Глава 20. Ревность.
8 сентября 2013 г., 09:29
19 октября
«Джон, наверное, уже на месте, ведь Мери живет рядом с госпиталем, - думал Шерлок, идя по длинному коридору Бартса. - Сегодня смена Молли и не встретиться с ней невозможно!»
Несколько недель он малодушно не заглядывал в лабораторию, предпочитая проводить эксперименты на свой маленькой кухоньке. Но сегодня звонил Лестрейд и попросил помощь в одном деле.
Шерлок был слегка раздосадован. Фактически он умышленно тормозил дело доктора Ларсона, позволяя убийце остаться безнаказанным. Ведь если дать ход продолжению расследования, ему придется отказаться от встреч с Молли.
Детектив, слегка помедлив, толкнул дверь в резекционную.
Все были в полном составе: Лестрейд, Джон, Хупер и … инспектор Тобиас Грегсон. Холмс, подойдя к Лестрейду, пожал руку, краем глаза наблюдая, как Молли увлеченно говорит с молодым инспектором. Она поправила волосы (прихорашивается), провела по бедру (неосознанный сексуальный призыв), а мужчина придвинулся ближе к девушке (между ними менее 30 см, Хупер, ты впустила его в личное пространство!).
- Добрый вечер, Молли, инспектор Грегсон! – поздоровался Холмс, с мстительным удовлетворением наблюдая, как девушка отшатнулась от блондина.
Следующие 30 минут он невнимательно слушал гипотезы, выдвигаемые Лестрейдом, его легкую перепалку с Грегсоном, шутливые замечания своего друга по этому поводу, предпочитая наблюдать за патологоанатомом. Уже несколько недель он не видел её вне «Затмения». Она стала женственнее, исчезли нервозность и угловатость. Под халатом угадывалось платье, легкий макияж на лице, подвитые волосы были собраны вверх.
«Неудивительно, что этот молокосос обратил на неё внимание!» - Холмс почувствовал легкий укол ревности.
- Молли, я позанимаюсь в лаборатории? – спросил детектив, видя, что полицейские собираются уходить.
- Конечно, Шерлок, - девушка, слегка смущаясь, мягко смотрела на него. Детектив не был сентиментален, но готов был поклясться, что во взгляде Хупер явственно читалась нежность. Вот чего не хватало Холмсу все эти недели! Он почувствовал, как в нем поднимается раздражение.
«Молли, как ты можешь регулярно трахаясь с «другим» мужчиной, продолжать испытывать ко мне … чувства?» - с яростью подумал Шерлок.
***
Эксперимент не удавался. Он только зря сгубил реактивы! Джон, сидел на диване, видно поняв спинным мозгом, что детектива сейчас лучше не трогать.
- Шерлок, мне нужно уходить. Я записана на прием к врачу, так что может, ты закончишь в другой раз? – Холмс услышал тихий голос рядом.
«Вот чем я занимался! Подсознательно пытался оттянуть её встречу с «доктором Ларсоном». Я сам у себя украл Молли, сам себя обокрал!» - детектив почувствовал, как у него похолодело внутри.
- Молли, - начал он, внимательно смотря на девушку, - я …
- Молли, тот листок, на котором ты написала номер телефона…, - стремительно вошедший в лабораторию молодой инспектор, остановился, не ожидая встретить здесь кого-то ещё. Девушка оцепенела. Ватсону было достаточно одного взгляда в сторону детектива, что бы понять в какой тот ярости. Быстро вскочив с дивана, Джон встал, загораживая полицейского, и хохоча, обратился к Хупер:
- Молли, не задерживай доблестную полицию!
Девушка, написав цифры на бумаге, протянула её инспектору. Тот, прощаясь, подмигнул Хупер. Шерлок дрожащими руками обмотал шею шарфом, ощущая бешеный стук сердца.
«Что со мной? Не уже ли это банальная ревность?! – он захлебывался в шторме ярости. – Маленькая шлюшка ищет нового любовника? Освободилась от своих комплексов и можно двигаться дальше?»
Холмс, не прощаясь, быстро вышел из помещения. Джон догнал его на выходе из Бартса:
- Куда ты?
- У меня срочное дело, я не вернусь домой.
***
Шерлок с силой жал педаль газа.
160 км/ч. Губы девушки охватывают его член, мягко скользя по стволу. Как он был не прав на счет маленького рта Молли Хупер!
190 км/ч. Она сверху с силой опускается на его вздыбленную плоть, вскрикивая от полноты ощущений.
220 км/ч. Он прислонил Хупер к стене, вдалбливаясь в податливое тело, ощущая, как женские ноги плотно охватывают его талию.
250 км/ч. Трусики девушки лежат в кармане пиджака. Его трофей!
270 км/ч. Холмс выжал максимум из этого автомобиля. Он отпустил педаль газа, машина рывками притормаживала, теряя скорость. Сработал внутренний охранительный механизм, ведь он не хотел врезаться. Ему ещё нужно наказать Молли!
***
Шерлок успел открыть пультовую, когда услышал стук каблуков девушки.
Он видел в мониторе, как патологоанатом остановилась, не садясь как обычно на кушетку. Она даже не завязала глаза!
- Доктор Ларсон, я решила прекратить наши встречи!
- Завяжи глаза! – сказал Холмс в микрофон.
- Нет, я не хочу этого!
-Завяжи глаза, черт тебя побери! – кричал он.
Девушка закусила губу, но выполнила приказание. Она почувствовала, что мужчина уже в комнате. Он, схватив её за руку, потянул в сторону дивана, толкнув на него. Молли упала навзничь, больно ударившись подбородком об подлокотник. Она ощутила, как доктор Ларсон забравшись на диван, раздвинув её ноги, встает на колени. Сильные руки, задрав платье к талии, рванули резинку трусиков, порвав их. Хупер истошно закричала, чувствуя, как её бедра тянут вверх, заставляя принять коленно-локтевую позу. Левой рукой он крепко прижимал её голову к дивану, правой пытался справиться с замком на ширинке. Расстегнув молнию и спустив брюки с бельем, Шерлок со всей силы загнал в неё. Девушка протяжно застонала. Он входил в неё быстро и мощно, долбя с остервенением. Холмс, вцепившись в бока Молли, чувствовал, как напряжено её тело. Впервые ему было до такой степени наплевать на неё, что она чувствует, приятно ей или нет. Детектив опустил взгляд вниз, туда, где их тела соприкасались. Никогда Шерлок не видел зрелища столь эротичного, чем мелькание своего ствола в тесных глубинах Молли Хупер. Он, слегка отстранившись, полностью вышел из маленького влагалища, и, подставив к половым губам девушки мокрую красную головку своего члена, стал медленно входить в неё. Она была влажная и скользкая, Шерлок плавным движением полностью вошел, шлепнувшись мошонкой об промежность девушки. Хупер, оторвав голову от своих рук, томно застонала. Он медленно двигался в ней, не отрывая взгляда от сосредоточия секса. Молли, постанывая, протянула руку назад, сжала бедро своего любовника, показывая как ей хорошо. Холмс потянул девушку на себя, заставляя её выпрямиться. Его ладони сжимали маленькую грудь. Проведя языком по тоненькой шее, мужчина прошептал на ухо:
- Тебе нравиться это, шлюшка?
Он сжал клитор девушки. У Молли поплыли цветные круги перед глазами. Еще немного и она кончит.
- Тебе нравиться трахаться со мной, шлюшка? – хрипло повторил мужчина.
- Да, да, - постанывала патологоанатом.
- Докажи, - сказал Холмс почти полностью выходя из неё.
Молли, поняв, что от неё требуется, заведя руки назад и держась за детектива, стала сама насаживаться на его член. Ещё раз и ещё раз.
- Обопрись на локти, - скомандовал Шерлок. Хупер приняла нужную позицию. Он резко задвинул в неё, только теперь Молли сама подавалась бедрами навстречу его движениям. Девушка стонала в голос под яростным натиском его фрикций. Он, опять надавив на шею, прижал голову женщины к её кистям. Угол проникновения стал другим, вызывая ощущения на грани болезненных. Оргазм был ошеломительный. Стон девушки перешел в протяжный вой, смешавшись с мужским рыком. Она так сильно сжала его член, что он начал извергаться, навалившись на неё сверху всей тяжестью, пригвоздив к дивану.
Холмс, отстранившись от Молли, заправив свой вялый мокрый член обратно в боксеры, застегнул брюки. Взяв салфетку, он шлепнул ею об задницу женщины.
- Приведи себя в порядок, - напоследок сказал детектив.
***
Всё, что произошло сказалось на девушке. Она была абсолютно потерянной, и ему пришлось незаметно следить за ней до самой станции, ведь он не хотел, что бы с ней что-нибудь случилось. Наблюдая за Молли, через грязное окно придорожной забегаловки, Шерлок с тоской понял, что всё закончилось. Всё, что было между ними.