ID работы: 10401370

Хогвартс времён мародеров читает книги о Гарри Поттере

Гет
R
В процессе
20
автор
Размер:
планируется Макси, написано 4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 4 Отзывы 16 В сборник Скачать

Начало истории

Настройки текста
      День был ясным и безветренным. Все студенты вышли из замка, чтобы погреться под весенним солнышком. Самым популярным местом в такую погоду был стадион. Добрая половина Хогвартса находилась сейчас там. Кто-то в качестве  зрителя, а кто-то в качестве игрока. И только слизеринцы предпочли остаться в замке. Лили Эванс тоже была бы ни прочь посидеть в замке за какой-нибудь книжкой, но две бестии просто не давали ей это сделать. Одна из них прямо-таки не могла в такую погоду усидеть на попе ровно и рвалась на стадион, как бешеный гиппогриф. В итоге, общими усилиями, Марлин Маккиннон и Алисе Стоун удалось вытащить Лили на свежий воздух, только с условием взять с собой парочку книг. Найдя свободные места, Лили и Алиса сели и наблюдали за игрой. На поле играл Гриффиндор, ну.  Играл — это громко сказано, потому что играли только два человека, а остальные завороженно смотрели на опаснейшие трюки в их исполнении. Джеймс Поттер и Сириус Блэк никогда не упускали возможности оказаться в центре внимания, привлекая его к себе самими разнообразными и абсурдными способами. Прошептав что-то очень похожее на «идиоты», Лили уткнулась в учебник по трансфигурации.      Прошло где-то два часа. Небо окрасилось в персиковый цвет, а солнце медленно клонилось к горизонту. Но тем не менее над полем для квидича до сих пор летали фигурки игроков, а на трибунах людей ни на йоту не убавилось. Перечитав их расписание на завтра и убедившись, что все уроки почти сделаны, Лили с ужасом поняла, что забыла своё недельное эссе по зельеварению в библиотеке. Резко подорвавшись с места, девушка побежала в сторону замка. Когда Эванс прибежала в библиотеку, то обнаружила свой драгоценный свиток на одной из полок с книгами, в которых она искала информацию. Но кое-что странное заставило девушку вернуться и оглядеть полку. Кроме книг про зелья, на полке было ещё семь, крайне странных и совершенно точно новых. Она никогда их здесь раньше не видела, хотя знала этот раздел, как свои пять пальцев. Взяв одну из них, она удивилась. Там был изображён темноволосый мальчик лет одиннадцати, с очками и..... глазами, так похожими на ее собственные. Самое страшное случилось потом, когда она почитала название книги, а соответственно и имя этого самого мальчика. Его звали Гарри Поттер… Мыслительный процесс в голове девушки немедленно заработал, и сложив два плюс два, она поняла, что это её сын. Их общий с Поттером сын… А это значит… Это значит…    Пугаясь своих дальнейших выводов, она решила остановить необратимо запущенный процесс и повнимательнее посмотреть на книги. Как оказалось не зря. Она увидела прикреплённый к книге конверт, на котором витиеватым почерком было написано имя человека, к которому был адресован этот бумажный кошмар.         Альбусу Персивалю Вульвфрику Брайану  Дамблдору с надеждой на принятие верного решения.             От предсказательницы, а по совместительству и вашей будущей ученицы, Джоан. К. Роулинг. Переборов своё врожденное любопытство, девушка двинулась в сторону кабинета директора.     Девушка подошла к статуе, ведущей в кабинет директора. И уже десять минут не могла собраться с духом. А вдруг он ей не поверит?! А вдруг решит, что она сошла с ума?! Эти и ещё сотни подобных  мыслей, летали у неё в голове, наглухо перекрывая здравый смысл.           «Так, спокойно, это всего лишь книги о твоём будущем сыне. И не только твоём, прошу заметить! Ничего страшного. Ага, каждый день такие сюрпризы нахожу», — девушка мысленно вела диалог между двумя сторонами, разрываясь от желания убежать отсюда и выкинуть эти книги к чертовой матери, и пойти и спокойно отдать их директору, который уже сам будет разбираться, что с ними делать. Поглощённая своими мыслями, которые кажется были готовы разорвать её голову на две части, она не  услышала кошачьих шагов профессора МакГонагалл.          — Вы что-то хотели Мисс Эванс? , — тон профессора был слегка удивленным, кажется она не ожидала её здесь увидеть.           — Нет, то есть да, то есть… вообщем, мне срочно нужно к директору, — протараторила красная, как помидор Лили            — А, да, конечно, Профессор Дамблдор в своём кабинете, — с сомнением проговорила женщина, подозрительно поглядывая на лучшую ученицу факультета.           — Большое спасибо, — тихо сказала в конец покрасневшая девушка. «Ты бы еще дольше им стояла», мысленно ругала себя гриффиндорка. И тихо шепнув, известный ей, как старосте пароль, она проскользнула внутрь. Зайдя в кабинет, Лиди увидела директора за столом. Сбоку неизменно сидел феникс Фоукс, который в данный момент пытался что-то найти в своём огненном крыле.  — Добрый день, Мисс Эванс. Что нибудь случилось?  — Да, то есть не совсем. В общем в библиотеке я обнаружила несколько книг и конверт на Ваше имя, — Лили протянула ему найденные вещи. Дамболдор взял их и с интересом начал рассматривать. Прочитав записку, его лицо вытянулось от удивления, но через секунду сразу вернулись в свой привычный вид.  — Хмм, очень интересно… — протянул директор, почесывая бороду. — Мисс Эванс, не могли бы вы позвать сюда других профессоров.  — Да, конечно, — немного замявшись, ответила девушка. Через 20 минут, когда в кабинете директора собрались деканы всех факультетов, Дамблдор молча передал им найденные вещи.  — Ну, что вы скажите? — спросил директор, вставая из-за стола.  — Лично я считаю, что мы должны немедленно обратиться в Министерство Магии, — предложила МакГонагалл, оглядывая всех собравшихся строгим взглядом.  — Кхм, я не согласен. Это очень иитересная вещица, которая несомненно несет важную информацию, — разглядывая книги в руках, проговорил Слизнорт.  — Если честно, Минерва, я считаю, что Гораций прав. Эти книги могут содержать бесценную информацию, как я понимаю о будущем, — ответил директор.  — Вы предлагаете прочесть их? — МакГонагалл недоверчиво покосилась на книги.  — Именно! И не только нам, а ещё и остальным ученикам школы. Ведь как я понимаю, в этих книгах рассказывается именно об их детях, — Дамблдор внимательно посмотрел на лица профессоров.  — Вот и решили, — откуда-то снизу ответил Флитвик.

***

С затянутого тучами, сентябрьского неба лил ливень. Профессорам даже пришлось наложить парочку заклинаний, чтобы предотвратить потоп в Большом Зале и дать ученикам спокойно позавтракать. Отовсюду доносилось привычное позвякивание ложек и ещё сонные голоса. В такую погоду не то что учиться, а даже сил встать с кровати нашел не каждый. Поэтому большинство студентов пока отсутствовало. Дамблдор увлеченно поглащал лимонные дольки и внимательно следил за наполняемостью Большого Зала. Подождав, когда подтянутся все ученики, он решил сообщить им весьма важную новость.  — Минуточку внимания! — сказал директор и, дождавшись тишины, продолжил. — Вчера была найдена очень необычная находка в виде семи книг о нашем будущем. По залу прошлась волна недоверчивого шепота.  — Да, вы не ослышались. На страницах этих книг изложена дальнейшая судьба магического мира, в которой учавствуете вы и, возможно, ваши дети. Поскольку это действительно очень важно, я решил отменить все уроки на время прочтения. Со всех сторон поднялся невыносимый гул, но можно было услышать отрывки разговоров.  — Охренеть! Ты слышал, бродяга? Уроков не будет!!! — закричал брюнет в очках.  — Да я сам в шоке, сохатый… — немного ошарашено ответил темноволосый парень.  — И все из-за каких-то книг? Вам не кажется это странным?  — Ой, да не нуди, лунатик. Это уже не наши проблемы!  — Какое безрассудство! Из-за каких-то сраных книг мы теперь будем сидеть здесь. Старик уже точно из ума выжил! — нарочито громко говорил надменный блондин.  — Ничего, Малфой, потерпишь. Зато уроков не будет. — ответила девушка с чёрными кудрями.  — Тебя, Белла, вообще никто не спрашивал!  — Да как ты смеешь!......  — Тихо! Прекратите балаган! — возмущенно сказала профессор МакГонагалл. И со взмахом палочки превратила обеденные столы в маленькие пуфики и диванчики. Подождав пока все рассядутся, директор взял первую книгу в руки и прочитал «Гарри Поттер и Философский камень».
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.