ID работы: 10405133

Бабочка прямиком из Нагои.

Слэш
PG-13
Завершён
33
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 7 Отзывы 7 В сборник Скачать

Стих.

Настройки текста
Сегодняшний день ничем не отличался от прошлого и позапрошлого. На улице серо, дождливо. И ни одной живой души в округе, все сидят дома как нормальные люди. А Дайс бежит из очередного подпольного казино, из белых джинсов торчат купюры. Кажется, сегодня Арисугава удалось выиграть. Счастливая улыбка. Белоснежные клыки парня пронзают собственные губы, по подбородку неспешно бежит кровавый ручеек. Одновременно с каплями дождя падает капля крови Дайса, растворяясь в луже. Синие волосы развеваются от ветра и непогоды. Сзади, словно плащ супергероя колышется зелёная парка Арисугава. Чёрный мех на капюшоне неприятно щекочет шею и затылок, но Дайсу все равно. Он бежит в кафе, где обычно сидит его друг Гентаро. Азартный игрок наверняка знает, что Юмено уже там. И, скорее всего, на столике перед писателем уже стоит чашечка крепкого чая с травами, чтобы вдохновение, что так часто пропадает возвращалось быстрее. Дайс ныряет на крыльцо перед дверью в кафе, под козырёк. Об козырёк бьёт ливень, капли стремительно стекают по водостоку, создавая сильный шум. Арисугава хмурится, ну неприятно это. Шумно, сыро… Серо… Печаль нагоняет. А ведь сегодня такой удачный день! В казино кости наконец-то не подвели. Это невероятно! Пару йен сдул ветер, но они были ничтожны по сравнению с количеством денег в выигрыше. Просто невозможное количество денег для человека, что вечно терпит неудачи. Дайс выжимает мокрую парку, надевает её обратно и заскакивает в тёплое помещение, в верху двери звенит колокольчик. В кафе стояла необычайная обстановка, сочетания коричневых и бежевых цветов. Осторожные люстры на потолке. В стене ни одной трещинки, просто красота. Так аккуратно и уютно. Перед деревянной стойкой, на которой стояли разные безделушки для бариста расположились барные стулья из такого же дерева, что и стойка. Это сильно удивило Арисугава. Ведь в подпольных казино и в целом заведениях, где был Дайс, как правило, все очень неаккуратное, потресканное и старое. Мебель из разных наборов и серий. Вместо прелестной люстры с плафонами и абажурами в потолке торчала одна лишь лампа с оголенными проводами. Удивлённо поднимая брови парень прошёл вперёд. Глаза искали Гентаро, который сто процентов был здесь. И действительно. Около холодного окна, куда били тяжёлые капли дождя, на бежевом диванчике сидел Юмено, попивая тот самый крепкий чай с травами. Пустой, печальный взгляд смотрел на безлюдный переулок Шибуи. В руке писателя было перо. Оно тщетно писало пару строчек, сразу же зачеркивая неудачное начало. Арисугава плюхнулся рядом, заинтересованно вылезая прямо перед лицом Гентаро. — Приве-е-ет!!! — Тянет Дайс. На пол с тихим шорохом падает ещё одна пара бумажных денег. — А?.. Дайс, вот как. И что же ты тут забыл? Будь так добр, поведай. — Просит Юмено, откладывая перо на коричневый столик. — Короче! Угадай, что произошло! — Прыгая на месте кричит азартный игрок. Ему хочется поскорее похвастаться перед другом своей удачей. — Хм… Дай-ка подумать. — Пару минут Гентаро молчит, приложив указательный палец к подбородку. -… Я понятия не имею. Говори уже. — Хо-о! Да на тебе лица нет…! — Арисугава резко позабыл о том, что хотел рассказать. Теперь больше всего на свете его волновало состояние писателя. Гентаро неоднозначно молчит, поворачивая голову в сторону окна. Не хочет отвечать. Тогда Дайс думает, что же такое могло бы приятно удивить Юмено. " — Что можно придумать? Может, ему отдать выигрыш? Нет, ну это бред какой-то… Что любит Гентаро? Он любит писать… Чай… И стихи. Стих! Точно! Немного фантазии и все получится…" — Парень напрягается, перебирая в своей голове все возможные идеи для стихотворения. Недавно он так сильно напился, что проснулся на берегу около реки Хори в Нагое. Кажется, об этом можно рассказать! Тогда перед глазами Дайса пролетела бабочка, да необычная. Какая-то особенно красивая. Пусть она и будет главной героиней стиха! — Эй… Гентаро… — Тихо говорит Арисугава, набирая воздух в лёгкие. Это для смелости. — М? — Юмено равнодушно повернул голову в сторону неожиданного гостя. Всё же, Гентаро не ждал, что он придёт. — Я… Я придумал что-то для тебя! Вот, послушай… «Бывал я в дальних странах, не солгу, Что есть диковины, соцветия мира. Но, сидя у реки на берегу, Увидел то, что непосильно ювелирам. Те крылья, рассекающие воздух, Та грация, что свойственна не всем, То была бабочка, она летела к звездам, В туман Нагои уплывая насовсем…» Следует небольшая пауза, Гентаро внимательно слушает Арисугава. «… К чему я? А ведь все как ваше: Улыбка, очи, встречи по ночам. Столь мимолетное, но нет такого краше, Давайте же доверимся сердцам! Когда я вижу облик твой, я таю, Так ласково он манит за собой… Мы перейдем на «ты»? Спасибо, знаю, Что жизнь не зря связала нас с тобой. Не хочется намеков и посланий, Что скрыты между слов и среди фраз, О, Гентаро, из жизни дарований Ты — лучшая услада моих глаз.» На этом стихотворение Дайса кончается, он неловко улыбается, смотря по сторонам. Лишь бы не просмотреть нечаянно в шокированные глаза писателя. Гентаро не находит слов благодарности, да и в целом… Нечего ответить. Это просто потрясающе. Такие стихи отнюдь ему не писали, а тем более не придумывали на ходу. На этом, пожалуй, и покончим.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.