dog teeth (you're all over me)

Перевод
NC-17
Заморожен
54
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
53 страницы, 11 953 слова, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 33 Отзывы 12 В сборник

scream | крик

Настройки
Сато прищурился, когда Бакуго слегка толкнул его, проходя мимо него, засунув руки глубоко в мешковатые карманы. Он выглядел ужасно. - Привет, Бакуго… - начал он, но мальчик повернулся к нему взглядом полным адского пламени. Сато, потрясенный, заставил себя не отступать, когда Бакуго отвернулся. Но когда Сато снова обратил внимание на раздраженную Полночь, он понял, что в этих глазах было что-то еще. Отчаяние. Это потрясло его намного больше, чем обычный гнев Катсуки. - … Бакуго, Хагакуре… - позвала Полночь. Сато потер ботинком по траве, пытаясь понять, что означал этот взгляд. - … Сато. Тащите свои задницы в кла-... Сато вскинул голову. Она не имела в виду, что он был в той же группе, что и ... - Королева Сладостей, пошли сюда нахер, - рявкнул Бакуго, мешки под его глазами были достаточно глубокими и темными, чтобы больше походить на синяки. Сато пододвинулся, слегка улыбнувшись Тоору, которая, судя по перчаткам, скрестила руки на груди. - Так вот что мы, блять, будем делать… - сказал Бакуго, слегка покачиваясь на месте. . Они слушали, бросая долгие взгляды друг на друга, несмотря на то, что Тоору была невидимой. Было очевидно, что Бакуго с трудом может стоять на ногах, но все же- - Бакуго, может тебе стоит все-таки посидеть здесь, - начал Сато тихим и спокойным голосом, как будто он успокаивал одну из своих сводных сестер после кошмара. - С хера ли мне это делать? - рявкнул Бакуго, глядя на них уставшими глазами. Несмотря на резкость в его словах, его руки обвились вокруг груди, и он дрожал от холода. Сато никогда не думал о Бакуго как о ком-то, кроме как невероятно, невероятно сильного, но, стоя там, где ветер разносил листья, он казался… Хрупким. Как будто одно прикосновение могло его разрушить. - Ты выглядишь больным, - наконец сказала Тоору. Бакуго взорвался. - ... блять, ведешь себя так, как будто тебе, черт возьми, не плевать, - прорычал Бакуго. В ушах Сато звенело достаточно громко, чтобы он не слышал часть их разговора. - Ты думаешь, что я не справлюсь, что я чертов слабак… - Бакуго! - рявкнул Сато. Бакуго повернулся к нему, он сглотнул, но остался стоять твердо. - Достаточно уже этой комедии. Она просто волнуется. Бакуго, казалось, понял, что все, кто сидел на школьной поняле, замолчали во время его разглагольствования, и засунул руки в карманы поглубже. Его глаза метались от человека к человеку, прежде чем он ударил по камню и попятился от них. - Как будто мне не насрать, - прорычал он. - Ты думаешь, я болен? Отлично. Удачи, лузеры. Он бросился к общежитию прежде, чем кто-либо смог даже вдохнуть на той поляне. Только позже Сато понял, что на глазах Бакуго были слезы отчаяния и ярости.
54 Нравится 33 Отзывы 12 В сборник