автор
Размер:
50 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
366 Нравится 31 Отзывы 126 В сборник Скачать

(Братья Холмс)

Настройки текста
Это началось давно. Майкрофт не привык быть слабым и от чего-то зависимым, ведь это означало, что он мог в любой момент в чем-либо ошибиться, поддавшись чувствам, и тогда его карьере и статусу «аристократа до мозга костей» наступил бы конец. На самом деле, всё довольно просто и понятно как дважды два. Но одновременно с этим — всё очень, очень сложно. Майкрофт влюблен. Сильно. Глупо. Бесповоротно. И это самая его большая ошибка, а вместе с тем и огромная проблема. Живёт он с этой проблемой уже много лет, но все никак не в силах от неё избавиться. А он пытался. Много раз, упорно пытался вырезать из своего сердца эти чувства как раковую опухоль, не дающую ему нормально жить, но... тщетно. К тридцати годам Холмс понял, что это невозможно. Да и нужно ли уже теперь?.. Он вырос, повзрослел, стал умнее. Его «опухоль» тоже подросла. И так же стала умнее, возможно даже умнее его самого, ведь это он умудрился полюбить того, кого любить нельзя. Точнее, можно. Но не в том смысле, в котором удалось полюбить ему. В общем, ситуация не из приятных. Наверное, было бы проще, если бы тот, кого он так любит, знал о его чувствах... Майкрофт миллион раз думал и представлял, что было бы, раскрой он секрет всей своей жизни этому человеку, но каждый раз исход по его подсчётам был совсем не утешающим. Потому что главная причина, по которой он никогда не расскажет об этом человеку, в которого влюблен — это его брат. И именно по этому Шерлок никогда не узнает то, что только лишь разрушит их и так не самые гладкие отношения...

***

— Майкрофт, представляешь, Джон женится, — Шерлок, заметно выпивший, сидел на большом диване в гостиной брата, оприходуя уже третий бокал виски. — Представляю, — немного утомлённо вздохнул Майкрофт. — Думаю, тебе хватит, брат мой, — он решительно поднялся с кресла, подойдя к Шерлоку и мягко вырвав бокал из длинных пальцев. — Эй! — тот явно был не рад такому развитию событий, подняв на брата не трезвый взгляд. — А ну отдай, сейчас же! — он встал на ноги, оттолкнувшись от дивана, но тут же пошатнулся, начав заваливаться на бок. Майкрофт быстро подхватил пьяного Шерлока, невольно прижав к себе. Тот, в свою очередь, внезапно растерял весь свой запал, почти полностью повиснув на брате, прикрыв глаза. Он поднял руки и обхватил Майкрофта поперёк, сжав его рубашку на спине. — Майк, мне страшно, — до Холмса-старшего донесся тихий шёпот, который утонул где-то у него на груди. — Если Джон уйдёт — а он точно это сделает, — я останусь совсем один, — Шерлок оторвал голову от брата, заглянув тому в глаза. — Я опять останусь один, — чуть невнятно проговорил он, замолкнув на пару секунд. — Потому что ты, как всегда, оставишь меня! — он вдруг снова почувствовал негодование, разозлившись теперь уже на брата. Шерлок оттолкнулся от него, разрывая контакт. Правда, тут же пожалел о своем действе, споткнувшись о ножку небольшого стеклянного столика, полетев на пол. Майкрофт тут же бросился за братом, но схватив его слишком поздно, повалился вместе с ним. Шерлок, конечно же, оказался под ним и в этот момент Холмс-старший почувствовал неконтролируемую бурю эмоций и чувств, которые все эти года пытался держать в узде. Его резко прошибло стаей мурашек, а запах, что он смог уловить, находясь непозволительно близко к Шерлоку, начал сводить с ума. Он впился взглядом во вновь притихшего брата, что нехило так приложился затылком о твёрдый пол, и понял, что возбуждается. Это невыносимо. — Шерлок, ты в порядке? — собрав всю свою волю в кулак и кое-как заткнув ненужные эмоции, прохрипел он, оглядывая сморщенное лицо напротив. Он поднял одну руку, опираясь на другую, и совсем легонько позволил себе провести по лбу брата, чуть запустив пальцы в кудри. — Мм... — промычал тот, всё ещё кривясь в лице, но явно не от действий Майкрофта. — Голова болит. Холмс-старший покачал головой, до сих пор держа руку на чужом лбу, не в силах прекратить этот маленький контакт меж ними. — Не нужно было так резко отходить. — Опять решил меня поучить? Умоляю, давай не сегодня. Я морально не готов к этому, — произнёс Шерлок, из-под полуопущенных век смотря на странное выражение лица брата, потому что он ещё никогда не видел, чтобы тот смотрел на него так, как в данный момент — с волнением, укоризной и... чем-то ещё, чего Шерлок был пока не в состоянии понять. Но эта эмоция, что сквозила на лице брата была ему знакома. Возможно, он видел её на лице Джона... — Послушай, думаю, нам нужно встать. Сможешь сам подняться? — решил перевести тему Майкрофт, так же не готовый вновь ругаться с братом, тем более, сейчас. Он осторожно, словно боялся причинить вред, убрал наконец руку со лба Шерлока, и уже хотел было подняться, как тот внезапно произнёс: — Что это? — Шерлок прикрыл глаза, видимо, не спеша вставать с пола. — Ты о чем? — не понял Майкрофт. — Что это на твоём лице, м? — протянул тот. — Что именно? — Эмоции. Майкрофт сглотнул, отведя взгляд. Чёрт возьми, неужели, Шерлок даже в таком состоянии умудрился что-то понять? Или это он слишком расслабился?.. — Что с моими эмоциями не так, Шерлок? — Они есть. Детектив открыл глаза. — Что это, Майк? У тебя сегодня слишком много эмоций на лице. Признаюсь, я уже и забыл, когда видел хоть одну, кроме сарказма, и... быть может ещё недовольства. Майкрофт сжал зубы, подрываясь на ноги. — Не твоё дело, братец, — нацепив свою привычную маску, пробормотал он. — И кто она? — Шерлок, похоже, хорошо устроился прямо на полу, закинув руки под голову, снизу смотря на отчего-то помрачневшего брата. — Ты о ком, Шерлок? — терпеливо спросил тот. — О той, из-за которой я только что видел на твоём лице влюбленность. Ты что, думал о ней в момент, когда падал вместе со мной на пол? — хмыкнул он. — Это немного странно, Майкрофт. Даже для тебя. — Я ни о ком не думал, Шерлок, — раздражённо ответил тот. — Всё, хватит балтавни. Прошу, поднимайся. — Не-а. Пока ты не расскажешь мне, кто она и как давно ты в неё влюблен. Майкрофт закатил глаза, злясь в первую очередь на себя и свои глупые чувства, которым стоило на миг пробиться сквозь толстую стену безразличия ко всем и вся, как тут же появилась ещё большая проблема в виде брата, задающего чёртовы вопросы. — Если тебе удобно на полу, не буду тебе мешать, — выдавив неестесвтенную улыбку, произнёс он, проигнорировав слова Шерлока, потому что... нет. Он не готов терять брата. Ни сейчас, ни когда-либо ещё. — Ты что, уходишь от разговора? — поддел его Шерлок. — Я тебя не узнаю, братец. Что случилось с тем Майкрофтом, которого я видел буквально полчаса назад? Холмс-старший промолчал, выразительно посмотрев на детектива. Затем круто развернулся и молча покинул гостиную. Шерлок устало выдохнул, на самом деле, не понимая, что случилось с его братом. Он мог бы сейчас всерьёз задуматься о его поведении, но решил, что пока отложит эти размышления в отдельный уголок своей памяти и подумает над этим чуть позже. Например, когда выспится. С пола он так и не поднялся, лишь схватив с дивана небольшую подушку и удобно устроившись с ней прямо так. Он чертовски устал. Свадьбные банкеты явно не для него.

***

Через час, когда Шерлок уже давно видел десятый сон, Майкрофт вновь оказался в гостиной, увидев «картину маслом». Цокнув, мужчина подошёл к свернувшемуся на полу калачиком брату, присев на край дивана. Он невольно засмотрелся на это абсолютно невинное лицо, понимая, что уже никогда не сможет искоренить у себя это чувство. Шерлок прекрасен. Пусть и с не простым характером, но он любит его таким, какой он есть. И будет, черт возьми, любить всю свою оставшуюся жизнь. Тяжело вздохнув, он посидел ещё пару минут в тишине, затем бесшумно поднялся на ноги, выйдя из гостиной, через мгновение вернувшись уже с тёплым пледом в руках. Мужчина вновь подошёл к сопящему Шерлоку и осторожно укрыл его. — Я люблю тебя, брат мой, — еле слышно прошептал он, невесомо проведя по тёмным кудрям ладонью. Выходя из гостиной, Майкрофт не видел, как губы Шерлока расплылись в довольной улыбке, а взгляд серых глаз провожал его спину. — Я так и знал, братец, — произнёс он в пустоту, вновь прикрывая глаза, подтягивая плед по самый нос. — Теперь ты от меня точно не отвертишься, — пробормотал детектив, вновь проваливаясь в сон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.