Новый конец

NC-17
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Макси, написано 56 страниц, 19 462 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник

"Преступление и наказание" - 4 глава.

Настройки
Примечания:
Наследник древнего знатного рода,

Фамильная
полуусмешка губ.

В серых глазах надменный холод,

К сверстникам ты нарочито груб.

***

      Пока Эвелин была на разборках в кабинете Дамблдора, у Шерил уже прошёл урок Трансфигурации. Всё занятие показалось для девушки довольно скучным, поскольку тему, которую они сегодня изучали, Шер уже давно прошла самостоятельно. Блэк никогда не тратила время зря. Она дополнительно изучала дома многие темы, которые в школе ей ещё не давали. Следующим уроком должно было быть Зельеварение, а пока у учеников был перерыв на отдых. Время отдыха рыжеволосая проводила со своей новой компанией – Джейсоном, Блейзом, Теодором и Дафной. Ребята то что-то бурно обсуждали, то резво смеялись над чем-то. Казалось бы, что всё отлично складывается, но Шерил была обеспокоена. Её всё ещё терзали противоречивые чувства: с одной стороны, она очень хотела вернуть столь близкого ей человека – Эвелин, но с другой, Эв ведь теперь была гриффиндоркой. А общаться и сближаться с гриффиндорцами – совершенно непозволительно, по мнению Салазара. Он всегда учил внуков тому, что это унизительно и неправильно. Шерил не могла собраться и решиться помириться с Делонг. Она просто не привыкла мириться, тем более первой. Шер не хотела терять Эвелин, с которой они были очень близки, но она не хотела и огорчать деда. От таких мыслей, у девушки ужасно разболелась голова. Она пошатнулась, прикоснувшись изящной ладошкой к холодному лбу, и зажмурившись. В её глазах внезапно все потемнело. Заботливый брат заметил, что Шерил нездоровится. — Шер, с тобой всё хорошо? — спросил он, взяв девушку, еле стоявшую на ногах, за тонкую талию, дабы она не упала. — Да… Всё… нормально… — ответила сестра. Её лицо было бледным, как бумага, а сама она уже чуть-ли не падала в обморок. — Да ты же еле держишься! Тебе срочно нужно в Больничное крыло! Со здоровьем так не шутят! — мельтеша вокруг Шерил, говорил обеспокоенный Теодор. — Не нужно. Я в порядке. В полном. — отказывалась Блэк. Ей стало немного получше, и она уже могла спокойно стоять на ногах без чьей-либо помощи. — Мне уже полегчало. Идём на урок, — она уже было развернулась и хотела идти на занятия, но Джейсон удержал девушку за руку. —Шерил, Тео правильно говорит. С этим не шутят. Иди в Больничное крыло. Мадам Помфри даст какое-нибудь лекарство, и тебе сразу полегчает. — произнес он с серьёзным выражением лица, посмотрев прямо в шоколадные глаза сестры, точно заглядывая в самое её нутро. — Ну хорошо, я пойду. — вздохнув, всё же согласилась Шерил. С Джейсоном было очень сложно поспорить, да и в данной ситуации он был прав. — Мы можем тебя проводить, — раздался голос Блейза, молчавшего до этого самого момента. — Нет, спасибо. Я знаю дорогу и в состоянии дойти самостоятельно. — не согласилась Шер. — Не хочу, чтобы вас из-за меня отчитывали. Профессор Снейп, кажется, самый строгий из всех учителей. Так что, я дойду сама. — с вымученной улыбкой промолвила рыжеволосая. — А если тебе станет плохо по дороге? — заволновалась Дафна. — Не станет, мне уже чуть полегчало. — непринужденно отвечала Блэк. — Ну, а вдруг ты свалишься в обморок?— спрашивал Нотт. — В таком случае, оставляю всё своё имущество Джею, — девушка пыталась скрыть своё плохое самочувствие за маской черного юмора. На самом деле, она прямо сейчас могла упасть в обморок. И, кажется, у Шерил вышло скрыть это, ведь Джей, до этого крепко сжимавший её белоснежную миниатюрную ладонь в своей горячей и жилистой руке, отпустил руку девушки — Идите на урок, — добавила она. Нехотя и постоянно оборачиваясь на рыжеволосую подругу, ребята всё же побрели на занятия. Блэк смотрела им вслед и держала на лице фальшивую улыбку вплоть до того момента, пока они совсем не скрылись. Тогда, Шерил наконец смогла облегчённо выдохнуть и отправиться в Больничное крыло.

***

      После того, как Томас Делонг своим появлением в школе прервал завтрак, девушке совсем расхотелось есть, и, поскольку до занятий тогда оставалось ещё немного времени, Джейсон провёл ей маленькую экскурсию по Хогвартсу, где успел показать Больничное крыло и туалет Плаксы Миртл. Именно поэтому, найти Больничное крыло, Шер не составило совершенно никакого труда. Когда Шерил пришла в нужное ей место, Мадам Помфри встретила девушку добродушной улыбкой. — Здравствуйте… — слизеринка хотела было рассказать целительнице о своей проблеме, как та её перебила. — Да, здравствуй, деточка. Что у тебя болит? Рассказывай поскорее, у меня много дел. — Мадам Помфри явно куда-то торопилась и не желала терять время зря. «Какие ещё у неё могут быть дела?» — со смесью удивления и пренебрежения на лице подумала Шерил. Но вместо этого сказала: — У меня очень сильно болит голова, темнит в глазах, и порой, кажется, что я скоро упаду в обморок. — Что ж, всё ясно, — сказав это, Мадам Помфри, даже не задумываясь ни о чём, мгновенно начала искать что-то в стеллажах. Пока она занималась поисками, Шер решила осмотреть помещение. Повсюду стояли обшарпанные стеллажи и полки с различными книгами, стекляшками с жидкостью, какими-то баночками и непонятными приборами. Также, были и кровати для пациентов. Сама комната была довольно хорошо освещенной, ведь тут и там: в стенах были громадные окна, украшенные решёткой из ромбов. Потолок был таким же высоким как и в других помещениях школы. — Скорее всего, у тебя просто стресс. Но всё будет хорошо, не волнуйся. — рассеял размышления Шерил тоненький голосок целительницы. —Вот, держи это. Выпей его до дна прямо сейчас и беги на занятия. — она протянула девушке маленький пузырёк с содержащейся в ней, жидкостью розоватого оттенка. Шерил взяла его из рук Мадам Помфри и покрутила перед лицом, внимательно осмотрев содержимое. Зелье внутри красиво переливалось и поблёскивало от солнечного света, проникающего в помещение сквозь толстые стёкла окон. — Не бойся. Оно сладкое, хотя может немного горчить, но это терпимо. — видимо, заметив недоверие и замешательство ученицы, слащавым голоском обнадежила её Мадам Помфри. — Спасибо. Я, пожалуй, действительно пойду уже на урок, — с этими словами, Блэк вышла из помещения, одарив целительницу лукавой улыбкой, выражающей некую благодарность. Когда Шерил только покинула территорию Больничного крыла, и, всё ещё рассматривая пузырек с лекарством, вызывающий у неё явное недоверие, шла по просторным коридорам, похожим на лабиринты, и уже было собиралась выпить содержимое как вдруг, прямо на девушку налетели двое парней, которые буквально сбили её с ног. Восстановив равновесие, Шерил нахмурила брови, приняла укоризненную позу и с нескрываемой, может даже и показушной, злобой посмотрела на виновников её возможного падения. Когда же она увидела, что это были два Гриффиндорца, то она обозлилась ещё больше, а в её глазах загорелась такая искра злости и презрения, что казалось, она просто испепелит их одним взглядом. На бледном и аккуратном аристократском личике Блэк нарисовалась гримаса тихой ярости, вот-вот норовящейся выплеснуться наружу. Сами парни даже не заметили такой реакции девушки и, не остановившись, чтобы хоть извиниться, понеслись дальше по направлению Больничного крыла. Мельком, но всё же Шер заметила, что они тащили ещё кого-то третьего на носилках. — Лучше на дорогу смотрите, грубияны! — только и успела прокричать им вслед Шерил, как они скрылись где-то за поворотом. — Вот же невоспитанные! — буркнула она себе под нос, параллельно с этим открывая склянку с лекарством. — Хотя, а что я удивляюсь? Это же гриффиндорцы – от них ничего другого и ожидать нельзя. — Блэк выпила всё содержимое пузырька как ей и говорила Мадам Помфри, и поспешила на урок.       

* * *

             Наконец, добравшись до класса, в котором сейчас проходил урок у Слизеринцев, без лишних колебаний Шерил открыла массивную дубовую дверь с красивыми резными узорами, и вошла в кабинет.              — Извините за опоздание, профессор Снейп, — остановившись у дверей, и сложив руки в замок, спокойно и даже почти безэмоционально, произнесла девушка. — Думаю, вас уже предупредили о том, что я должна была опоздать. Мне стало плохо, и поэтому я пошла в Больничное крыло. — она молвила это чётко проговаривая совершенно каждое слово, и ни разу не отводив взгляд от профессора.              — На этот раз, я прощаю вам ваше опоздание, мисс Блэк. Но, чтобы впредь такого больше не было. — так же делая акцент на каждом слове, отвечал Снейп. — Запомните одну очень полезную и любопытную вещь: на МОИХ уроках я не терплю никаких опозданий, пусть это будет даже и уважительная причина. Так что, никогда больше не имейте привычки приходить не вовремя. Будьте пунктуальны, и тогда добьётесь в жизни многого. — говорил он это смотря именно на Шерил, но было понятно, что профессор обращается не только к ней, а ко всем находящимся здесь.              Почему-то, помимо вполне понятной и резонной неприязни, в Шерил пробудилось и некое уважение к этому человеку. Она подумала, что, возможно, это самый целомудренный профессор Хогвартса.              — Присаживайтесь на место, мисс Блэк, — закончил Снейп свою небольшую нравоучительную лекцию, и продолжил урок.              Шерил последовала его совету и присела на свободное место. В классе осталось лишь одно место и, к сожалению девушки, оно было рядом с Драко. Как только Блэк села за парту, и пытаясь ни на что не отвлекаться и сосредоточиться на лекции профессора Снейпа, Драко начал действовать. Он с едкой и коварной усмешкой посмотрел на рыжеволосую соседку. Шерил, конечно, это заметила, но не стала отвлекаться от урока, ведь с таким-то профессором даже малейшее нарушение будет иметь очень плачевные последствия. Тогда Малфой, явно не желающий сдаваться просто так, наклонился вперёд таким образом, чтобы видеть выражение лица девушки, и ернически прошептал:              — Какая плохая девочка! Ещё только первый день учёбы, а она уже прогуливает занятия! — он сатирично покачал головой, будто выражая неодобрение, при этом на лице его играла ухмылка, и он всё время ёрзал на стуле.              — Я уже сказала. У меня было плохое самочувствие, если ты вдруг не расслышал. — Шер на пару секунд повернулась к нему лицом, чтобы сказать это, а потом снова отвернулась. Она не желала участвовать в этом разговоре. — И я никогда не прогуливаю занятия. — раздражённо добавила она, как бы невзначай.              — Тогда по какой-такой причине тебя исключили из Шармбатона? Мне казалось, там это грозит исключением. — подняв брови и хитро сощурив глаза, спросил Драко. —Ну а вытворить что-то пограндиознее и объёмнее у тебя кишка тонка. — злобно усмехнулся он.              — Откуда ты знаешь? —Драко всё же удалось отвлечь Шерил, ведь она теперь совершенно позабыла о лекции и, в удивлении округлив глаза, уставилась на блондина, пока тот улыбался как довольный кот.              — Мисс Блэк и мистер Малфой! Как я понимаю, вам не интересна теоретическая часть моего предмета? Что ж, тогда, может вы хотите сразу перейти к практике? — важно задрав подбородок и бросив надменный взгляд на нарушителей, проговорил профессор. Шерил опустила глаза и отрицательно помотала головой. — Тогда, может найдёте другое время для того, чтобы проявлять свою любовь друг к другу? — после того, как он сказал это, все ученики залились смехом. Ну а Снейп, не обращая на это внимания, продолжил. — Если бы это был другой факультет, то я бы незамедлительно снял с него 10 очков, но, поскольку вы принадлежите МОЕМУ факультету, то я не стану снимать очки из-за вас. Но не волнуйтесь – так легко вы не отделаетесь. Уж я это обеспечу. — Северус как-то ехидно ухмыльнулся. — Чтобы вы двое уяснили урок – останетесь после занятий у меня на отработку. — он произносил эти слова, будто надсмехаясь. — Теперь продолжаем урок. — профессор смерил всех, находящихся в помещении, презрительным взглядом, тем самым заставляя их замолчать и настроиться на учёбу.              Ученики, до этого смеявшиеся чуть-ли не до слёз, мгновенно замолкли и уткнулись в свои учебники. Раскрасневшаяся от злобы и стыда, Шерил подняла голову и плотно поджала губы так, что они побелели. Затем, она повернулась к Драко, вперившему свой взгляд, полный ненависти, на профессора, который безмятежно, будто ничего и не было, объяснял ученикам тему урока.              — Ну спасибо, Драко! — еле слышно, одними губами прошипела рыжая бестия.              

* * *

             Уже прошло ещё несколько уроков. И вот, наконец наступил долгожданный час, в который Эвелин должна отправиться на свою первую тренировку по квиддичу. Она была вся в предвкушении, ведь это событие её так радовало и интриговало!              Быстренько закинув учебники в спальню и переодевшись в спортивную форму, Делонг поспешила на поле, где они с Оливером договорились о встрече.              Когда девушка пришла, Вуд уже ждал её там. В руках его был довольно старый и потрёпанный чемодан.              — Извини, я немного задержалась, — одновременно делая себе конский хвост и направляясь к Оливеру, виновато улыбнулась брюнетка.              — Ничего, я тут тоже недавно - опоздал чуточку. Пришлось помочь Диггори. — парень небрежно махнул рукой и из него вылетел нервный смешок. Затем, он присел на колени и стал открывать этот чемодан. Эвелин, слегка наклонив голову набок, заинтересованно наблюдала за его дальнейшими действиями. — Ты ведь, кажется, говорила, что знаешь правила? — спросил Оливер, на что Эв покивала головой, выражая согласие. — Тогда расскажи их мне, чтобы я убедился, что ты знаешь всё. — он поднял взгляд на девушку, и тёплые лучи вечернего солнца красиво легли на его живое юношеское лицо.              — Ну… Всего, от каждой команды выступает по семь игроков. Трое из них охотники, двое – загонщики, один ловец и вратарь. Охотники передают друг другу квоффл – большой мяч, и пытаются забросить его в одно из колец соперника. Загонщики защищают игроков своей команды от бланджеров – прыгучих небольших мячей, и стараются отбить их так, чтобы они попадали в игроков команды соперников. Ловец должен ловить снитч – тот ярко-золотой крохотный мячик. — Эвелин указала тонким пальчиком на мяч, что находился в чемодане, который Оливер уже открыл. — И вратарь должен летать около колец нашей команды, мешая сопернику забросить в них мяч. — девушка сделала жест, означающий, что она закончила рассказ.              — Это всё, что ты знаешь о квиддиче? — изумлённо спросил Вуд, открыв рот от переполнявшего его удивления.              — Ну, да… — брюнетка выпустила неловкий смешок и смущённо коснулась рукой затылка.              — Это не всё, что нужно знать о квиддиче. Это только основная информация. Например, ты знаешь, что за пойманный снитч команде дают 150 очков? А это почти равно победе! — восторженно и даже несколько фанатично воскликнул Оливер.              — О, а я об этом совсем забыла, — Делонг виновато отвела от него взгляд.              — Нельзя забывать такие вещи! Это важно! — по бурным реакциям парня, было очевидно, что он просто ярый фанат этой игры. — Ну ладно. Основу теории ты знаешь, значит мы можем переходить к практике. — Оливер в предвкушении потёр ладони и с каким-то намёком глянул на девушку.              Затем, он достал из чемодана небольшую биту, и протянув её Делонг, отодвинулся от него вбок. Оливер сдвинул резинку, которая стягивала один из бланджеров. Чёрный мяч мигом оказался высоко-высоко в небе, над самыми головами ребят, и вскоре, уже летел прямиком в девушку. Эвелин не собиралась уступать мячу, а уже приняла защитную позу, выставив правую ногу вперёд и расправив плечи. Таким образом, она готовилась к удару. Когда мяч был уже совсем близко, девушка уверенно взмахнула битой, и тот со свистом отбился и отправился обратно в небо.              — Отлично! Ты молодец! — одобряюще улыбнувшись, задорно провозгласил Оливер. В его глазах горел какой-то, непонятный для Эвелин, огонь радости и счастья.              Девушка беспечно улыбнулась в ответ на его похвалу. Тем временем, мяч уже стремился назад, снова целясь в Делонг-младшую.       Прищурив глаза, и не отрываясь следя за траекторией бланджера, Эв уже подготовилась в очередной раз отразить атаку настырного мяча. И, когда мяч был буквально в сантиметре от её макушки, брюнетка точным ударом отбила его.              Так и продолжалась их тренировка: мяч летел в девушку, а она отбивала его различными видами ударов, которые только знала. Всё это продолжалось ещё пару – тройку часов, до тех пор, пока солнце не начало садиться за горизонт, и ребята совсем не вымотались. Уставшие и обессиленные, Эвелин и Оливер собрали все принадлежности для квиддича обратно - в изношенный чемоданчик, и медленно зашагали в Хогвартс.       Хоть Эвелин и очень сильно утомила эта тренировка, на её лице была счастливая улыбка, в которой не было ни нотки измождения и вялости. Возможно, эта улыбка выглядела глупо и по-идиотски, в сравнении с тем, как на данный момент выглядела девушка: её шелковистые волосы были растрепаны, на лбу выступили крохотные капельки пота, а её обычно фарфоровое бледное личико, сейчас было красноватым. Но эта улыбка не была актёрской и фальшивой, как почти всегда; она была настоящей.       Эвелин теперь с нетерпением ждала своей следующей тренировки.              

***

      Пока Эв находилась на тренировке, Шерил проводила свой досуг не так… увлекательно. Рыжеволосая сидела за партой, скучающе оперевшись подбородком о кулачок, и лениво выводила на пергаменте задание, что дал ей и Драко профессор Снейп, в качестве наказания.       В кабинете было очень душно. Ещё по-летнему тёплое солнце, дразнило девушку, протягивая к ней свои лучи сквозь окно. До того, как начнётся ужин и «нарушителей порядка», как всё время говорил профессор, отпустят, оставался ещё целый час. Шерил казалось, что этот час длится вечность. Но тут, внезапно, профессор Снейп поднялся со стула и быстрыми шагами начал продвигаться к выходу из кабинета.              — Посидите пока тихо. Я скоро вернусь. — сказал он по пути, даже не обернувшись на учеников, и вышел из кабинета, оставив Блэк наедине с Малфоем.              Шер не смогла увидеть выражения его лица, но что-то ей подсказывало, что Северус сейчас насмешливо улыбается. Пока девушка с непониманием смотрела на дверь, только что захлопнувшуюся за спиной профессора, Драко злорадствовал.       Боковым зрением, Шерил заметила, как блондин с откровенной усмешкой смотрит на неё. Тогда, рыжеволосая резко повернулась к нему и стала сверлить слизеринца долгим изучающим взглядом. Драко также, без стеснения смотрел ей в глаза. Со стороны казалось, будто они играют в гляделки, но если прочувствовать ту тяжесть и тот гнёт, что рос между ними, было понятно, что это вовсе не так.       Через какое-то время, Драко, по-видимому, надоело это давление друг на друга, и он встал со своего места, хищно и медленно продвигаясь к Блэк.       Шер следила за тем как он подбирается к ней всё ближе и ближе… Она всё также пристально смотрела на парня и не говорила ни слова.       Наконец, подойдя к Шерил вплотную, он остановился прямо перед ней.              — Ты так и не ответила на мой вопрос. — спокойно, без единой эмоции, произнёс Малфой, небрежно положив холодную бесчувственную руку на парту, за которой сидела девушка.              — Я не знаю о чём ты. Какой ещё вопрос? —Шерил саркастично улыбнулась и, изображая недоумение, похлопала пушистыми ресничками.              — Не притворяйся. Я вижу, что ты помнишь. — отверг её «театральный» талант Малфой. — Почему тебя исключили из Шармбатона?              — А тебе какая забота? С чего это я должна рассказывать об этом тебе? — девушка кинула на него насмешливый взгляд и улыбнулась.              — С того, что я хочу знать. А я ВСЕГДА получаю то, что хочу. — его губы, до этого растянутые в улыбке, скривились, изображая недовольство.              — Ты слишком избалованный ребёнок. Тебя надо бы научить как правильно разговаривать с людьми. — невозмутимо отвечала Шерил, игнорируя эмоции Малфоя. — Вернись-ка ты лучше к заданию Снейпа, если хочешь уйти отсюда поскорее. — после этих слов, она отвернулась для того, чтобы продолжить выполнение своего наказания.              Почему-то у Драко это вызвало дикую ярость. Он схватил девушку за запястье и крепко сжал его.              — Не смей отворачиваться от меня, когда я говорю с тобой!              — Чего тебе нужно?! Что ты от меня хочешь?! — оскалилась Шерил, не выдержав такой наглости, и повернулась к блондину, окинув его лицо гневным взглядом. — У тебя же есть Пэнси, чего ты до меня докопался? Иди и приставай к ней с дурацкими вопросами!              Драко лишь молча смотрел в лицо Шер. Снаружи, он сохранял хладнокровие, но бурю эмоций, что была в нём, выдавали каменно-серые глаза Малфоя.              — Отпусти меня! — девушка дёрнула рукой, которую блондин больно сжимал в своей крепкой ладони.              Он ещё несколько секунд смотрел в лицо рыжеволосой, думая о чём-то, а потом ослабил хватку и вскоре, вовсе отпустил девушку. Малфой вернулся обратно на своё место, и как раз, в этот же самый момент вернулся профессор. Он застал их примерно в таком виде: Шерил разминала руку, всё ещё пульсирующую в том месте, где держал её Малфой, а сам Драко сидел за своей партой, задумчиво смотря куда-то вдаль.              — Полагаю, что вы усвоили урок. Что ж, время вашего наказания истекло. Вы можете идти на ужин. — будто специально растягивая каждое своё слово, промолвил Снейп.              Как только последняя фраза сорвалась с его безжизненных губ, Шерил поспешно собрала вещи и, чтобы не пересечься с Драко, быстрой, но уверенной походкой покинула кабинет Зельеварения.
6 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)