ID работы: 10413776

Я пожалуй рискну

Гет
R
В процессе
10
автор
Размер:
планируется Миди, написано 11 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Поступление

Настройки текста
— Это что ещё за макулатура? — взяв книгу в руки спросил Отис. — А ну-ка отошли. Это мои книги по уголовному праву. Нужно готовиться к экзамену. — злобно ответила девушка, пытаясь сосредоточиться на прочтении конспекта, который ей любезно предоставила Эрин. — Я вижу, ты серьезно решилась взяться за это дело. — присаживаясь на стул возле Паркер, спросил Кейли. — Если ты о поступлении, то да. — всё также нервно ответила парамедик. Встретившись с теплым и дружелюбным взглядом спасателя, она смягчилась. — Что если я все время была не на своем месте? Что если я думала, что моё призвание спасать людей сидя за рулем машины парамедиков, а на самом деле, моё призвание быть за рулем патрульной машины? — Скорая 61, женщина с психическим расстройством. Не успев услышать мнения коллеги на свой вопрос, Лиззи начала двигать по направлению к машине. — Она пришла минут 20 назад и ведёт себя как сумасшедшая. По лицу себя бьёт, волосы жует. — выйдя из машины, девушки начали двигаться в сторону небольшого магазинчика, который находился в довольно-таки тихом жилом районе, попутно слушая мужчину. Зайдя в помещение, они увидели женщину 35 лет. Она была одета в неопрятную одежду, её волосы были растрепанны. — Я все могу. Я хочу быть громом, хочу чувствовать стихию. Я стану громом. — кричала женщина, размахивая яростно руками. — Соль для ванной? — быстро осмотрев ситуацию, спросила Бретт у своей напарницы. — Готовь 2 миллиграмма медозолама. — не сводя глаз с наркоманки ответила ей Лиззи. — Хочу стать громом. Быстро обойдя даму со спины Сильвия начала набирать в шприц препарат. — Мем, здравствуйте. Мы здесь, чтобы помочь Вам. Скажите, как Вас зовут? — небольшими шагами начала двигаться Паркер, перенимая все внимание на себя. — Вы хотите забрать его у меня? Забрать гром? — в панике спросила женщина смотря то в сторону Лиззи, то за свою спину, в сторону второго парамедика. — Нет, просто помочь. — ответила ей девушка, возвращая внимание на себя. — Отпечатки пальцев нужны? Хотите забрать их у меня? Это хотите? Попробуйте. — Успокойтесь, все хорошо. — продолжая двигаться по направлению к пациентке спокойно проговаривала Паркер. — Все будет хорошо. — наконец разобравшись с лекарством, Сильвия задвинула сумку под стеллаж и также начала двигаться в сторону дамы. Девушки начали окружать женщину с двух сторон. Посчитав это нападением, наркоманка толкнула Лиззи на стеллаж с мягкими игрушками в надежде на то, что она сможет сбежать из этого магазина. Но побег не удался, так как Бретт не сильно толкнула женщину в спину из-за чего та оказалась на полу. Так как пострадавшая была не в адекватном состоянии, она не сумела быстро среагировать, поэтому через секунду после падения, была удержана за руки и за ноги парамедиками. — Все хорошо, спокойно. — пытаясь усмирить крутившуюся женщину сказала Паркер. Быстро сделав укол в ногу, Сильвия вернулась к удержанию леди за ноги. — Тихо, тихо. — успокаивала парамедик. Через несколько секунд, пациентка начала отключаться. — Ладно, на носилки её. — убрав надоедливые волосы, которые вылезли з хвоста и начали лезть в лицо, на выдохе скомандовала Лиззи. — Какой у тебя завтра экзамен? — двигаясь по направлению кухни, спросила Бретт. — Уголовное право. И мне нужно выучить всю эту тетрадь до завтра. — подойдя к столу, на котором все также лежали разбросанные учебники, как и до вызова, ответила Паркер. — Может ты всё-таки возьмешь отгул у Боудена? — предложил Отис, накалывая на вилку макароны. — Уже поздно. — перевязав свой хвост, девушка вернулась к изучению информации. Триада Макдональда Так называемая триада - набор из трех поведенческих характеристик - была сформулирована судебным психиатром Джоном Маршаллом Макдональдом. В своей работе он исследовал 100 пациентов, угрожавших убийством и обнаружил, что в детстве многие из них регулярно мучили животных, устраивали поджоги и мочились в постель в возрасте от пяти лет. Именно эти три явления и стали основными предикторами серийного насильственного поведения: — жестокое обращение с животными; — поджог предметов или совершение других незначительных поджогов; — ночное недержание мочи (энурез). — Ну? И как ты сдала? — спросила Габи как только увидела девушку. — У меня 100 баллов. — улыбаясь заявила Паркер. — Молодец. — крикнула Сильвия и начала бежать, чтобы обнять подругу и уже через секунду за ней последовала вся команда. — Но, — наконец выпутавшись из объятий начала парамедик. — это только начало. Через несколько часов меня ждет психологический экзамен. — Так скоро? — спросил Круз. — Ага. — Не волнуйся, — вернувшись к своему дивану, начал Мауч. — Я уверен ты очаруешь любого психолога. — Психолога может и да, — присаживаясь на стул немного с ухмылкой сказала Лиззи. — а вот полиграф я не уверена, что будет очарован мной. Увидев устремленные удивленные взгляды, она продолжила. — Экзамен будет проходиться на полиграфе. Что ж, ладно, мне ещё нужно забежать в 21 участком. Труди обещала мне рассказать о том, как все будет проходить. Жду всех в Молли сегодня после смены. Зайдя в здание, девушка уверенным шагом двигалась к стойке держа в руках конверт. — Кхм, кхм. — привлекая к себе внимание сержанта наигранно покашляла Лиззи и положила письмо на стол. — Получилось, сдала письменный экзамен. — Ну наконец-то. Я уже начала переживать, что ты сдала его настолько плохо, что сидишь где-то в баре и напиваешься в час дня. — быстро взяв в руки конверт бросила Платт, даже не посмотрев на девушку. — 100 баллов. Молодец. — подняв ладошку в ожидании отбития пять радостно сказала Труди. Быстро отбив пять, девушка услышала за своей спиной звук открывание решетки, которая разделяла холл и отдел расследований. — Ты тут. — быстро спустившись со ступенек сказала Линдсей. — И? Сколько? — 100 баллов из 100. — радостно заявила парамедик. — Не может быть. — с неверием проговорил Холстед, взяв в руки письмо с результатом. — Ты настолько не веришь в меня, Джей? — с ухмылкой спросила Лиззи смотря на удивленное лицо детектива. — У него просто было 90 баллов. — шепотом кинула Эрин, стоя за спиной мужчины. — Ладно, нам пора. Ты умница, так держать. — уже громко сказала девушка и взяв за руку своего напарника, направилась к выходу. — Следующий — психологический экзамен. И по правилам, нужно пройти тест на полиграфе. — вернув свое внимание к сержанту, немного нервно проговорила Лиззи. — Они будут спрашивать о твоём прошлом, о твоей работе и в частности - о твоей семье. — смотря в глаза, сказала женщина. — Будь к этому готова. Через сколько дней экзамен? — Сегодня. Через пару часов. Увидев выходящего мужчину из кабинета, Труди оторвалась от прочтения газеты. — Она прошла? — сняв очки спросила сержант. — С ней сложно что-то понять. — поставив свой чемоданчик с оборудованием возле стойки, ответил ей пухленький мужчина. — Будете перепроверять? — Знаете, скольких ещё я должен проверить на этой неделе? — не отрывая свой взгляд от заполнения бумаг бросил экзаменатор. — Она милая девушка работающая парамедиком в пожарной части. Я уверен она станет хорошим полицейским. — взяв в руки своё пальто и оборудование продолжил он. — Или нет. Но это уже не моя зона отвественности. Как только мужчина покинул участок, из того же кабинета вышла Паркер. — И каков результат? — быстрым шагом дойдя к стойке с нетерпением спросила девушка. Сняв свой ботинок она достала из него небольшую кнопку. — Ты прошла. — на тон тише сказала Платт. — Да. — выкрикнула Лиззи из-за чего была награждена несколькими недовольными взглядами. — Спасибо Вам. — положив на стол кнопку уже более спокойно сказала она. — Вы были правы, он спрашивал о родителях. И эта штука помогла. — Я же говорила, что это сработает. Нужно сосредоточить своё внимание не на ответах, а на боли. Ладно, третий этап - физический экзамен. Я поищу свои старые планы тренировок. Ты не поверишь на что я была способна в патруле. — Звучит круто. Что ж, пойду отпраздную свою небольшую, но победу в Молли. Передайте ребятам, что я их там жду. И Вас кстати тоже. Ещё раз спасибо. — напоследок бросила Паркер. Спустя 5 дней — Прошу минуточку вашего внимания. — сев на барную стойку громко сказала Лиззи. — Кто не слышал, я недавно пробывала присоединиться к прекрасной семье полиции Чикаго. И сейчас у меня в руках письмо от замначальника полиции Чикаго. Я его ещё сама не читала, поэтому хочу разделить этот момент со всеми вами. Не важно какой будет исход: положительный или отрицательный, я надеюсь семья пожарных будет любить меня всегда. И если что, примут меня обратно. — бар наполнился смехом, за тем через секунду опять наступила тишина. Все затаили дыхание в ожидании прочтения результата. Залпом опустошив свой бокал с виски, девушка начала открывать письмо. Немного прокашлявшись, она начала. — Мисс Лиззи Паркер, это письмо подтверждает, что вы приняты новобранцем в Департамент Полиции Чикаго. И бар снова заполнился шумом. Громкими возгласами радости и поздравлениями.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.