в неизвестном направлении

Перевод
NC-21
В процессе
0
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 страницы, 326 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

я её видел...

Настройки
меня зовут Августин… люблю читать книги и работаю в офисе. никогда не понимал смысла своей жизни, никак не мог его найти… в обычный дождливый день я поехал в офис за документами.Было темно и уже горели фонари, я ждал остановку, автобусы не ехали, поэтому я защёл в пекарню рядом чтобы перекусить сендвичем и кофе. Я сел на тротуар, а вокруг меня летали голуби. мне было уже всё равно что происходило, в моей сумке была книга 《неловкие ситуации》, в середине книги была шёлковая, бордовая, пришлось идти пешком, по дороге я встретил своего надоедливого коллегу, который тоже столкнулся с этой проблемой. Он что то бормочил мне, а я всё это слушал промокая под дождём. наконец то, я дошёл до своей маленькой комнатушке! первое что я сделал, это принял ванну, а после, начал работать за ноутбуком. после, мои глаза казались тяжёлыми…и я заснул, прямо за столом… на следующее утро всё прошло точно так же, и так неделю, пока я не заметил что всё повторяется точно так же…
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник