ID работы: 10415723

В её палате плавают ихтиозавры

Джен
G
Завершён
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      У малышки Блюбелл огромные голубые глаза, как бездонный спящий океан, как необъятное спокойное небо. И Блюбелл с интересом взирает на этот мир через свои светло-васильковые глаза, заворожено смотрит внутрь его мироздания.       … и внутрь себя.       Мир Блюбелл крошечный — белоснежная палата размером три на четыре метра с одним окном в целый мир, большая кровать, стол для рисования, краски и рулоны бумаги в углу комнаты. В палате Блюбелл живет маленький дельфин по имени Либертатем или, как зовет его чаще Блюбелл, просто Либе. Блюбелл с ним познакомила ее мама. Либе — самый настоящий друг, он никогда ее не покидает и не покинет; он сам ей об этом рассказал и поклялся на молоке с овсяным печеньем. Либе — молчун, он редко разговаривает. Блюбелл все вполне устраивает, она и сама порой молчит часами и днями напролет или неделями и месяцами. Девочка скорее догадывается, что маленький мягонький дельфин хочет ей рассказать, как-никак они лучшие друзья, и она понимает его с одного взгляда.       В палату к Блюбелл часто заплывают ихтиозавры; она до сих пор пытается понять, как им это удается. Блюбелл — любопытный ребенок, и спрашивала у них множество раз, но вместо ответа те что-то неразборчиво щебетали и шептали на языке, похожем на язык дельфинов. Блюбелл спрашивала у Либе, что пищали в разнобой ихтиозавры, но Либе ей так ничего и не ответил. Видимо, и он тоже не понимает их диалекта.       Блюбелл думает, что ихтиозавры живут в большом мире, и приплывают к ней в гости поиграть, проскальзывают незаметно через тонкие стекла большого окна. Какие люди счастливые, что могут каждый день любоваться этими морскими животными. Как же Блюбелл снова хочется вернуться домой и поплавать в бассейне вместе с Дейзи или с Закуро. Ее каждый раз поражает, как плавно и аккуратно ихтиозавры перемещаются по воздуху, будто плавают в теплой прозрачной воде.       Блюбелл может часами наблюдать за ихтиозаврами, за их мерными и неторопливыми передвижениями. Когда они тайком заплывают к ней в комнатку, Блюбелл чувствует себя самой счастливой и улыбается, а потом удобно усаживается на кровати или на полу, раскидывая белую юбку больничного платья, и просто смотрит.       Безумно красиво.       Когда ихтиозавры заплывают к ней, вся палата погружается на морское дно. И удивительно, что находясь под водой, Блюбелл может спокойно дышать и разговаривать. Она случайно узнает, что ихтиозавры — морские животные, и в воде им намного комфортнее, и раз так, то Блюбелл совершенно не против. Она и до этого была не против иногда посидеть вместе с ихтиозаврами под водой, а сейчас она готова сидеть и смотреть на них сутками, но когда ихтиозавры к ней не приплывают Блюбелл чувствует себя покинутой.       Вода — прохладная и мягкая, прямо как кожа у Либе. В воде Блюбелл чувствует себя спокойно, она любит засыпать под водой с Либе в обнимку, окруженная ихтиозаврами под их тихое щебетание-пение.       И каждый раз не желает снова просыпаться.       Ихтиозавры не любят ночь, и с наступлением темноты они оставляют малышку Блюбелл совершенно одну в пустой темной палате. Вода из ее комнаты топит нижние этажи больницы. Блюбелл вглядывается в ночь, ничего не видно.                                                                               темно.                                                       странно.       одиноко.                                     скучно.             и жарко.       Блюбелл скидывает с себя белое одеяло и переворачивается на спину. Она смотрит вверх, в темноту, в абсолютную тьму. И ей не страшно. Блюбелл тянет ладошку, словно хочет прикоснуться к первородному ужасу. И ничего, ведь Блюбелл знает, что монстров не существует, а темнота — это отсутствие света, ведь свет тоже устает и ему нужно время на отдых, чтобы восстановить силы.       Блюбелл тоже хочет отдохнуть, только она не уверена, что у нее получится сегодня выспаться. Она привыкла не спать сутками. Блюбелл и с радостью бы поспала в обнимку с Либе, но она закрывает глаза и чувствует, что и сегодня ночью она не уснет. Ихтиозавры уплыли и вернуться только днем, когда свет окутает ее в своих солнечных объятиях.       Блюбелл лежит в черной воде и ей кажется, будто она замечает дымчатые, расплывчатые силуэты ихтиозавров. Она думает, а если возродить свет в этой комнате, ихтиозавры вернуться, приплывут из темного большого мира к ней на яркий свет поиграть?       Блюбелл хочет проверить, но боится, что снова придет сестра Маргарет и даст выпить волшебные пилюли. Они горькие, и Блюбелл не хочет их пить, поэтому она просто полежит, вглядываясь в бездну.       Блюбелл так и не удается заснуть до самого утра, но она все равно улыбается, ведь за время сна Блюбелл сосчитала у себя в голове триста пятьдесят четыре тысячи восемьсот четыре ихтиозавра. И это так много.       Блюбелл — счастливица, к ней третий день подряд приплывают ее любимые ихтиозавры. В палату Блюбелл животные возвращаются еще до обеда и плавают, кружась и словно танцуя. Девушка заворожено смотрит за их перемещением. Она хочет дотронуться пальчиками до маленького плавника Дейзи, и когда-то тот проплывает мимо ее длинных волос, ей это удается. В месте соприкосновения расцветают бледно-голубые английские колокольчики. Блюбелл удивленно смотрит на собственную ладошку, украшенную маленькими цветами, и радуется. Лепестки у колокольчиков нежные и тоненькие, и пахнут так необычно. Блюбелл хочет сплести себе красивый венок.       — Добрый день, Блюбелл.       Девушка смотрит своими большими глазами на вошедшего человека и, когда узнает его, расплывается в искренней улыбке.       — Доктор Маргус.       Блюбелл любит доктора Маргуса: он хороший, добрый, а еще очень большой. И он тоже умеет дышать под водой, как и она. Они — особенные люди.       — У нас сегодня гости, Блюбелл?       Она радуется, как ребенок, ведь доктор Маргус тоже видит очаровательных ихтиозавров, и они его не боятся и просто продолжают плавать и звонко пищать на своем дельфиньем языке. Вот Закуро только что проплыл мимо его левого уха и чуть не задел хвостом его большой нос.       — Да, да, — звонко как колокольчик восторгается Блюбелл. — Вы сегодня вовремя. Смотрите же, это Дейзи и Закуро, — девушка тычет пальцем куда-то в верхний левый угол, — вы их узнаете?       — Конечно, Блюбелл.       Девушка хлопает в небольшие ладошки от радости.       — Вот смотрите, — кажется, словно Блюбелл что-то пытается удержать в руках, — черт, уплыл. За спиной, он за вашей спиной, — кричит она оживленно. И доктор Маргус поворачивается, — это Кикё. Красивый, правда? Он вообще не похож на Дейзи и Закуро, такой спокойный и тихий, что я иногда забываю про него.       — Ты права, Блюбелл. Он очень сдержанный.       — Он немного зануда, — шепчет Блюбелл, словно ведает маленькую тайну, и смеется, — мне кажется, ему не совсем понравилось, как я его назвала. Кикё недовольно пищит.       — Пищит? — переспрашивает доктор Магнус.       — Да, я не знаю, что он говорит, и Либе тоже не понимает их языка. Но мне кажется, он разозлился на меня за «зануду».       — Что ты, Блюбелл? Как можно обижаться на тебя, но, если ты переживаешь, просто извинись перед Кикё.       — Хорошо, — Блюбелл улыбается.       Вечером, когда малышка Блюбелл засыпает, в том числе и благодаря эсзопиклону*, доктор Магнус делает новые записи в ее карточке, отмечая про себя и отображая на бумаге ухудшения ее состояния. Зрительные и тактильные галлюцинации продолжают прогрессировать, появились новые галлюцинации — слуховые.       Плохо. Блюбелл всего пятнадцать, а ее состояние стабильно ухудшается. Она — девочка-колокольчик, и не заслуживает этого.       Доктор Маргус устало выдыхает и закрывает ее медицинскую карточку. На обложке большими буквами написано: Код по МКБ F20.2*.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.