Однажды в саду

PG-13
Завершён
52
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 706 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 5 Отзывы 13 В сборник

о яблоках, наглости и барсуках

Настройки
      Суна был обычным пареньком — в авантюристы не тянуло, приключений на голову хватать не хотелось, а подрабатывать у одного земледельца — вот это ему по душе. Спокойно себе пахай землю, собирай рис да отдыхай, когда работа сделана. Кров есть, еда есть — что ещё для счастья нужно? Он бы даже за сто золотых не согласился покинуть Киту и пойти работать где-то ещё.       Знакомство с Китой произошло как-то слишком сумбурно и неловко — он лопатой отогнал приставших разбойников к и без того бедному путнику. А после по доброте душевной и откормил, и отпоил, и работёнку подкинул, всё-таки одному справляться со всем в тягость. Правда странным этот земледелец был, да и есть сейчас — сам себе на уме, даже пугает иногда — почти всегда. Потому Суна, несмотря на радушное отношение, всегда в тайне побаивался разозлить Киту.       Но у судьбы на него, видимо, совершенно другие планы, а его желания не учитываются.       Сегодня Кита поручил Суне собрать яблоки в саду, а работу на поле можно отложить на потом — какая-то известная таверна заинтересована в сотрудничестве с ним и хочет прикупить яблоки для сидра по хорошей цене. Если сделка состоится — дела в гору пойдут, нельзя оплошать. Суна, полностью уверенный в том, что с этим-то он справится, отправился вместе с корзинами к яблоням. Частенько он удивлялся, как Кита умудрялся в одиночку и на поле работать, и за садом ухаживать, а территория-то не маленькая — он точно не че…       — А ты ещё кто? — обрывает себя же на полумысли Суна, заметив постороннего в саду.       Точнее — на яблоне.       Девчушка — правда это осознаётся не сразу, — недовольно скалится, словно это он вторгся на её территорию, а после самодовольно откусывает крупный кусок от наливного яблока, даже не думая оправдываться.       Это ещё что значит?       Он точно видит её впервые — или она просто не узнаётся из-за чумазости: девчушка выглядит так, словно она либо сама пахала на поле несколько дней, либо пахала лицом, учитывая пару полос на нём. Из-за этого — и хищного оскала, — создаётся слишком уж яркая ассоциация с барсуком. Наглым, грязным и готовым драться за последнее яблоко. А ещё забавным — два пучка, в которые она собрала тёмные волосы на макушке, смотрятся как-то по-детски, но всё равно умилительно.       Если проигнорировать тот факт, что она сейчас в наглую грызёт их яблоки. За которые Суна, скорее всего, будет отвечать собственный головой.       — Владелец сада будет очень зол, если ты продолжишь воровать его яблоки, — старается мирно решить этот вопрос Суна, осторожно, словно к настоящему хищнику, медленно подходя к яблоне в надежде поймать вредителя.       В идеале — Суне хотелось бы проигнорировать эту проблему, размером с наглую девицу, и просто надеяться на то, что всё обойдётся без его участия. Все эти разборки, торги, переговоры — настолько нагоняют скуку и лень, что желание заниматься этим уходит в минус.       Впрочем, одно большое такое «но», именуемое Китой, заставляет напрягаться и лишний раз шевелиться. Даже безразличные ему яблоки становятся самым важным в жизни, словно от них зависит будущее целой нации. Потому что глупый, иррациональный страх того, что Кита действительно не человек, способный разнести в порыве гнева полмира, никак не отпускает, даже если и проявляется лишь в возможности побороть лень.       Девчонке, непросвещённой в детали, глубоко-глубоко наплевать. В том числе и на Киту. И на сохранность головы Суны. Одним словом — на всё.       — Во-первых, не ворую, а дегустирую, — безучастно отвечает та, и, откусив ещё один кусочек, продолжает, — а во-вторых, это твоя проблема, ты же не уследил, а не я.       Суна резко подаётся вперёд в надежде схватить наглого паразита за свешенную ногу, одна девчонка оказывается проворнее — она резко вскакивает на толстой ветке, а после быстро перепрыгивает с неё на забор, скрываясь за ним.       Парень искренне надеется, что и лапы этого наглого барсука больше не будет в их саде. И что Кита не прознает об этом — мало ли, как он отреагирует. На яблоки, когда их не грызут так нагло у него под носом, вновь становится плевать. Вряд ли Кита считал все плоды и знает их точное число. По крайне мере Суна на это надеется. Черт знает, чем этот странный землевладелец занимается одинокими вечерами.       Но приступить к сбору оставшегося урожая ему не даёт очередное непредвиденное происшествие, которое заставляют Суну искренне уверовать в том, что ещё немного — и он будет собирать вещи, чтобы свалить подальше. Размеренная и ленивая жизнь почему-то перестаёт таковой быть слишком внезапно.       В том самом заборе, через который ускакала девчонка, застрял барсук — в этот раз настоящий. Забавно перебирая задними лапками, он никак не может протиснуть свой толстый задок через образовавшуюся щель.       Суна, представляя сколько работы ему нужно будет проделать помимо сборки яблок, вытаскивает этого горе-вторженца, получая вместо благодарности — недовольное шипение и оскаленные зубки.       Одно лицо с той девчонкой, честное слово.       Даже сомнений в том, что он принадлежит ей, не остаётся. А это, к сожалению, означает их ещё, как минимум, одну встречу.

🍎🍏🍎

      — Где же ты так измазалась, солнце? — слышно, как лепечет хозяйка таверны, стоит только Суне выйти во внутренний двор с собранными яблоками, чтобы отдать их на пробу.       Кита уже поджидает своего верного помощника вместе с потенциальными покупателями — смотрит он всё так же странно, словно в уме высчитывая какие-нибудь дьявольские числа для таких же дьявольских опытов, но, кажется, не подозревает о посторонних в саду.       Хотя барсук, перехваченной одной из рук, явно вызывает у него вопросы.       У Суны тоже много, действительно много вопросов к барсуку, но немного к другому. Тому самому, которого за чумазые щёки трёт до сих пор лепечущая хозяйка, пытаясь привести свою горе-подопечную в более-менее сносный вид.       Девчонка точно поняла, что влипла — иначе не выглядывала бы таким взглядом из-за плеча хозяйки, словно с обещанием откусить ему лицо.       Так быстро на повторную встречу он не рассчитывал. Как и не подозревал, что эта девчонка окажется работницей таверны с замечательной репутацией, несмотря на редкие слова о том, что в омуте этой светловолосой, улыбчивой красавицы-хозяйки — такие кусачие черти, что и кольчуга не спасёт.       Барсук недовольно заёрзал, зашипел, и удерживать его увесистую тушку стало проблематично — потому Суна отпустил его, позволяя проковылять до девчонки, что сразу же метнулась подхватить его на руки и прижать к себе.       — Я испачкалась пока искала его, — девчонка мотнула головой, отгоняя последующие вопросы от хозяйки, и намекнула, что углубляться в это не хочет.       — Тебе стоит лучше присматривать за ним, — хозяйка таверны вздохнула, но с облегчением, а после улыбнулась, оборачиваясь уже на Киту, что терпеливо дожидался окончания разговора.       Суне пришлось укусить себя за язык, чтобы не влезть и не съязвить, что кража яблок и вторжение на чужую территорию имеет мало общего с поиском сбежавшего барсука. Но вмешаться в это — подписать себе смертный приговор и собственноручно проклясть всю свою семью в семи поколениях, не меньше, судя по мрачному взгляду девчонки.       Хозяйка таверны, что представилась Хэйди, много говорила и много смеялась — единственная из фантастического квартета. Её словно совершенно не смущал невозмутимый вид Киты и дуэт с многозначительными взглядами на фоне. Ещё один не человек — понял Суна. Видимо, все хозяева чего-либо такие. Неужели это обязательное условие — продать свою душу, если хочешь заниматься серьёзным делом?       По итогу сделка проходит более чем удачно — Хэйди всё нравится, и это даже не удивительно. Со своей сверкающей улыбкой она похожа на человека, которому вообще очень трудно не угодить. Суна вспоминает все россказни про неё, понимая, что дьявольская доля в ней определённо есть, несмотря на излучаемый позитив.       — Это, кстати, моя помощница, работающая в таверне, — с улыбкой продолжила просвещать новых коллег по нехитрому бизнесу, — Сунан. Она прелестная девочка, хоть и кусается.       — Моего помощника зовут Суна, — Кита неопределённо кивнул головой в сторону усмехнувшегося Суны, но и бровью не повёл, словно всё в порядке. Хэйди, в свою очередь, вновь рассмеялась, сходу назвав это судьбой.       Сунан оскалилась, а её ручной барсук зарычал, словно чувствуя недовольство хозяйки и отрицая всякую гадость, называемую судьбой. Хэйди добродушно похлопала девчонку по голове, словно призывая успокоиться. Она действительно чуть поумерила пыл, словно ручной зверёк, но протягивать ей руку Суна всё равно не стал бы, боясь лишиться её в столь юном возрасте.

🍏🍎🍏

      — Скажешь хоть слово Хэйди — я тебя загрызу, — торжественно обещает ему Сунан, произнося это вместо обычного приветствия для галочи. Суна, впрочем, не удивлён ни на йоту.       Но всё равно насмешливо хмыкает, смотря на девчонку, что вновь устроилась на яблоне, свесив ногу, пока на коленях мирно сопит толстенный барсук. А в одной из рук — снова нагло украденное яблоко аккурат с соседней ветки.       Как она там говорила? Не крадёт — дегустирует?       — Ты не в том положении, чтобы мне указывать, — Суна ухмыляется уголками губ, хитро прищуриваясь, и опирается на яблоню рядом, — как и красть мои яблоки.       — Наши яблоки, — Сунан вредно показывает ему язык, а после демонстративно откусывает, — Хэйди их купила, если ты не забыл, мистер садовый гоблин.       — Купила, — Суна кивнул, намеренно игнорируя колкость, чтобы позлить девчонку, — но только те, которые ей уже доставили. Как думаешь, она будет рада услышать о том, что ты ворвалась в сад её поставщиков и обворовала их?       — Да я всего одно яблоко взяла! — она возмущённо выпрямляет спину, из-за чего барсук недовольно фыркнул и заворочался, но Сунан не обращает на него внимание. — Тебе жалко, что ли?! Будешь из-за него лгать на меня? Хэйди тебе не поверит!       — Ты уверена в этом? — Суна ухмыляется чуть шире, чувствуя превосходство над этим наглым барсуком. Особенно в тот момент, когда она, всё так же хмурясь и скалясь, всем своим видом говорит, что нет, не уверена.       Хэйди ни в жизнь не поверит, что Сунан не натворила глупостей. Святость маленькой, дикой помощницы, такой же миф, как и существование драконов. Хотя некоторые из постоянных посетителей таверны готовы поверить в этих крылатых ящериц даже с большей охотой, чем в то, что кусачая официантка может быть милой и приветливой, не влипая во все существующие неприятности.       Со стороны дома послышался голос Киты — он негромко, но слышно позвал Суну, чтобы тот ему помог с несущественной мелочью. Оба машинально обернулись на него, а после, всё так же неосознанно — переглянулись снова.       — Только попробуй, — одними губами прошептала девчонка, угрожающе прищуриваясь, — загрызу, честное слово загрызу.       — У тебя есть три секунды на то, чтобы сбежать, яблочный барсук-переросток, — Суна отвечает торжествующей ухмылкой, хоть и осознание того, что эта бешеная девчонка действительно способна на него напасть, просит быть чуть аккуратнее.       Сунан хватает одного мгновения на исчезновение с таким профессионализмом, словно она не в таверне всю жизнь работает, а обучается мастерству ниндзя. Даже своего барсука не забыла, как и не попыталась устранить свидетелей.       Суна коротко усмехнулся, прежде чем вернуть себе невозмутимость перед тем, как подойти к Ките.       После заключения сделки с таверной Хэйди дела в гору действительно пошли, причём даже не у одного Киты — жизнь становится чуточку веселее. Особенно с этим небольшим компроматом на яблочного барсука, который, Суна уверен, ещё вернётся. А позволят ли ему и дальше красть яблоки так просто — уже совсем другой разговор.
Примечания:
52 Нравится 5 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (5)