***
— Ты такой милый! — Микото восторженно хлопает в ладоши, озорно подмигивая наряженному помидоркой сыну. — Сасу-чан! Мы за тебя! Маленький Учиха в ответ куксится, плаксиво топая ножкой, и, ища защиты у Итачи, дергает его за порядком отвисшую штанину — брат в последнее время полюбил домашние тряпки. — Я не хочу… быть помидором, — жалуется Саске, преданно заглядывая в спокойные глаза Итачи. — А кем тогда хочешь?.. — голос брата — мягкий, обволакивающий — действует на всех умиротворяюще: даже не в меру серьезный отец отвлекается от своего галстука, который то и дело норовит развязаться. — Лепестком! — Саске аж сияет, светится весь, не замечая ошарашенных лиц родных — они и не думали, что под боком такой цветочек растет. — Ну, тебе же нравятся помидорки, — Итачи берет на себя обязанность уговорить «заблудшего брата». Однако Саске ловко выходит из ситуации: — Ну, ты мне тоже нравишься, но ведь я не хочу быть тобой. На это Учиха Итачи нечего было ответить. Как говорится, «устами младенца глаголет истина».***
— Саске-кун, ты выглядишь круто! — розовая макушка еле виднеется из-под смешного костюма плетеной корзинки, и Саске краснеет. Немного. Совсем чуть-чуть. Сил хватает лишь на многозначительный хмык — большего позора на этом детсадовском утреннике он просто не вынесет. Родители запретили ему менять свой странный прикид. А Итачи не заступился. Брат, называется — сам, небось, в пиджаке пришел. На празднике делать особо нечего. За исключением одной особы, которая напирает на него с завидным упрямством: — Даже лицо красное, как у помидора! — смеется. А ему вот обидно. Получать столь «лестные» отзывы не всегда приятно, тем более от девчонки. Тем более с розовой головой — мало ли, что ей там взбредет. — Поскольку ты помидор, а я корзина… — это она к чему? Саске подозрительно косится в сторону щебечущей о своем Харуно, но та продолжает фразу с такой очаровательной улыбкой, что он вынужден признать свое поражение: — Мы пара! Пара — не пара, а то, что у Сакуры Харуно руки теплые — это он сейчас проверил. Вот прямо сейчас, осторожно сжав её ладошку. — Хм-м… Тогда нам нужно держаться вместе, — он даже немного волнуется. Наверное, эта «корзинка» единственная, кроме Итачи, кому он смог сказать что-то более вразумительное, чем простое «отстань». А Сакура забавно шевелит пальчиками, и Саске становится ужасно щекотно. И смешно: корзинка и помидор, надо же! — Точно! — будто мысли читает. А еще отвечает ему самым крепким в мире рукопожатием — и бежит с ним вместе к родителям. Может, утренники — это не так уж и плохо?