день, директор, - отозвался юноша и, заметив профессора, добавил, - Добрый день, профессор Снейп, - если директор ответил Гарри добрым взглядом и приглашением сесть и взять чашечку чая, то Снейп бросил на парня уничтожающий взгляд, один из своих коронных. Но парень, как это ни удивительно, лишь улыбнулся зельевару, чем сильно того взбесил. - Итак, когда вы оба уже пришли, я хотел бы сообщить вам следующие новости, - начал директор, поставив напротив себя чашку с чаем, - Гарри, теперь ты будешь жить вместе с профессором Снейпом, в его апартаментах в подземелье, к вечеру мы их расширим и сделаем небольшой ремонт, так что вам обоим будет там удобно. - Хорошо, директор Дамблдор, - ответил юноша, тяжело вздохнув, к таким резким переменам в своей жизни он был не готов. А зельевар издал звук похожий на хмыканье. - Северус в ближайшее время составит для тебя план дополнительных занятий, ну, я думаю, о предметах вы договоритесь сами. И ещё, я прошу вас постараться поладить друг с другом, хорошо? - Да, директор, - ответил Гарри, которому сама личность Снейпа в последние часов пятнадцать даже стала симпатична. - Северус? – произнёс директор, когда зельевар не ответил. - Попробую, - сквозь зубы выдавил Снейп. - Вот и славно, а теперь можете идти. Северус, задержись, – Гриффиндорец быстро покинул кабинет директора, ему предстояло рассказать всё друзьям и собрать вещи. - Северус, - сказал директор, подойдя к мужчине, - Я прошу тебя, будь с Гарри терпимее. Мальчик и так напуган и дезориентирован, ему нужен кто-то, кто сможет помочь. Тем более, он выпил, скорее всего, неверно приготовленное зелье, и, возможно, это имеет свои последствия. - Я сделаю все, что в моих силах, - огрызнулся зельевар, – Мне можно идти? - Да, конечно, - и зельевар ушел, а директор остался стоять, смотря на закрытую дверь, - Пожалуйста, не поубивайте друг друга, - печально произнёс Альбус. Гарри добрался до гостиной Гриффиндора очень быстро и глазами стал выискивать Рона и Гермиону, которые нашлись у камина. Махнув друзьям следовать за ним, парень поднялся в спальню. - Гарри, рассказывай! Как прошло в Гринготтсе? – Рон плюхнулся на свою кровать и уставился на друга, Гермиона присела рядом с рыжим. - Ну там рассказывать особо нечего, они рассказали мне, какой я уникальный, какие способности могу развить, но не это главное. Я потом вам про банк расскажу. Главное то, что теперь я буду жить со Снейпом! - Что!? С этим сальным ублюдком? – Рон аж вскочил с постели. – Почему? - Потому что это прописано в договоре, который составили гоблины. Я проверил, избежать этого нельзя, - немного грустно отозвался юноша, – Я переезжаю сегодня вечером. - Это катастрофа, - глухим голосом произнёс Рон и сел обратно, опустив голову. - А нельзя отсрочить переезд? – Гермиона думала, как помочь другу. - Нет. Мне сам директор об этом сказал. - А Снейп, как он отреагировал? – девушка посмотрела на друга. - Кажется, он не в восторге, и с большей бы охотой согласился поцеловать Амбридж. - Тогда тебе будет несладко, - сделала вывод Гермиона. - Не волнуйся, Гарри, мы с тобой и, если что, защитим от этой летучей мыши. Я напишу папе и Биллу, наверное, Биллу даже лучше, он же с гоблинами работает, и попрошу узнать, что можно сделать, - Рон говорил очень уверенно и твердо, так что у Гарри не осталось никаких сомнений, что друг сделает всё возможное, чтобы ему помочь. - Спасибо, Рон, - улыбнулся парень. После этого ребята стали рассказывать Гарри, что он пропустил, пока был в городе, а пропустил он многое, начиная от снятых баллов со Слизерина и кончая выволочкой змей прямо за обедом. Ближе к вечеру, когда все вещи были упакованы в чемодан, Гарри, нервничая, сидел в гостиной факультета и ждал. Чего? Это было большой загадкой. Может, он ждал, что кто-то придёт и скажет, что это всё шутка, и он никуда не переезжает? Или что это просто сон и он сейчас проснётся в своей постели, а на соседней кровати будет посапывать Рон? Но это была реальность, и порой она была очень жестока. В гостиную вошла профессор МакГонагл. - Мистер Поттер, вы собрали вещи? - Да, профессор. - Тогда берите их и идите за мной. – Гарри поднялся в спальню, уменьшил заклинанием свой чемодан и вернулся к профессору МакГонагалл, на плече висела его школьная сумка. Они спускались в подземелье в полном молчании, пока не дошли до апартаментов зельевара. - Мистер Поттер, я надеюсь, что даже будучи в таком положении, вы не опозорите чести своего факультета. - Не опозорю, профессор, - отозвался юноша. - Очень на то надеюсь. А теперь идите, вас ждут профессор Снейп и директор. – МакГонагл развернулась и ушла, а юноша, последний раз тяжело вздохнув и навострив уши, постучал в дверь. - Войдите! – послышалось из-за двери, и парень вошел. - Гарри, ты как раз вовремя, - сказал Альбус, поворачиваясь к парню. – Мы с Северусом как раз обсуждали ремонт. Комната направо, это твоя спальня, там есть всё необходимое для учебы и отдыха, включая отдельную ванную и туалет. В остальном комнаты профессора Снейпа не изменились почти. Из гостиной, где мы находимся, оставшиеся две двери ведут в кабинет и лабораторию профессора, а третья - в спальню. Но я думаю, что он сам тебе всё объяснит, – Директор лучезарно улыбнулся и оставил новоявленного наставника и его подопечного наедине. - Итак, мистер Поттер, - холодно и зло произнёс зельевар, - Слушайте меня внимательно, повторять я не буду. Вам категорически запрещается входить в лабораторию и мою спальню. Нарушение этого правила будет караться очень жестоко. Так же я не потерплю в своих апартаментах шума и оравы гриффиндорцев. Это ясно? - Вполне, - спокойно ответил Гарри. - Будут ли ещё запреты? – уже с вызовом спросил парень. - Да, я запрещаю вам трогать мои книги и мои вещи вообще. - Хорошо, профессор Снейп, - согласился Гарри, виновато опустив ушки и прижав к ноге хвостик, это получилось как-то само собой, но Снейп, увидев реакцию парня на свои слова, умолк. В его груди что-то кольнуло, и это странное чувство не понравилось зельевару. - Прекрасно, тогда можете идти в свою комнату и обустраиваться, - а сам Снейп, всё ещё пытаясь понять, что произошло, ушел в кабинет. Гарри, не теряя времени, вошёл в свою новую спальню. Он очень удивился, не увидев зелёного цвета в интерьере, но красного тоже не было, но это было и к лучшему. Гарри не любил красный, цвет крови, а её в жизни мальчика было слишком много. Комната была выдержана в голубых тонах, она казалась воздушной, словно Гарри ходил по небесному замку, если бы такой был. А может он и был, но Гарри просто про него не знал? Широкая кровать с балдахином была застелена голубым одеялом с мелкой вышивкой, подушки белоснежными облаками лежали на нём. Ковёр был темным, но тоже в тон комнаты. В дальнем углу стоял платяной шкаф, а ближе к окну были книжные полки и письменный стол, на котором лежали все необходимые для учёбы предметы. Но самое удивительное было окно: оно было большим, обрамлённым голубыми бархатными шторами и белым шелковым тюлем. Из окна было видно озеро и лес. Очень красивый вид. Гарри несколько минут просто стоял и любовался этой комнатой, а потом стал распаковывать свои вещи. Находясь в этой красоте и уюте, Гарри не захотел надевать привычную школьную форму или свои старые вещи, он решил надеть один из тех костюмов, что купил сегодня. Он выбрал белую рубашку со свободными рукавами-раструбами и черные брюки. Причесав волосы, а заодно и ушки с хвостом, шерсть на котором чуть топорщилась после переодевания, юноша решил осмотреться и покинул спальню. В гостиной Гарри моментально забыл все правила, о которых говорил Снейп, и, выбрав себе книгу о редких ингредиентах, юноша хотел перепроверить себя: может, он действительно ошибся с зельем, и уселся в кресло рядом с камином, сбросив обувь и облокотившись на подлокотник. Книга была написана очень древним и тяжелым языком, потому Гарри очень быстро уснул, сжимая в руках древний фолиант. Спустя несколько часов, проведённых за проверкой домашних работ этих бездарных студентов и в приготовлении зелий для лазарета, Снейп наконец-то смог успокоиться. Закончив с работой, он решил, как обычно, выпить бокальчик вина и почитать в своём любимом кресле у камина, но когда он в довольно хорошем расположении духа вошел в гостиную, его настроение резко испортилось. В его любимом кресле с его книгой спал Поттер! На подземелье надвигалась буря.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.