"Мы всё ещё в институте" (для тех, кто не любит счастливые концы)

PG-13
Завершён
4
Фэндом:
Размер:
2 страницы, 885 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
В этот день Шерлок очень много курит, даже слишком много. С сигаретой его застаёт и Джон, возле их кафе на Бейкер-стрит. - Привет, - говорит Ватсон, глядя на Холмса, - что-нибудь случилось? - моментально спрашивает он. - Не сказать чтобы да, но... - начинает Шерлок без приветствия, но прерывается, посмотрев на свою сигарету, - погоди, почему ты спрашиваешь? Я что так странно выгляжу, когда курю? - Да, пожалуй, - кивает Ватсон, - и...влияние на репутацию? - Нейтрально, - фыркает Шерлок, - это же не на наркотики в конце концов. - О, да, действительно, помню, ты говорил мне, что раньше увлекался. Но это, разумеется, в прошлом? - на всякий случай уточняет Джон. Шерлок молча смотрит пристально ему в глаза. - Ясно, - понимающе реагирует Ватсон, - так мы зайдем? - Не думаю, что стоит. Там опять зажгут свечи, пусть это и не Анджело, но... - сбивчиво поясняет Холмс. - Но могут пойти слухи, - заканчивает за него Джон, - да брось, весь институт по-моему в курсе и ничего. Или что-то не так? - Да, не так, - Шерлок бросает окурок в ближайшую урну, - во-первых, я не голоден и у меня через полчаса встреча в центре с инспектором по поводу нового дела, но не факт, что ты поедешь... - Конечно поеду, о чем речь, - моментально реагирует Джон. - Не факт, что ты поедешь со мной после того, что я тебе скажу, - поправляет его Шерлок. - И что же ты мне скажешь? - спрашивает Джон. - Джон, меня не устраивает один пункт. С тех пор, как мы вместе, я немного отвлекаюсь от важных дел и... - начинает он. - И? - не выдерживает Ватсон. - Пожалуйста, дай мне договорить. Ты как-то сказал, что тебя вполне устраивает, если я буду мелькать у тебя перед носом каждый день. Так вот, лично меня подобное выводит из колеи. Я готов, чтобы ты мелькал у меня перед носом, но... Но только в качестве коллеги или друга, - завершает Шерлок. - Постой, ты верно шутишь? - приостанавливается Джон. - О, нет, - сразу говорит Шерлок. - То есть ты меня бросаешь? - уточняет Ватсон, подняв бровь. - Вроде того, - коротко изрекает Шерлок. Джон приподнимает подбородок: не такого он ожидал от этой встречи. - Я правда такой плохой бойфренд? - шуточно спрашивает Ватсон, хотя уже заметно нервничает. - Дело не в этом, - Шерлок даже закатывает глаза, пропуская шуточный тон мимо ушей, - ответ лежит на поверхности. Мне просто не нужны отношения, Джон. - Это ты говоришь после того, что между нами было? Мы, конечно, были вместе меньше месяца, но... - Но этого мне хватило, чтобы понять, что это не моя сфера, увы, прости, Джон. И я немного тороплюсь, - быстро отвечает Шерлок. - Вот так просто? Ты уедешь на такси, ничего толком мне не объяснив? - не соглашается Ватсон. - Какие тебе ещё нужны объяснения? - немного раздражается Шерлок. - Ну, например, разве тебе не дорого то, что было между нами? - отвечает вопросом на вопрос Джон. - Дорого, конечно. В известном смысле, - Холмс достаёт ещё одну сигарету, - но пойми, я тебе уже говорил, что прежде всего женат на своей работе. Мне, конечно, приятен твой интерес до сих пор, но отношения меня не прельщают. - Что ж, - Джон топчется на месте, - ясно. Можешь ехать, куда хотел. - Я надеюсь, ты войдешь в моё положение и не будешь сердиться на меня очень долго, - говорит просто Шерлок, - ты же не сильно обижен? - Что ты, нет конечно, - откликается Джон, инстинктивно сжимая руку в кулак. Хочется врезать по этой роже здесь и сейчас, за то, что он, например, до сих пор не умеет нормально читать человеческие эмоции. Впрочем... - Вот и славно, Джон. Надеюсь, на следующем месте преступления ты будешь со мной. Я пропаду без своего блогера, - всё так же спокойно говорит Шерлок и, скромно улыбаясь, протягивает руку для прощального рукопожатия. Джон, помедлив, пожимает руку в ответ. - До скорой встречи, Джон. Шерлок садится на такси и уезжает. Подумав, Ватсон набирает номер из телефонной книги. - Алло, Грег, ты можешь говорить? Встретимся вечером в нашем баре? *** - В общем, Шерлок меня бросил, - просто говорит Джон, когда они с другом заказывают по коктейлю. - Да ты что? - удивленно смотрит на него Лестрейд, - так, бармен, нам двойной коктейль, пожалуйста, - громко произносит он, - но почему Шерлок так поступил? - Он сказал, что работа для него важнее всего, - разводит ладони в сторону Джон, - по сути, больше ничего. А да, ещё то, что его не интересуют отношения в принципе. - Вот мерзавец, - негодует Грег, - а ты что ему ответил на всё это? - Практически ничего. Мы быстро поговорили и он умчал на такси на очередное дело, - рассказывает Джон. - В принципе, этого можно было от него ожидать, он же социопат, - хмыкает Грег. - Да уж, - просто говорит Ватсон, отпивая из принесенного коктейля, - ну, а у тебя как дела с Майкрофтом? Есть сдвиги? - Почти так же как у тебя с Шерлоком, - недовольно отвечает Лестрейд, - они прямо похожи, как будто бы братья. Не зря, фамилию общую носят. - Может, они и правда братья. От Шерлока можно ожидать чего угодно, - смеётся Ватсон. - В любом случае, с Майкрофтом мы три раза ходили в ресторан и лучший комплимент, который я услышал в свою сторону - "спасибо, Грегори, ужин был очень вкусный", - делится Лестрейд. - Ну, может у вас ещё всё наладится, - Джон приподнимает бокал. - Хотелось бы верить, - чокается своим бокалом Грег, - и как ты теперь будешь учиться этот семестр у него? - Понятия не имею, - отвечает Джон, ставя бокал на стол, - но переводиться, как Мориарти я точно не собираюсь. Да и тем более, Шерлок меня уже тащит на очередное дело. - И ты пойдешь? - кивает Лестрейд. - Куда я денусь. В конце концов, мне нравится этим заниматься, - признаёт Ватсон. - Точно справишься теперь? - ещё раз уточняет Грег. Джон смотрит на экран мобильного в свои контакты. "А действительно, к чёрту всё. Может вообще позвонить Мэри?"
4 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник